Наталья Павлищева - Леди Гамильтон и Адмирал Нельсон. Полжизни за любовь
- Название:Леди Гамильтон и Адмирал Нельсон. Полжизни за любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56472-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Павлищева - Леди Гамильтон и Адмирал Нельсон. Полжизни за любовь краткое содержание
Леди Гамильтон и Адмирал Нельсон. Полжизни за любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Понятно, что строчки написаны сгоряча, что Нельсон страшно ревновал, а потому старался выставить принца в худшем свете, а главное — это написано для одного-единственного человека — Эммы и вовсе не предназначено для всеобщего внимания. Как часто в письмах, зная, что их не прочтет никто другой, люди не только излишне откровенны, но и несправедливы.
Уильям не просто не был образцом для подражания, имя этого человека, позже короля Георга IV, стало нарицательным, знаменуя распутство и бесконечные безумные траты на любовниц. Будучи принцем, Уильям тоже не стеснялся, ради оплаты немыслимых долгов ему пришлось жениться, иначе парламент не желал опустошать казну в угоду любвеобильному наследнику престола. Женитьба не удалась, это стало еще одним позором Англии, принц сорил деньгами налево и направо и считал себя завзятым сердцеедом.
Увидеть на страницах книги совсем нелестные откровения героя Нила по своему поводу…
Принц отреагировал резко:
— Чертова сука! Где она?!
— В Кингз-Бенч…
— Вы полагаете, я помню все имения подохшего адмирала?
— Это не имение, это лондонская тюрьма, Ваше Высочество, туда попадают за долги.
— Да-а?.. Пусть подохнет там!
Деньги удалось раздобыть, и на некоторое время Эмму вытащили из Кингз-Бенч еще раз. Но это был аванс ренты, больше поступлений до конца года не предвиделось, а на улице всего лишь весна.
К тому же взбешенный публикацией писем Нельсона принц Уильям дал понять, что не желает видеть леди Гамильтон на свободе. Над Эммой навис дамоклов меч тюрьмы. Только теперь уже настоящей, потому что иск подали сразу несколько кредиторов и ежедневно выплачивать штрафы пропорционально задолженности, чтобы жить в квартале вне тюремных стен в Темпл-плейс, невозможно. Счет пошел уже не на дни, а на часы.
Больная, с прогрессирующим циррозом печени, без гроша в кармане, на вопрос о том, где будет Горация, отвечала одно и то же:
— Со мной!
Друзья поняли, что нужно срочно что-то предпринять, потому что, утащив Горацию в саму тюрьму, Эмма погубила бы не только себя. Выход виделся один: бежать.
Но куда? Она столько должна, что в любом уголке, в любой щели, куда бы ни забилась, найдут. В Европу! Во Франции Реставрация, у власти снова Бурбоны, Революция и Наполеон после нее закончились. Но на что жить? Этот вопрос не стоял, чтобы вообще жить, требовалось поскорей удрать.
Друзья снова раздобыли денег, они не объясняли откуда, и Эмма поняла, что просто сложились, кто сколько мог.
— Завтра утром, миледи, судно «Маленький Том». Это не флагманский корабль, будет сильно качать, но иного нет. Отправления следующего, более приличного можно не дождаться. Вы не передумали оставить Горацию?
— Нет!
Как им объяснить, что весь смысл оставшейся жизни в Горации, без нее незачем прятаться от кредиторов, пытаться что-то делать, только обещание Нельсону вырастить и дать воспитание дочери держало Эмму на этом свете.
Поздно вечером их с Горацией отвезли к могиле Нельсона. Конечно, все было закрыто, но деньги отпирают любые ворота.
— Смотри, Горация, здесь лежит твой отец…
— А мама?..
— Ты всегда должна помнить, что ты — дочь адмирала Нельсона, героя Нила, героя Англии!
Почему леди Гамильтон никогда не говорила о том, где ее мать, всегда только об отце? Но Горация знала, что спрашивать нельзя, опекунша страшно злилась и по несколько дней могла не разговаривать.
Рано утром они уже поднялись на борт «Маленького Тома». Глядя вслед небольшому суденышку, Джеймс Перри покачал головой:
— Кто будет спасать ее там? Снова наделает долгов…
Стоявший рядом Джордж Роуз усмехнулся:
— Нет.
— Думаете, исправилась? — В голосе Перри слышалось сомнение. Эмму, казалось, не исправит даже Кингз-Бенч.
— Ни в коем случае! Просто брать в долг не у кого. Я вот о чем думаю: если бы ей не давали с самого начала, может, леди Гамильтон и не наделала бы таких долгов?
— Возможно, вы правы. Только как не дать?
Через три дня страданий от морской болезни леди Гамильтон и Горация сошли на землю Франции в порту Кале.
Эмму было не узнать, она словно стряхнула весь ужас существования нескольких лет, снова стала красивой и светской. Конечно, впечатление портили обвисшие щеки, мешки под глазами и желтизна кожи, но манеры леди пробивались через все. Горация с восхищением смотрела на мать.
Верная себе, Эмма, не задумываясь, устроилась в лучшей гостинице Кале и наняла гувернантку-француженку Горации с обязанностью выполнять и функции горничной. Девочку отвели в лучшую школу, где учились девочки лучших семейств…
Увидев на письме адрес гостиницы и прочитав о лучшей школе, Роуз только вздохнул: Эмму не исправишь ничем.
— В какой тюрьме Кале содержат должников?
И все же он восхищался этой необыкновенной женщиной. Кто еще мог даже в Кингз-Бенч не потерять присутствия духа и жить так, словно это временные трудности? Эмма не была леди по рождению, но стала ею до мозга костей и не собиралась терять это состояние. Она уже тридцать лет жила одним днем, зная, что в любой час жизнь может неожиданно вознести или сбросить в пропасть, но, если ты сегодня на вершине, пользуйся этим, ни к чему заглядывать в эту самую пропасть. Коли суждено упасть, так упадешь, не стоит переживать будущее падение, пока есть возможность любоваться видом с вершины.
Горация привыкла не задавать вопросов.
Они переезжали из дома в дом, от кого-то прятались, потом жили вообще в страшном месте, где по ночам, а то и днем по улицам бегали крысы, грубые мужчины и женщины ругались визгливыми голосами, дрались и были страшно неопрятны. Потом плыли куда-то на корабле, который страшно бросало на волнах, все трещало и скрипело, и прибытие в порт казалось сказкой и избавлением от гибели.
Потом в Кале они жили во вполне приличных условиях, Горация даже ходила в хорошую школу, но это сначала, деньги у леди Гамильтон закончились, пришлось перебраться на ферму, но и там удалось пробыть недолго.
И вот, в конце концов, этот полуподвал — холодный, темный, где тоже полно вшей, тараканов и даже есть крыса, которая иногда показывалась в углу, блестя маленькими злыми глазками и словно поджидая гибели женщины.
Что будет с ней самой, когда опекунша умрет, Горация старалась не думать. Почему-то самой страшной казалась власть вот этой крысы, она-то уж точно выползет и набросится. Соседка говорила, что у Эммы Гамильтон желтуха, потому что ее укусила крыса, мол, так всегда бывает после укуса, но Горация точно знала, что не от этого. Желтуха у леди Гамильтон давно, еще из Англии, еще до страшного квартала тюрьмы Кингз-Бенч, а в тех домах, где они жили до тюрьмы, крыс не было.
Девочка прислушалась, дыхание женщины становилось все тяжелее и тише. Хриплый длинный вдох и почти неслышный выдох… вдо-ох… выдох…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: