LibKing » Книги » Любовные романы » Эротика » Хлоя Вилкокс - Одержимость миллиардером (ЛП)

Хлоя Вилкокс - Одержимость миллиардером (ЛП)

Тут можно читать онлайн Хлоя Вилкокс - Одержимость миллиардером (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хлоя Вилкокс - Одержимость миллиардером (ЛП)
  • Название:
    Одержимость миллиардером (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хлоя Вилкокс - Одержимость миллиардером (ЛП) краткое содержание

Одержимость миллиардером (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Хлоя Вилкокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Tы будешь сопровождать Давида Фултона во время его пребывания здесь, в Париже, и читать каждое его желание по глазам". Давида Фултона, миллиардера? Луиза была не уверена в своих силах, когда начала практику в издательстве "Ларок". Но между авторским чтением и отелем она должна усвоить гораздо больше практических занятий, чем первоначально предполагал её договор о стажировке.

Одержимость миллиардером (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одержимость миллиардером (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хлоя Вилкокс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведь он может иметь подругу, невесту или даже жену? Касательно этого пункта его биографии информация была скудной. Я только знаю, что детство Фултон провёл в Нью-Йорке и учился в Йеле. О его учёбе истории искусств в Париже я знаю только потому, что об этом он рассказал мне сам. В "Википедии" указано, что его отец был геологом и погиб в Иране при невыясненных обстоятельствах. О личной жизни писателя практически ничего не узнать – даже есть ли у него собака, кошка или попугай... Я внимательно рассматриваю Давида, пока Адель что-то рассказывает ему о выставке импрессионистов, которая, по-видимому, нагоняет на него скуку ещё больше чем на меня.

Он разглядывает нож, который непроизвольно вертит туда-сюда. У него крупные мужские руки и я не могу удержаться, чтобы не следить глазами за его движениями ножом. Неожиданно меня пронзает вопрос, который резко отрывает меня от моих мечтательных мыслей. Почему Фултон снова надел свои очки? Писатель носит их для того, чтобы казаться таинственным или выглядеть как рок-звезда? Для этого романист имеет внешний вид и положение. Он хвастун или обычный человек? Во время десерта ко мне приходит мысль, что Давид Фултон, без сомнения, романтический герой, байроновский герой... Тип мужчины, которого описывал лорд Байрон в своих стихотворениях: невероятно прекрасный, таинственный, меланхоличный... неудержимый.

Даже если я знаю, что у меня с ним нет шанса, я всё-таки жадно поедаю его глазами. Потому что Давид Фултон может предложить нечто большее, чем прекрасный фасад. Мужчина, который просто прекрасен, обычно остаётся относительно холодным по отношению ко мне. Прекрасные мужчины кажутся мне греческими статуями, они пробуждают хорошее эстетическое восприятие. У Давида всё другое. Что-то вроде магнетизма, электрического напряжения, которое пробегает по мне, как только я смотрю на него. Всё-таки, этот мужчина абсолютно недосягаем для меня.

Перестань его разглядывать, Луиза! Перестань мечтать!

Я непроизвольно вздыхаю. Давид сразу же выходит из своего оцепенения.

— Что, мадемуазель Марс?

Я сразу же краснею.

— Я? Ничего. Я как раз раздумывала кое над чем...

— О чём именно?

Давид снова улыбается и приближает своё лицо ко мне. Он хочет говорить со мной, восхищённо использует этот предлог, чтобы ускользнуть от длинного монолога Адель. Сейчас писатель очень близко ко мне, я могу чувствовать на коже его дыхание. Я сглатываю, слегка смущаюсь. Моё сердце бьётся, разрываясь на части. Это действительно смешно.

— Я... я думала о лорде Байроне...

— О! Вы любите лорда Байрона?

— Да...

— Тут мы с вами сходимся. Если я не могу ничего сказать об Александре Дюма, я всё же знаю много о лорде Байроне. Как вы находите его " Дон-Жуана "?

— Хорошо.

В этот момент Адель просит счёт. Её глаза мечут искры от ярости. Уверена, ей не понравилось, что Давиду пришлось по вкусу это слово, когда она докладывала о кувшинках Моне.

При выходе из ресторана Давид извиняется перед Адель:

— Мне жаль, но кувшинки Моне действительно не совсем мой случай...

— Ах, да? И какой вид живописи вы любите?

— Жерико, Делакруа, Шассерио... французские романтики... также антикварные вазы.

— Античность, естественно! Что вы думаете о следующем предложении: я освобожу вторую половину дня, и мы вместе поедем в Лувр. Там вы сможете закрыть все мои пробелы в знаниях по вашему усмотрению... — пытается Адель, с соблазнительной улыбкой на губах, склоняя голову на бок.

— Ваше предложение весьма лестно, однако, я очень устал. Расстройство биоритмов в связи с перелётом, знаете ли... Пожалуйста, не сердитесь, но я предпочитаю поехать обратно в отель.

Адель недовольно кивает. Давид подаёт руку сначала ей, потом мне. Он жмёт мою руку крепко и решительно, я сказала бы, почти профессионально.

— Итак, тогда до завтра, мадемуазель Марс.

— Да, до завтра, месье Фултон. В половину одиннадцатого перед книжным магазином?

— Вы сможете заехать за мной в отель?

— У вас есть "Ягуар" и шофёр, я не совсем понимаю, как могу быть вам здесь полезной...

— В поездке мы могли бы поговорить о лорде Байроне.

Я смотрю на него совершенно озадаченно. Давид ещё держит мою руку в своей. Он хочет развлекаться со мной как кошка с мышкой, пока не проглотит со всеми потрохами?

— Итак, до завтра, в десять часов в отеле! — Фултон мгновенно опускает мою руку в тот момент, когда отворачивается.

Я чувствую себя как мышь в когтях кошки. Его диктаторское наступление ошеломляет, веселит и возбуждает одновременно. Адель в ярости. Молча, мы разворачиваемся и идём в офис. Во второй половине дня она ещё несноснее, чем обычно.

Глава 2

Холодный душ

Я еду в метро домой и меня занимают бесчисленные вопросы. Я непрерывно думаю об этом мужчине, c которым только сегодня познакомилась, и который меня одновременно околдовывает и тревожит.

Что только со мной случилось? Он выглядит очень хорошим. Это верно. И очень богат. Это также верно. Культурный. С одной стороны холодный, и потом снова неожиданно радушный. Фултон принадлежит к другой лиге, однако, кажется, хочет играть со мной. Всё-таки, в какую игру? Что он планирует? Хочет посмеяться и жестоко со мной поступить?

Полностью погрузившись в свои мысли, я чуть не забываю выйти на станции "Jussieu". Поднимаюсь вверх по лестнице на шестой этаж к моей комнате для прислуги и прихожу туда совершенно запыхавшись. Здесь нет лифта. Оказываюсь наверху и иду прямо в ванную комнату, чтобы принять душ. Мне становится ясно, что я была потной не только потому, что день был такой жаркий. Я не могу мешать тому, что снова думаю о его руках, представляю их на моей голой коже. Пытаюсь удовлетворить себя сама, но это ни к чему не приводит. Я чувствую себя жалкой.

После душа я ложусь на кровать. Пытаюсь больше не думать о Давиде Фултоне и беру в руки его книгу. Во второй главе я чувствую, как меня охватывает напряжение от событий, которое он вызывает своей поучительной и содержательной игрой с героями и греческими мифами. В одиннадцать вечера я валюсь с ног от усталости и с сожалением откладываю книгу в сторону. Я была на пятой главе.

13 августа

Я просыпаюсь в 8 часов, надеваю чёрную плиссированную юбку – на случай, если со мной снова произойдёт несчастье – с серой блузкой, засовываю ноги в маленькие сандалии с ремешками. Пока я пью кофе, то продолжаю чтение " Мирины ", так сильно захватывает меня книга. Потом я пытаюсь превратить себя в красотку: в конце концов, меня не станут каждый день ожидать в " Мерисе "! И пытаюсь придать форму своим каштановым локонам, подчёркиваю подводкой свои зелёные глаза и наношу розовую губную помаду. Потом я совершенно нетерпеливо пускаюсь бежать, чтобы снова увидеть Аполлона издательского дела, с твёрдым решением снова не пускать его дальше. В десять часов я на ресепшене " Мериса ".

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хлоя Вилкокс читать все книги автора по порядку

Хлоя Вилкокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одержимость миллиардером (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Одержимость миллиардером (ЛП), автор: Хлоя Вилкокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img