Луиза Аллен - Скандальное сватовство герцога [litres]
- Название:Скандальное сватовство герцога [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- ISBN:978-5-227-09142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Аллен - Скандальное сватовство герцога [litres] краткое содержание
Скандальное сватовство герцога [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как долго мы сможем пробыть здесь? – спросила Верити, нежась рядышком с мужем после двух бурных актов любви.
– Вот так? – Он склонился над нею и принялся играть с ее левым соском, заставив Верити вскрикнуть. – Еще минут десять, потом нам станет жарко, и я пойду кипятить воду, чтобы ты могла помыться. Потом съедим что-нибудь и снова упадем в постель.
– Я не об этом. – Она оттолкнула его руку, перевернулась и принялась в отместку играть с волосами на его груди. – Здесь, на острове.
– Пару дней. Потом у нас кончатся продукты, и я подниму флажок на новом флагштоке, чтобы за нами прислали лодку.
– И мы сможем возвращаться сюда, когда пожелаем?
– Конечно. А что?
– Просто я намерена стать респектабельной, достойной и послушной герцогиней. Но мне хочется время от времени сбегать с тобой сюда и вести себя крайне неприлично.
– Прекрасный план! – В голосе Уилла слышалось сомнение в том, что она способна долгое время вести себя добропорядочно. Он, в общем-то, не имел против этого никаких возражений. – Думаю, я буду любить обеих моих герцогинь, но пока крайне неприлично ты себя еще не вела.
– Есть предложения, ваша светлость?
– Имеются. – Уилл встал, помог ей подняться и вывел на улицу.
– Но мы ведь голые, любовь моя.
– Дорогая моя, мы можем шокировать разве что вон того воробья. Ну или еще форель, если сходим на пляж.
Он подхватил ее на руки и решительным шагом направился к берегу.
– Уилл? Уилл! Ты не посмеешь! Уилл…
Всплеск был громким, озеро шокирующе холодным, ощущение воды на обнаженном теле волшебным.
– Ты просто животное! – сказала Верити, вынырнув на поверхность. – Я обожаю тебя. Это почти так же прекрасно, как заниматься с тобой любовью.
– Ничто не сравнится с занятиями любовью со мной, – ответил Уилл, подныривая под нее и поднимая ее над водой. – Обхвати меня ногами и опустись вниз.
– О!
«А вода-то не такая уж и ледяная!»
– Ты свет моих очей, Верити Калторп. Ты наполняешь мои дни радостью, ночи грехом, ты – самая сладкая, самая непристойная герцогиня во всей Англии. Не знаю, чем я заслужил такое счастье, но я никогда не отпущу тебя.
– А ты, Уильям Калторп, самый идеальный герцог королевства, и я люблю тебя за это!
Верити приготовила целую речь о том, как она его обожает, но он поцеловал ее, они покачнулись и чуть не упали, а потом им стало не до слов – они были слишком заняты, показывая друг другу, как сильно влюблены.
Интервал:
Закладка: