Кэт Мартин - Дуэль сердец
- Название:Дуэль сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-030945-7, 5-9578-1764-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Мартин - Дуэль сердец краткое содержание
Над Молли Джеймс злословила вся округа… а громче всех — сосед, лихой Сэм Бранниган, чей отец издавна был злейшим врагом отца Молли.
Вражду родителей продолжат их дети? Так с давних лет повелось на Западе…
Но почему огненные кудри Молли лишили ее недруга покоя и сна?
Почему и сама она втайне, не смея себе признаться, грезит о том, что однажды ненависть Сэма обратится в любовь?!
Дуэль сердец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Молли, — произнесла Сейди с пылающими от волнения круглыми щеками, — это Клайв Бизли, мой жених. Клайв, это Молли Джеймс.
Молли протянула свою маленькую, затянутую в перчатку руку, и молодой человек галантно запечатлел на ней поцелуй. Высокий, худощавый молодой человек бросил мимолетный взгляд на Молли, а затем переключил все свое внимание на Сейди. Его глаза горели обожанием.
— В детстве мы с Молли считались лучшими подругами, — начала Сейди, но остановилась на полуслове, когда к ним подошел симпатичный темноволосый мужчина.
— Какой же ты скрытный, Клайв, — с упреком произнес мужчина и бесстыдно оглядел Молли с головы до ног. — Где ты отыскал такую очаровательную особу?
— Это подруга Сейди, — поспешно объяснил Клайв. — Ее зовут Молли Джеймс.
— Мисс Джеймс, мое имя Майкл Лок. Очень рад знакомству. Могу я пригласить вас на танец? — Вопрос прозвучал скорее как приказ, и Молли с еле заметной улыбкой приняла поданную ей руку.
— Вы приезжая, мисс Джеймс? — спросил Майкл Лок, кружа девушку в танце сильными и уверенными движениями — такими же, как и вся его фигура.
— Вообще-то, мистер Лок, я жила здесь почти всю свою жизнь. Хотя последние несколько лет провела в школе далеко отсюда.
— Как жалко, — ответил мужчина с улыбкой. — Вы вернулись домой насовсем?
— Да. А вы, мистер Лок? Вы недавно в Траки?
— Моя деятельность связана с железной дорогой. Я уже два месяца живу в Траки и веду переговоры от имени одной из железнодорожных компаний. Когда сделка заключается, я обычно переезжаю в другое место. Но теперь, когда я встретил вас, я могу передумать.
Его слова означали проявление обычной галантности или что-то большее, Молли не знала. Лок выглядел весьма привлекательным и напористым. Но что-то в его поведении пугало и отталкивало. Он сжимал ее талию сильнее, чем нужно, и прижимал к себе ближе, чем позволяли приличия.
— Не хотите глоток пунша или подышать свежим воздухом? — спросил Лок, когда музыка стихла. Его безукоризненный темно-синий костюм выгодно подчеркивал твердую линию подбородка и ямочку на нем.
— Думаю, дядя будет искать меня, — солгала Молли, готовая уже уйти, но вдруг услышала знакомый смех, который привлек ее внимание. У входной двери стоял Сэм Бранниган. Его крупная фигура почти полностью закрывала дверной проем. Молли словно огнем обожгло, и она испугалась, что кто-нибудь заметит, как покраснели ее щеки. Ей стоило большого труда оторвать взгляд от вошедшего.
— Уверены, что не хотите еще потанцевать? — настойчиво спросил Майкл. Молли хотела уже отказаться в надежде, что ее пригласит Сэм, но тут она заметила высокую, изящную, элегантную и гибкую блондинку, прильнувшую к Сэму. Молли показалось, что она никогда еще не встречала такой красавицы. Ее кремовая кожа, оттененная платьем абрикосового цвета, блестела, словно лунный камень в свете ламп.
— Думаю… думаю, еще один танец не повредит. — Молли позволила Майклу вывести себя в центр зала, мысленно благодаря Бога за то, что такой привлекательный мужчина оказался рядом.
— Я заметил, что вы смотрели на миссис Роуз, — произнес Майкл.
— Миссис Роуз?
— Да, миссис Лилиан Роуз. Женщина, пришедшая с Сэмом Бранниганом.
Молли никак не могла сосредоточиться на танце, но на ее счастье медленный бокс-стэп не отличался сложностью.
— Она красавица. Ее трудно не заметить.
Блестящие белокурые волосы женщины, по последней моде забранные над изящной, цвета слоновой кости шеей, переливались словно белое золото.
Молли попыталась придать своему голосу безразличие.
— А ее муж тоже здесь? Я не помню мистера Роуза, но, возможно, если бы я его увидела…
— К счастью для мистера Браннигана, Уиллард Роуз скончался.
— А… — только и смогла протянуть Молли.
Она видела, как белокурый широкоплечий Сэм Бранниган вывел изящную белокурую вдову Роуз на середину танцевального зала, и поняла, что более подходящей пары и представить себе нельзя. Покрытая загаром кожа и золотистая борода Сэма Браннигана выгодно дополняли светлые блестящие волосы женщины и ее кремовую кожу. Они танцевали, и Молли видела, насколько они подходят друг другу: Лилиан хотя и одного роста с Сэмом, но выглядела необыкновенно изящной. Мало кто из мужчин мог бы составить ей более подходящую партию. Если бы не еле заметная хромота Сэма, можно сказать, что пара скользила в танце, словно единое целое.
Молли смиренно вздохнула, позволив Майклу закружить ее, но вся радость девушки от пребывания здесь улетучилась, едва только в зале появился Сэм Бранниган.
— Добрый вечер, мисс Джеймс. — Низкий голос Сэма заставил девушку резко развернуться. Она только что станцевала с Клайвом и теперь еле отделалась от Майкла, чтобы перевести дыхание. Стоя рядом с чашей, наполненной пуншем, девушка раздумывала, заметит ли Сэм ее присутствие. А теперь, едва лишь ее глаза встретились со светло-карими глазами Сэма, ее сердцебиение участилось, и Молли мысленно выругалась, проклиная соседа за производимый им эффект. Он выглядел необыкновенно красивым в своем темно-коричневом, сшитом на ковбойский манер костюме и накрахмаленной белоснежной рубашке. Из-под отлично скроенных брюк виднелись начищенные лайковые ботинки. Молли уловила все тот же аромат чистоты и леса, который исходил от Сэма всегда.
— Мистер Бранниган, рада вас видеть.
Как же глупо и банально прозвучала ее фраза. Наверняка красавица вдова придумала бы что-то более изысканное.
— Вы чудесно выглядите сегодня, — ответил Сэм. — Хотя я с трудом узнал вас в платье.
От его полуудивленной улыбки кровь прилила к щекам Молли.
— Уверяю вас, мистер Бранниган, что я не менее женщина, чем любая другая присутствующая здесь леди, если у меня есть на это время.
Глаза Сэма пробежались по фигуре Молли с головы до ног, задержавшись на соблазнительных округлостях ее груди.
— Не вижу причин сомневаться, мисс Джеймс.
Девушка недоверчиво улыбнулась. Она подыскивала слова, чтобы ответить что-то остроумное и небанальное, когда к ним подошла, шурша юбками, элегантная вдова.
— Сэм, дорогой. Я повсюду тебя искала. — Она мимолетно взглянула на Молли. — Что за малышка, дорогой?
«Малышка». Молли разрывалась между ненавистью к женщине за ее снисходительное обращение и желанием немедленно спрятаться куда-нибудь.
— Миссис Роуз, позвольте представить вам мисс Джеймс. Молли — владелица «Леди Джей».
— Как мило, — произнесла женщина, награждая Молли дежурной улыбкой. — Сэм, я хочу выйти на воздух. Ты не проводишь меня?
Мужчина коротко кивнул.
— Извините нас, мисс Джеймс.
Молли заметила, как его большая рука словно ненароком легла на талию женщины.
— Значит, ты познакомилась с вдовой Роуз, — заговорщически прошептала Сейди, присоединяясь к Молли. — Она любовница Сэма Браннигана, только ради всего святого никому не говори. В Траки это запрещенная тема. Все боятся судью Игана, отца Лили. Ты ведь помнишь его? Вон тот коренастый джентльмен. — Девушка указала на мужчину в черном костюме из дорогого сукна. — Он владеет большим количеством земли и имеет огромное влияние в конгрессе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: