Бертрис Смолл - Невольница любви
- Название:Невольница любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-03372-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Невольница любви краткое содержание
История любви Индии, правнучки Скай О'Малли и дочери дикарки Жасмин, — своеобразное продолжение всемирно известных романов знаменитой Бертрис Смолл:
«Скай О'Малли», «Все радости — завтра», «Любовь на все времена», «Мое сердце», «Обреет любимого», «Дикарка Жасмин», «Дорогая Жасмин».
Невольница любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мой отец был истинным шотландцем, мама, и, будь это возможно, велел бы похоронить себя в Гленкирке. Не верю, что он бы возражал против погребения Босуэлла. К тому же он слишком многим тебе обязан, — многозначительно заметил герцог. — И потом, кто будет знать об этом, кроме нас?
— В таком случае когда-нибудь мы приедем в Шотландию вместе, я и Френсис, — пробормотала леди Стюарт-Хепберн, и огромные зеленые глаза наполнились слезами, медленно заскользившими по щекам. Она и не пыталась их сдержать. — Ах, какие были чудесные времена… Мы часами мчались на бешеных конях под приграничной луной… луной разбойников и контрабандистов, — пробормотала она и, немного успокоившись, добавила:
— Мы прибудем в одном гробу, так что ненужных вопросов не возникнет. Кому интересна старая мать герцога Гленкирка, завещавшая похоронить ее на родине? И никто не узнает, где настоящая могила Босуэлла, потому что даже в Неаполе находятся такие, кто готов верить в нелепые слухи насчет магии и колдовства, которые распространял о Френсисе кузен Яков и его придворные-протестанты. Кое-кто даже берет землю с его могилы в полной уверенности, что она имеет волшебную силу. Я была вынуждена приставить стражу к могильному холмику, иначе эти негодяи похитили бы тело Френсиса для своих мерзких обрядов.
— Вряд ли мне удастся залучить тебя домой слишком скоро, мама, — пошутил герцог, чтобы развеселить мать.
— Надеюсь, — усмехнулась та и обняла сына. — Спасибо, Джемми, за великодушие и благородство.
— Мне так редко приходится делиться с тобой тайнами, — улыбнулся он. — Кроме нас двоих, об этом будет, знать только Жасмин.
— Согласна. Мне будет недоставать тебя.
— А мне — тебя, — вздохнул Джеймс и в последний раз повел мать на прогулку в сад.
Глава 2
— Какое расточительство! Просто неприлично! — неодобрительно воскликнула графиня Олсестер, морщась, как от боли, и обратилась к племяннице, укоризненно качая головой:
— Ты безбожно балуешь девчонку. Жасмин, позволяя ей одеваться подобным образом! Всякий охотник за чужим золотом станет гоняться за такой невестой, стоит лишь Индии появиться при дворе в таком виде!
— Неужели я такая безмозглая курица, бабушка, — защищалась Индия, — что не способна отличить правду от лжи?! В Шотландии я отказала едва ли не дюжине искателей моей руки, причем именно по этой причине. Поверьте, я прекрасно вижу, когда тому или иному джентльмену не дает покоя мое приданое! Роскошная одежда не вскружит мне голову, и наряды не помешают разбираться в мужчинах!
— Язык у тебя слишком острый и дерзкий для девицы благородного происхождения и воспитания, — отрезала графиня. Индия чертовски упряма и своевольна, совсем как ее мамаша в свое время. И как мать самой Виллоу, леди Эдварде, графини Олсестер.
Почтенная леди с каждой минутой все больше раздражалась. Благодарение небесам, что хотя бы ее собственные дочери выросли примерными и послушными девочками, как, впрочем, и внучки… Правда, не все. Есть и такие, за которыми нужен глаз да глаз! Но их немного: одна-две…
— Послушай моего совета, Жасмин, хотя подозреваю, что ты пропустишь мои слова мимо ушей. Тебе и Джеймсу пора найти для Индии подходящего мужа и раз и навсегда положить конец этим глупостям и бессмысленным расходам!
И, с трудом подняв свои располневшие формы с глубокого кресла, леди Эдварде расправила темные шелковые юбки.
— Терпеть не могу Лондон, — проворчала она. — В это время года никому не следует здесь жить. Слишком тепло и чересчур сыро, но что поделаешь! Пришлось явиться в столицу, чтобы предстать перед новой королевой, как подобает верноподданным его величества.
— Королева показалась мне такой хорошенькой! — вставила Индия.
— Все молодые девушки хороши собой, — пожала плечами двоюродная бабушка, — а эта — ничуть не лучше и не хуже остальных. Но помяните мои слова: в королевском семействе сразу же начнутся споры и раздоры из-за того, что она осталась католичкой. И если все эти французы будут вести себя так же нагло, как на родине, король верно поступит, если отошлет их прочь. — Графиня, тяжело ступая, направилась к двери. — Я возвращаюсь в дом вашего дядюшки, — объявила она. — Увидимся завтра утром, когда поедем ко двору, и надеюсь. Жасмин, что твоя дочь будет скромно одета, как подобает порядочной юной англичанке, и не станет выставлять себя напоказ, словно какая-то иностранная прощелыга!
Она величественно выплыла из комнаты, даже не взглянув на слугу, почтительно распахнувшего двери. Тяжелый шелк негодующе шуршал при каждом ее движении.
— Жирная старая корова, — прошипела Индия, когда двери снова закрылись.
— Она просто позабыла, что это такое — быть молодой, — объяснила Жасмин дочери, хотя втайне соглашалась со столь уничтожающей характеристикой. Тетя Виллоу всегда была противной чопорной ханжой. Странно, как мать и дочь могут быть столь непохожи! Прекрасная Скай О'Майли, такая живая, энергичная, веселая, безгранично любила жизнь со всеми ее радостями и горестями. Виллоу же всегда заботилась о мнении окружающих и вечно поучала остальных.
— Твоя двоюродная бабушка, однако, права в одном, Индия. Завтра ты наденешь самое простенькое платье и отправишься ко двору приветствовать королеву. Не следует ни в чем превосходить ее величество, особенно в тот момент, когда она, вне всякого сомнения, стремится как можно лучше выглядеть в глазах своих подданных. Она будет смущаться и почувствует себя не в своей тарелке в новой, незнакомой стране.
— Совсем как ты, когда впервые приехала в Англию? — спросила Индия.
Жасмин кивнула.
— Но королева по крайней мере всегда может погостить дома, если захочется. Мне же назад дороги не было.
— Ты когда-нибудь пожалела, что уехала? — допытывалась старшая дочь.
— Нет, — вздохнула Жасмин. — Там для меня все было кончено. Впереди меня ждало столько увлекательных приключений. Сначала я нашла твоего отца, а потом дорогого Джем-ми. Никогда не стоит противиться судьбе, Индия, даже если считаешь, что это не та участь, которую выбрала бы себе сама.
— Моя судьба далеко не так интересна, мама, — отмахнулась Индия. — Придется поскорее выбрать мужа, иначе я рискую остаться старой девой. Какая скука! Буду матерью семейства, нарожаю детей, как ты, бабушка Велвет и прабабушка мадам Скай. Никаких сюрпризов и радостей! Все очень обыденно.
— В юности все мы пережили много хорошего и плохого, — возразила Жасмин, — хотя я от души надеюсь, что тебя минуют все волнения и беды. Слишком нежное у тебя воспитание — ты вряд ли сумеешь справиться с такими трудностями.
— Бабушка Велвет тоже росла в холе и неге, а посмотри, как отважно она боролась с роком и победила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: