Картер Ченс - Самый достойный отец (ЛП)
- Название:Самый достойный отец (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Ченс - Самый достойный отец (ЛП) краткое содержание
Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка.
Эль
Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви.
Форестер
Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь.
Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Самый достойный отец (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он улыбнулся девушкам. Они болтали о том, что собираются заказать, а когда подошел Гарри, они сделали ему заказ. Форестер заказал стейк и картофель фри.
— Келли, — сказал он, когда Гарри ушел, — могу я спросить тебя о кое-чем личном?
Келли посмотрела на Эль.
— Не уверена, Форестер. Это завит от того, о чем ты спросишь.
Грейс рассмеялась.
— Я, кажется, знаю, о чем это он, — произнесла она.
Форестер кивнул ей. Исходя из своего опыта, он знал, что обычно предчувствия никогда не подводили Грейс.
— Он собирается спросить, почему такая красивая девушка, как ты, одинока, — выдала Грейс.
Келли покраснела. Она была застенчивой. Форестер почувствовал себя неловко из-за того, что смутил ее.
— Ты можешь не отвечать, — пробормотал он.
— Нет, — сказала она. — Все нормально, просто все сложно. Это очень длинная история, Форестер. Не уверена, что смогу поделиться ей сегодня.
— Я все понимаю, — заметил он.
— Может быть, однажды, когда у нас будет больше времени, я смогу рассказать тебе всю мою историю.
— Было бы здорово, — сказал Форестер.
Эль улыбнулась. Форестер был почти уверен, что попал впросак. Ситуация у Келли была сложнее, чем он думал. Для него, очевидно, было мучительно знать, что все три женщины знали гораздо больше него.
Эль пришла к нему на помощь, чтобы рассеять неловкость, которую он создал.
— Итак, Форестер, муж мой, что собираешься делать?
Он улыбнулся, когда она произнесла эти слова. Его сердце стало биться сильнее. Правда, это заставило его член отвердеть.
— Когда же ты собираешься познакомить меня со своими родными?
— Правда? — спросил Форестер удивленно.
В этот момент больше всего на свете он хотел забрать ее в долину Сокорро, но боялся, что она не захочет этого. Он не понимал, почему так думал. Может, из-за того, что Эль была так счастлива здесь.
— Ты действительно хочешь с ними встретиться?
— Глупый, я умираю от желания встретиться с твоей семьей.
— Они тоже, — сказал Форестер, обнял ее и притянул к себе.
Глава 49
Эль
ГЛАЗА ЭЛЬ СТАНОВИЛИСЬ ВСЕ ШИРЕ И ШИРЕ, когда Форестер вез ее через Калифорнийские горы и потом вниз по направлению к побережью.
— Так красиво, Форестер.
Он положил руку ей на колени и улыбнулся.
— Ты нервничаешь, не так ли? — спросил он успокаивающим тоном.
Она покачала головой. Ей следовало бы нервничать, но, на самом деле, Форестер так заботился о ней и был так внимателен, что она чувствовала себя вполне комфортно.
— Я даже не догадывалась, что ты такой замечательный, — сказала она.
— Ну, я из Стоун-Пика. Но именно здесь я научился быть человеком благодаря Лейси, ее отцу и остальным членам Братства.
Эль улыбнулась.
— Форестер, — произнесла она, — какого Братства?
— Ну, — начал Форестер, — я знаю, это тот вопрос, которого я избегал в течение последних нескольких недель. Я понимаю, что тебе нужно узнать об этом, но я бы предпочел, чтобы тебе все рассказал Джексон.
— Почему Джексон?
— Потому что он пересекался с тобой раньше. Но ни один из вас тогда не знал этого. Он и Фэйт были когда-то замешаны кое в чем, что, как я думаю, тебе будет интересно узнать. Будет лучше, чтобы они объяснили тебе о Братстве.
Эль кивнула. Все это было очень таинственно, но она не возражала. Она доверяла Форестеру и знала, что он был хорошим человеком. Он не был ангелом, и у нее не было никаких иллюзий, что Братство могло быть чем-то милым и невинным, но она с уверенностью могла сказать, это уж точно не то, из-за чего ей следовало волноваться.
Когда грузовик выехал на гребень горного перевала, у нее перехватило дыхание от впервые увиденного ей вида огромного и поразительного в своей красоте Тихого океана, открывшийся перед ней.
— Форестер, как красиво, — сказала она.
— Это все твое, если захочешь, — произнес он.
Ей пришлось сделать глубокий вдох. Она знала, что у Форестера здесь находилась семья, а она была лишь простой официанткой из Стоун-Пика, поэтому она не возражала против идеи осесть в долине Сокорро. Хотя Эль еще не приняла решения. Сначала она должна увидеть место. А как насчет Келли и Грейс? Единственное, что все упрощало для нее это обещание Форестера, что они будут жить там, где она захочет, и обсудит это со своей семьей, чтобы она чувствовала себя лучше и знала, что не будет находиться ни под чьим давлением. Эль просто должна увидеть места, встретиться с Братством и сама решить.
Она чувствовала, что взволнована, пока они проезжали горные долины. Впервые за несколько недель она ощутила тепло. Вдоль Калифорнийского побережья температура воздуха была намного выше, чем в Скалистых горах. Она сняла куртку и уютно расположилась рядом с Форестером, который заимел привычку одной рукой вести машину, а другой обнимать ее за плечи.
Когда они заехали на подъездную дорожку к его дому, у нее снова перехватило дух.
— Форестер, ты никогда не говорил, что богат.
Форестер пожал плечами и просто сказал:
— Ты даже не представляешь как, дорогая.
Она покачала головой. Дом, точнее особняк, в конце дороги был выполнен в испанском колониальном стиле, окружен пологими холмами, покрытыми прекрасными виноградниками. Перед особняком был расположен огромный фонтан, а за ним она заметила край бассейна. Во дворе дома стояли старые грузовички, а также раритетные мотоциклы, автомобили класса «люкс» и спортивные машины. Не было никаких сомнений в том, что у Братства имелось много денег.
— Ты самый завидный жених, которого я встречала, — выдохнула она.
— Я не просто холостяк, родная, я твой жених, и отец твоего ребенка. Ты со мной на всю жизнь.
— Самый достойный отец, — сказала она и засмеялась. — Мне нравится.
— Пойдем, — сказал он, припарковав машину. — Не могу дождаться, чтобы познакомить тебя с бандой.
Эль была тронута тем, что он так волновался. Мечта сбылась по-настоящему. Она чувствовала себя сказочной принцессой. Мужчина, по сути, принц, привел ее в дом, фактически замок, и у нее был от него ребенок, да она к тому же выходит за него замуж. Любая бы девушка убила за такое. А это все происходит с ней, девушкой, считавшей, что никто на земле никогда не полюбит ее, и которая была продана своей матерью.
— Мне так повезло, — заявила она, когда Форестер помогал ей выйти из машины.
— Это я счастливчик, — сказал он, а затем подхватил ее на руки и вытащил из автомобиля.
— Что ты делаешь? — ахнула она.
— Переношу тебя через порог. Хоть ты пока еще не жена, но это мой дом, и я буду проклят, если я позволю тебе войти своими ногами.
Эль показалось, что она бы упала в обморок, если бы стояла на ногах. Она вцепилась за Форестера, уткнувшись лицом в его прекрасную шею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: