Джулия Грайс - Любовный огонь
- Название:Любовный огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000870-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Грайс - Любовный огонь краткое содержание
Чтобы спасти от неминуемой гибели брата, Бренна Лохлан пожертвовала собой, вступив в брак с жестоким негодяем. Но однажды страстная натура молодой женщины взяла свое – слепой порыв желания бросил ее в объятия Кейна Фэрфилда, чье легкомыслие давно уже снискало скандальную славу. И то, что началось как пикантная интрижка, обратилось в неистовое чувство, имя которому – Настоящая Любовь…
Любовный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господи милостивый! Даруй ему жизнь!
Медленно-медленно небо за окном посветлело. Рассвет. Бренна чуть пошевелилась, потерла ноющую спину. Он живет почти четырнадцать часов. Она вновь уставилась на Кейна.
И тут его губы дрогнули.
– Бренна…
– Что? – Она наклонилась ближе, жадно ловя каждый звук.
– Я… все еще намереваюсь… сделать это…
– Что именно?
Бренна пристально уставилась на него. Неужели его лицо чуть порозовело? Или это всего лишь рассветные лучи упали на постель?
– Я… так надоело… вечно видеть тебя… в подвенечном платье… у тебя… разве нет… ничего другого?
– Что?!
Она ошеломленно смотрела на него. Уголки рта Кейна чуть изогнулись в легкой улыбке, и на мгновение он, казалось, стал совсем таким, как прежде, уверенным в себе и надменным.
– Когда я увидел тебя… выходящей из собора… об руку с ним… и понял… что опоздал… – Кейн закашлялся и поморщился от боли. – Но все равно… знал, что ты будешь моей… даже если придется похитить…
Бренна онемела от счастья. Кейн, растеряв все силы, устало смежил веки. Бренна нащупала пульс. Бьется гораздо ровнее… и сильнее, чем за все это время!
– Прекрасно, – объявила она. – Я тоже хочу быть с тобой, но на сей раз на моих условиях. А это означает свадьбу с обручальными кольцами и скромной церемонией – и, пожалуйста, никаких соборов! Мы выкупим Глори и дадим ей вольную! А потом я пойду за тобой, куда бы ты ни направил корабль – в Бостон, Калифорнию, Китай, хоть на край света!
Глаза Кейна сверкнули.
– Вижу, ты научилась торговаться, любимая.
Бренна улыбнулась. За окном огромный огненный шар поднимался в безоблачное голубое небо.
Примечания
1
Специальное приспособление, заменяющее дверной звонок. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Цветные с примесью четверти и восьмой негритянской крови.
3
Намек на пьесу В. Шекспира «Венецианский купец».
4
Суп из стручков бамии.
5
В древнегреческой мифологии – богиня мести, неотступно преследующая жертву
6
Конфетка (англ.).
7
Сплеснивать – соединять, сращивать (мор.).
8
Нефелиум
9
Вид цитрусовых
10
Тонкая хлопчатобумажная бельевая ткань
11
Чудовища из греческой мифологии.
Интервал:
Закладка: