Барбара Картленд - Спор богинь

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Спор богинь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Спор богинь краткое содержание

Спор богинь - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то Парис – герой древнего мифа – выступил судьей в споре трех богинь и вручил золотое яблоко Афродите – богине любви и красоты. А что, если судьей в споре выступает женщина, и перед ней предстанут три джентльмена? Что она оценит прежде всего – блеск золота, военную доблесть или способность любить?

Спор богинь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спор богинь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне бы хотелось, чтобы ты вникала во все дела имения, – сказал Астаре сэр Родерик, – потому что рано или поздно все это станет твоим. Она пораженно посмотрела на опекуна.

– Дядя Родерик, вы не переоцениваете мои силы? И вы ведь дали мне слово, что не станете… настаивать намоем браке с человеком… которого я не люблю…

– Я полагаюсь на свою удачу и на свой здравый смысл, – ответил сэр Родерик, – в былые времена они никогда меня не подводили.

Он взглянул на Астару и нежно улыбнулся.

– Почему вы улыбаетесь?

– До нынешнего дня мне приходилось иметь дело с мужчинами и деньгами, я находил их вполне предсказуемыми, а теперь я имею дело с особой женского пола, а это для меня совершенно новая и пока что непривычная область.

– Неправда! Вы просто кокетничаете! – горячо возразила Астара. – Я знаю, что вы всегда пользовались – как, впрочем, и теперь – большим успехом у знатных дам. В Риме одна ваша давняя подруга призналась мне, что любила вас до умопомрачения, но потом ненароком обнаружила, что она всего лишь одна из многих!

– Как это свойственно женщинам, она все преувеличила! – воскликнул сэр Родерик. – Но ты только подтверждаешь мою уверенность в том, что уж если я так опытен в обращении с прекрасным полом, как ты утверждаешь, то мне тем более не пристало совершить сейчас ошибку.

– Тогда, разумеется, нам ничего не остается, как предоставить все естественному ходу вещей, – хитро заявила Астара.

Выбирая на следующее утро, какое платье ей надеть, и уже зная о том, что через несколько часов приедут племянники сэра Родерика, Астара с несвойственным ей цинизмом внезапно подумала: на самом ли деле так важно, во что она нарядится.

И тут же упрекнула себя, что она несправедлива к молодым людям, которых так живо описал ей сэр Родерик.

Неужели виконт Илвертон со всеми его достоинствами или доблестный капитан Уорфилд согласятся пожертвовать своей свободой просто так, ради денег?

Они, несомненно, захотят жениться по любви, точно так же, как и она хочет любить мужчину, за которого ей придется выйти замуж.

После ленча, когда Астара спустилась вниз, держа в руках капор и зонтик, и проходила через холл, дворецкий почтительно спросил:

– Скажите мне, мисс, в котором часу надлежит накрыть стол к чаю – в четыре или в пять, как вы распорядились вчера?

– Не знаю, Хеджес, правда, не знаю. Спросите лучше у сэра Родерика, – ответила Астара. – Да, кстати, был ли ответ на письмо, отправленное на старую мельницу в Литл-Милден?

– Мальчик сказал мне, мисс, что он долго стучался в дверь старой мельницы, но безуспешно.

– Так он принес письмо назад?-спросила Астара.

– Нет, мисс. Он подсунул его под дверь.

– Но, может быть, мистер Вулкан в отъезде?

– Нет, мисс. Мальчишка у нас смышленый, и он навел справки в деревне. Ему сообщили, что мистер Уорфилд дома, но часто бывает так, что на стук никто не открывает, если сам он занят, а слуги куда-нибудь отлучились.

– Занят?– удивилась Астара.

Дворецкому нечего было больше добавить про привычки Вулкана Уорфилда, и она направилась в .библиотеку, где ее ждал сэр Родерик.

– Мы не получили ответа от вашего племянника Вулкана, – сообщила девушка.

– Это ничуть меня не удивляет, – ответил сэр Родерик. – Вне всяких сомнений, он просто отмахнется от приглашения, раз оно его не заинтересовало.

– Мне кажется, вы судите его слишком сурово, – насмешливо заметила Астара. – Итак, остается лишь надеяться, что виконт Илвертон окажется на высоте своей лестной репутации.

– Я ни секунды в этом не сомневаюсь! – заявил сэр Родерик. – Кстати, недавно Варне сообщил мне, что вся деревня из преданности нашему семейству поддерживала его жеребца Брамселя на скачках, и теперь все в восторге, поскольку победа получилась и в самом деле по-настоящему впечатляющей.

Астара уже прочитала в утренней газете отчет о скачках и знала, что так порадовало ее опекуна.

– Лошади – это определенно тот предмет, кото рый окажется общим увлечением у вас с Уильямом, – сказал он. – Вчера ночью, когда я долго не мог заснуть, мне пришла в голову одна мысль: ты прекрасно ездишь верхом, а если я приобрету для тебя лошадей более высокого класса, чем те, что у нас сейчас, ты и подавно окажешься вне конкуренции, моя милая.

– Меня не покидает ощущение, что вы натаскиваете меня специально для того, чтобы я добавила больше блеска и сверкания к репутации Уорфилдов, – лукаво засмеялась Астара. – И если по какому-то несчастливому стечению обстоятельств или из-за вашего недостаточно точного расчета я окажусь неудачницей наподобие бедняги Вулкана, вы придете в ужас и прогоните меня прочь.

– Такого просто не может быть, – с уверенностью заявил сэр Родерик. – Это исключено.

Несколько мгновений он оценивающим, критическим взглядом смотрел на Астару. Затем произнес:

– Дорогая моя, с каждым днем ты становишься все больше похожей на свою мать, а это означает, что с каждым днем ты, на мой взгляд, становишься все прекрасней и восхитительней. И мне остается только сожалеть, что я не в состоянии сбросить со своих плеч годков этак сорок! Уверяю тебя, что из меня вышел бы пламенный обожатель!

Астара смущенно засмеялась, но ее взор наполнился нежностью – она понимала, что сэр Родерик говорит это от чистого сердца.

Между тем ей было хорошо известно, что люди, которые общались с ее опекуном по деловым вопросам, отзывались о баронете как о жестком и безжалостном партнере, никому не дающем ни малейших поблажек.

Астара также знала, что он бывает очень резким и язвительным, если что-то складывается не так, как ему бы хотелось.

И тем не менее сама она никогда не видела от него ничего, кроме ласковой заботы. А еще ей нравился его быстрый и четкий ум, а также то, что он никогда не приказывал ей что-либо сделать помимо ее воли и изо всех сил старался понять ее точку зрения.

– Вы удивительный и замечательный человек, дядя Родерик! – воскликнула девушка, целуя его в щеку.

– Пойдем, пора браться задела. Нам предстоит еще очень многое сделать до приезда моих племянников, – предложил он. – А еще мне нужен твой совет, что нам переделать в саду. Завтра из Кью сюда приедет знаток оранжерей и будет руководить закладкой двух новых построек. Цветами я интересуюсь уже достаточно давно и всерьез, дядюшка, и с удовольствием помогу вам советом, – ответила Астара. – Ведь цветы такие разные; они в состоянии многое поведать о выращивающей их хозяйке дома, а также о самом доме.

– Вот почему и женщины сами тоже напоминают цветы, -учтиво ответил сэр Родерик и поправился: – Или должны напоминать.

И тут же подумал, хотя и не произнес своей мысли вслух, что его воспитанница точно походит на редкостный, единственный в своем роде цветок, растущий в самых труднодоступных уголках мира; и ради этого цветка те мужчины, которые по-настоящему понимают толк в цветоводстве, согласны рисковать своей жизнью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спор богинь отзывы


Отзывы читателей о книге Спор богинь, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x