Инга Самойлова - На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре [СИ]
- Название:На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Улан-Удэ
- ISBN:978-5-9903047-4-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Самойлова - На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре [СИ] краткое содержание
В романе присутствуют и любовь, и авантюры: чтобы защитить и вернуть свою любимую красавицу-жену, главному герою приходится вернуться к своему прежнему ремеслу — аферам…
Тему обложки на этот раз предложил автор
На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алексей, взглянув на сопровождающего танцовщицу мужчину, поймал на себе его пристальный взгляд.
Лиза взяла мужа под руку и, смотря на иностранку, приторно сладко заметила:
— Сверх неприличия вести разговор на языке не всем понятном! Тем более, — Лиза, прищурившись, пристально посмотрела на мужа, — когда рядом с собеседником стоит его жена.
Глебов с улыбкой смотрел на нее, затем поцеловал ее ручку и обратился к Дункан:
— Мисс, мы обязательно будем — я и моя жена.
Американка недовольно сжала губы.
— Хорошо, — с вызовом произнесла она, затем, назвав адрес ресторана, грациозно направилась к автомобилю.
Как только автомобиль скрылся за поворотом, увозя иностранную диву, Лиза выдернула свою руку из рук мужа и отскочила как ошпаренная в сторону.
— Ну что еще? — с досадой спросил Алексей.
— Когда ты успел с ней познакомиться? Уж не на концерте ли, когда оставил меня одну в ложе?! Ух! — Она гневно топнула ногой и быстро зашагала прочь.
Алексей последовал за ней. Догонять и что-либо объяснять — не было смысла.
Восторженные поклонники американской танцовщицы устроили ужин в ее честь в верхнем зале ресторана Кюба. Все здесь дышало чрезмерной роскошью. Лиза же среди этой роскоши выглядела превосходно: собираясь в ресторан, куда «их» пригласила Айседора Дункан, она приложила значительные усилия, чтобы блистать в этот вечер. И блистала. Лиза завораживающе смеялась очередной шутке очередного собеседника, кокетничала, но Глебов понимал, ее целью было заставить его ревновать. Он усмехнулся, помышляя о том, что поздно вечером, когда они окажутся в своей спальне, он с лихвой компенсирует недостаток внимание к своей персоне. Затем повернулся к Айседоре, стоявшей рядом.

— Русские женщины столь привычно и повседневно носят на своих плечах целые состояния, — высказалась она, поморщив носик. — Зачем так обременять себя? — Она кокетливо поправила свои легкомысленные кудряшки. — Я не ношу дорогих колье и браслетов и при этом не чувствую себя ущемленной.
Алексей усмехнулся:
— Должен признаться — русские мужчины с любовью преподносят дамам своего сердца дорогие подарки. Это доставляет огромное наслаждение и тем и другим.
— Я в этом вопросе придерживаюсь точки зрения философа Жан-Жака Руссо о том, что человек обязан впитать в естество свое мудрость ограничения желаний. Он не должен всю свою жизнь гнаться за прелестями публичной славы и несметного богатства. Его цель — это поиски истинного счастья и нахождение его в интимных радостях сердца.
Алексей был несколько удивлен таким философским подходом к жизни красивой женщины, казавшейся ему легкомысленной. Айседора же с воодушевлением стала цитировать философа:
— «Червь честолюбия людские души гложет.
В сердечных радостях философ счастье множит. Блажен, кто смог вкусить от сих простых отрад, Кто ими, чистыми, довольствоваться рад».
Она вздохнула:
— Я же стать по-настоящему счастливой смогу лишь тогда, когда осуществится моя мечта, давняя и трудновыполнимая.
— Какая же, если это не тайна?
— Создание собственной танцевальной школы. Одного такого колье хватило бы на это благородное дело, — сказала Айседора, взглянув на проходившую мимо величественную даму с пышными ювелирными украшениями.
— О чем вы, моя дорогая мадмуазель Дункан? — Подошедший господин, который задал вопрос, поцеловал танцовщице ручку, затянутую в перчатку.
— О, Алексей Александрович! Здравствуйте! — перешла она на французский. — Вы знакомы? Позвольте вам представить. Месье Глебов. Месье Лопухин.
Мужчины вежливо поприветствовали друг друга кивками. Лопухин вновь обратился к танцовщице:
— Так о чем же вы говорили, мадмуазель Дункан?
— Я говорила о своей мечте, — произнесла она, кокетливо махнув веером. — Вот если бы вы вложили в мою мечту мельчайшую частичку вашей роскоши, я открыла бы танцевальную школу в России. Я научила бы русских девочек движениям Терпсихоры. Не вымученным заученным телодвижениям, а данной самой природой человеку способности танцевать от рождения. Весь свет должен танцевать, так всегда было и будет.
— Что же, мадмуазель Дункан, я подумаю об этом, — уклончиво ответил Лопухин, улыбнувшись.
Тем временем гости, приглашенные на званый ужин, стали рассаживаться за столы, уставленные разнообразной снедью и дорогими винами. Их примеру последовали Айседора и ее собеседники.
Пробки из-под шампанского возвестили залпами о начале пиршества. Серьезные разговоры прекратились. Исчезли чопорность и величавость, которые прежде чувствовались в поведении гостей. Стали шутить, звучали тосты, признания в пылкой любви и симпатии.
Глебов, немного утомленный своим соседом Яном Ционглинским [17] Ян Францевич Ционглинский (Цёнглиньский) (1858, Варшава — 1912, Санкт-Петербург) — польский и российский художник.
(в своем почтенном возрасте пылающим юношеским восторгом), взглянул на раскрасневшуюся жену. Она, почувствовав его взгляд, повернулась. Их глаза встретились и сказали о многом. Алексей накрыл ладонью ее ладонь, спрятанную под столом и покоящуюся на ее коленях. Их пальцы сплелись.
Видя, что Глебов не обращает на него никакого внимания, Ян Ционглинский переключился на Александра Бенуа [18] Александр Николаевич Бенуа (1870, Санкт-Петербург — 1960, Париж) — русский художник, художественный критик, основатель и главный идеолог объединения «Мир искусства». Из семьи известных архитекторов Бенуа.
и, наклонившись через стол к нему, произнес с польским акцентом:
— Ты понимаешь, Александр, что это такое? Айседора Дункан — это не женщина, это ангел, но черт какой-то!
Бенуа попытался возразить:
— Айседора произвела на меня впечатление, однако ее искусство вызвало у меня двоякое ощущение. Некоторые ее движения коробят меня своей неуклюжестью, и в то же время многие позы исполнены красотой. И признаюсь вам, дорогой Ян, что, как женщина она не обладает, на мой вкус, каким-либо шармом…
Алексей поморщился от пьяных рассуждений, но хмельной и влюбленный Ян не позволил Бенуа далее продолжать разглагольствования, он прервал его, вновь повторив свою восторженную фразу:
— Это не женщина, это ангел, но черт какой-то… Не смей говорить о ней в моем присутствии так критично! Ты ничего, как я вижу, не понимаешь в женщинах. Несчастный замороженный судак! Прости… Я в полном восторге от всего, что здесь происходит. Я влюблен в Айседору! — Он вскочил с места.
— Я влюблен в вас, Айседора! — воскликнул Ционглинский на весь зал и поднял бокал с шампанским в честь дамы своего сердца. Айседора засмеялась и приветственно подняла свой бокал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: