Дженис Престон - Леди-бесприданница [litres]

Тут можно читать онлайн Дженис Престон - Леди-бесприданница [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженис Престон - Леди-бесприданница [litres] краткое содержание

Леди-бесприданница [litres] - описание и краткое содержание, автор Дженис Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спасти от разорения семейство графа Маккриффа может удачный брак старшей дочери Флоры. Но она посмела отказать распутному герцогу, тем самым вызвав порицание родных и высшего света. Разгневанный отец, не видя другого выхода, решил выдать ее за невероятно богатого, но безродного Лахлана Макнейла, которому нужны связи в высшем обществе. Он, несомненно, красив и умен, но молчалив и не слишком приветлив. Флора всеми силами пытается наладить отношения со своим мужем, и между ними возникает взаимное влечение, в котором они, по разным причинам, никак не могут признаться друг другу…

Леди-бесприданница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди-бесприданница [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженис Престон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звуки наполнили комнату, а Флора опять принялась думать о Лахлане. О своем муже. Хотя, возможно, они не вполне были супругами, ведь провели вместе всего одну ночь. Одну! Флора не ждала чуда, не надеялась, что, едва увидев, Лахлан влюбится в нее без памяти. Но не предполагала, что он будет избегать исполнения супружеского долга. Как же она тогда сможет родить ребенка?

Лахлан уехал из Лохмора, потому что его кто-то вызвал, в этом Флора была уверена, она видела письмо. Но кто? Лахлан поспешно сложил письмо и убрал в карман, будто хотел скрыть смысл от всех, кроме себя самого. Могла ему писать женщина? Например, любовница. Поэтому он не проводит ночи с женой? Флора поспешила выбросить из головы ужасное подозрение. Миссис Фрейзер упоминала, что Лахлан много времени посвящает работе и его часто не бывает дома. Не стоит делать поспешные выводы. Отвлекаясь, Флора ошиблась несколько раз подряд и недовольно фыркнула.

– Хм, – послышалось сбоку.

Флора повернулась – в дверях стоял Драммонд.

– Прибыла ее светлость, миледи, герцогиня Лохмор.

Флора поспешно встала. К ней гостья? Но радость быстро потухла. Герцогиня Лохмор? Ей известно о связанном с именем Флоры скандале, к тому же она определенно не в восторге, что новой хозяйкой замка стала урожденная Маккрифф.

– Благодарю, Драммонд. – Ей удалось не выдать свои чувства. – Прошу, проводите герцогиню в…

– Дорогая! – воскликнула гостья, переступая порог комнаты. Голос у нее был довольно красив, а интонации и манеры безупречно английские. От Флоры не укрылось, что она явно сдерживает смех. – Надеюсь, вы простите мне пренебрежение правилами при нанесении визитов, леди Флора, но я бы не вынесла отказа. Эта комната всегда была моей любимой. Я услышала, как вы играете, и прошла сюда, хотя Драммонд поступил верно, предложив мне пройти в утреннюю гостиную.

Улыбаясь, герцогиня подошла к Флоре и протянула руку. Это была миниатюрная женщина невысокого роста, ее немного простоватая внешность с лихвой окупалась острым взглядом умных серых глаз и прекрасными манерами. Будто во сне, Флора протянула руку. На герцогине не было перчаток, и Флора ощутила, что ладонь гостьи холодная.

– Я была неподалеку, навещала родных. Надеюсь, вы простите мне появление без приглашения, Флора. Могу я называть вас Флорой? А я Джоан. Знаете, я так и не привыкла к церемониям и витиеватым обращениям, обязательным после брака с герцогом.

– Да, разумеется. Спасибо. – Флора была совершенно растеряна. Она нашла глазами дворецкого, с трудом собралась с мыслями, чтобы вспомнить, что должна сейчас сказать и сделать. – Драммонд, попросите принести нам чай.

Нежданная гостья подошла к окну и посмотрела на океан. Эта женщина совсем была не похожа на тех светских дам, которые бывают на балах.

– Этот вид – единственное, что я любила в этом сыром и мрачном доме, только по нему я скучаю. – Джоан вздохнула. – И конечно, закаты. Хотя… – она резко повернулась, – вы здесь все изменили, это неожиданно. Очень… – она оглядела комнату, – современно.

Флора не поняла, одобряет ли герцогиня перемены или нет.

– Этим занимался муж. До того, как мы поженились.

– Да. Я так понимаю, мистер Макнейл предпочитает все самое лучшее и модное. Полагаю, он считает, так должен вести себя джентльмен.

Флора насторожилась и была готова защищать мужа, ведь герцогиня наверняка ничего о нем не знает, но та предупредила реакцию хозяйки замка.

– Не думайте, я вовсе не критикую, моя дорогая, просто высказала свои наблюдения. Мне известно, что он купил этот замок, чтобы стать ближе к высшему обществу, но мы-то с вами знаем, что внешнее в том кругу не главное.

– В том кругу?

Джоан склонила голову набок.

– В нашем, если хотите. Однако я, видимо, никогда не смогу чувствовать себя в нем комфортно. – Она немного смущенно улыбнулась. – Извините за прямоту, не лучшая моя черта. Беннейт, мой супруг, говорит, что я в каждой новой знакомой вижу подругу. В этом, кстати, его вина. Он всегда призывал меня откровенно говорить о своих чувствах и желаниях, и я привыкла высказывать свои мысли открыто. В конце концов, кто посмеет осудить герцогиню, верно?

Глаза ее смотрели весело, и Флора осмелилась улыбнуться в ответ. Она не ощущала враждебности в Джоан. Их кланы воевали, однако она пришла, кажется, не осуждать и не критиковать. Возможно, это просто визит вежливого соседа; у Флоры даже мелькнула надежда, что между ними могла бы возникнуть дружба.

– Прошу садиться. Отсюда вы сможете любоваться видом. – Женщины расположились в креслах у окна. – Надеюсь, ваши родные здоровы?

– Да, благодарю. У нас три дочери – Лилия, Виолетта и Маргерит. Джейми, наш сын, сейчас далеко за морями, и я давно его не видела. Он занимается ботаникой, ездит по миру, собирает растения. Привез несколько интересных экземпляров для ботанического сада в Глазго.

– Вы, должно быть, очень им гордитесь. И девочкам вы дали чудесные имена. Особенно мне нравится Маргерит. Очень необычно.

Джоан улыбнулась.

– Мы назвали ее в честь француженки, которая вышла замуж за предка мужа – Эвана Лохмора – и стала графиней Гленарис. Это было давно, до того, как Лохморы получили титул герцогов. Не могу сказать, что для Беннейта и Джейми это очень важно, они скорее любители приключений, чем аристократы и землевладельцы. – Она грустно улыбнулась. – Беннейт сейчас в Южной Америке с Джейми. – Она тяжело вздохнула. – Это так далеко, мне кажется, я не видела их целую вечность.

– Вы не думали тоже отправиться в путешествие? Могли бы поехать с ними.

– Могла бы, но Маргерит ждала ребенка – первенца, я не решилась уехать и оставить дочь одну, когда могу быть ей необходимой. – Герцогиня улыбнулась. – Наша первая внучка появилась на свет девять месяцев назад. Все остальные у нас внуки, поэтому рождение Луизы стало особенно важным событием.

– Конечно. Герцог, по всей видимости, давно в отъезде.

– Давно, – вздохнула Джоан. – Но к началу года должен вернуться. Я очень по нему скучаю, но мы оба понимали, что это, возможно, его последний шанс отправиться в путешествие с сыном, потом он будет слишком стар для дальних поездок. Ему уже за шестьдесят, хотя на здоровье он не жалуется. Мы знаем, что годы скоро навалятся на нас со всей тяжестью, правда, я немного моложе супруга.

Трудно поверить, что сидящая напротив женщина когда-то лишится энергии и жизнерадостности. Отсутствие морщин на лице, блестящие темные волосы, лишь подернутые сединой, стройная фигура, блеск глаз – все говорило о молодой энергии и жизнелюбии.

В этот момент появилась горничная с подносом, на котором возвышался на блюде торт с фруктами, булочки, песочные печенья и все необходимое для чая. Это было очень кстати, поскольку гостья Флоры, исчерпав тему для разговора, мечтательно смотрела вдаль. Когда чашки были наполнены чаем, она неожиданно повернулась, посмотрела в глаза хозяйке и заговорила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Престон читать все книги автора по порядку

Дженис Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди-бесприданница [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди-бесприданница [litres], автор: Дженис Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x