Джоанна Линдсей - Женись на мне до заката [litres]

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Женись на мне до заката [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Женись на мне до заката [litres] краткое содержание

Женись на мне до заката [litres] - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Еще вчера будущее Вайолет Митчелл казалось безоблачным – блестящий брак, роскошь и праздность. Но все изменилось в одночасье: легкомысленные братья довели семью до разорения, и единственная возможность спасти положение – продолжить разработку богатых приисков, открытых ее покойным отцом в глуши Монтаны.
Вайолет не страшат ни опасности, ни суровые условия жизни в Монтане, но ее пугает партнер отца, Морган Каллахан. Этот суровый, грубый и мужественный уроженец просторов Дальнего Запада, ничем не похожий на джентльменов из светских гостиных, пробуждает в сердце девушки чувства, с которыми она не в силах бороться…

Женись на мне до заката [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женись на мне до заката [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы должны обвенчаться сегодня до захода солнца. Со священником я уже договорилась, отцу сообщила. Можешь сказать родным, что мы женимся.

И с этими словами она поворотила коня и ускакала прочь с пылающими от густого румянца щеками.

Беда была в том, что, проведя неделю с братьями в Нэшарте, она стала прежней властной Вайолет, готовой всеми повелевать. По существу, она только что приказала Моргану жениться на ней, а ведь намеревалась просто поговорить с ним и выяснить, хочет ли он связать с ней свою жизнь.

Вайолет была подавлена и ругала себя на чем свет стоит. Как она теперь посмотрит в глаза Моргану? Почему она позволила себе разговаривать с ним в приказном тоне? Эти мысли проносились в ее голове, пока она ехала обратно на ранчо. Подъезжая к дому Тиффани и Хантера, Вайолет попридержала коня. Она могла бы спрятаться у брата Моргана и его жены на некоторое время. Как только Тиффани открыла дверь, Вайолет выпалила:

– Я приказала ему жениться на мне!

– И что он сказал на это? – нисколько не смутившись, спросила Тиффани, сразу догадавшись, в чем дело.

– Я не дала ему возможности ничего сказать!

– Значит, ты его опередила.

– Что я сделала? – не поняла Вайолет.

Тиффани зашлась от смеха и долго не могла успокоиться.

– Ваша свадьба была лишь вопросом времени, дорогая, – наконец заговорила она. – Все давно догадывались, что это скоро произойдет. Морган наверняка рад, что ты опередила его с предложением. В конце концов, зачем ждать, когда вы оба знаете, чего хотите? И ни о чем не беспокойся. Я отвезу тебя в церковь. Ты сказала Моргану, когда ему надо быть там?

– Я сказала ему, что мы поженимся до захода солнца.

Тиффани хихикнула.

– Как это по-западному! Держу пари, Морган рассмеялся.

Может быть, он и рассмеялся бы, если бы не был слишком шокирован… Вайолет боялась, что после ее слов Морган вообще сбежал из Монтаны.

Вайолет приехала в церковь еще до заката, одетая в одно из своих вечерних платьев, белое, отделанное сиреневым атласом. Ее привезла Тиффани. Вайолет так и не вернулась на ранчо Каллаханов, потому что боялась столкнуться там с Морганом.

Ради такого случая Тиффани дала ей свою свадебную фату. Она оказалась хорошим другом и не выдала Вайолет даже мужу. Хантера не впустили в дом, пока дамы не собрались и не уехали.

Вскоре в церковь начали съезжаться гости. Отец Вайолет приехал вместе с родственниками Моргана, а за ними прибыли друзья и знакомые. Слухи о свадьбе быстро распространились по городу. О, как бы Вайолет хотелось, чтобы среди гостей были и Фолкнеры! Какое длинное письмо ей придется написать Софи и тете Элизабет! Братья Моргана попытались заговорить с ней, но Мэри шикнула на них. Это было к лучшему, потому что сейчас малейшее неверное слово могло заставить ее убежать из церкви. Морган еще не прибыл, и Вайолет сильно нервничала, не зная, приедет ли он вообще.

Обычно жених ждал невесту в церкви, но эта свадьба не была обычной. Более того, жених мог и не появиться. Вайолет не сбежала из церкви только потому, что сюда приехали родные Моргана, а значит, они ждали, что он тоже прибудет на собственную свадьбу. Это обнадеживало ее.

Внезапно она увидела его, своего медведя, удивительно красивого в модном черном костюме. На его губах играла улыбка. Вайолет от радости чуть не упала в обморок.

Морган, подойдя к ней, взял ее руку и поднес к губам.

– Кстати, я согласен стать твоим мужем, – прошептал он.

Вайолет слабо улыбнулась.

– Прости, что я чуть ли не силой заставила тебя жениться.

– Ты правильно сделала. Я, может быть, так и не решился бы предложить тебе стать моей женой. Я слишком сильно люблю тебя, Вайолет, и не стал бы пытаться удержать тебя здесь против твоей воли.

Услышав это, она обняла его. Но тут послышались крики:

– Сначала женитесь, а потом целуйтесь!

Жених и невеста рассмеялись, посмотрели на священника и сделали ему знак начинать церемонию бракосочетания.

Морган поцеловал ее прежде, чем разрешил священник, и Вайолет сразу же отдалась на волю чувств. Она тонула в них, упиваясь сладкими, горячими ощущениями. Морган взял ее за руку и быстро устремился к выходу, а вокруг звучали громкие поздравления и пожелания счастья.

Он помог ей сесть в коляску, стоявшую у входа в церковь, и они направились к выезду из города, но не на ранчо.

– Гости захотят, чтобы новобрачная по традиции поцеловала их, – сказал Морган, – но если тебе это надоест, скажи мне, и я побью любого, кто станет досаждать тебе своими просьбами.

Вайолет снова рассмеялась.

Она не знала, куда они едут, впрочем, ей было все равно. Оглянувшись, она увидела, что весь город следует за ними в повозках, колясках и верхом. А потом услышала музыку и снова посмотрела вперед. Они приближались к полю, где горели развешанные на шестах огоньки. Подъехав ближе, Вайолет увидела большую деревянную платформу, множество скамеек и заставленных блюдами столов.

– Именно сюда съезжается весь город на посиделки и танцы, чтобы отпраздновать особые события, – пояснил Морган. – А сегодняшний день, как ты понимаешь, самый что ни на есть особенный. Мы уедем, как только тебе здесь надоест. Я забронировал номер в отеле.

Вайолет с улыбкой погладила Моргана по щеке.

– Хорошая идея. Значит, нас ждет праздничное застолье? Ты, конечно, можешь немного выпить, но я хочу, чтобы сегодня ты был трезв.

– Уже начинаете командовать мной, миссис Каллахан?

Она усмехнулась.

– Прости, это привычка. Я до сих пор сгораю от стыда, вспоминая, как просила тебя жениться на мне!

– Насколько я помню, это не была просьба. Но позволь мне все исправить. Скажи, ты окажешь мне честь стать моей женой?

– Слишком поздно, я уже твоя жена!

– Да, но теперь можно сказать, что я сделал тебе предложение.

Это было очень мило с его стороны, но Вайолет и так знала, что Морган добрый, заботливый и великодушный. Как можно было не влюбиться в него?

Начался свадебный пир. Новобрачные много танцевали, пили вино, а мужчины выстраивались в очередь, ожидая, когда Вайолет поцелует их. Она познакомилась с членами семьи Тиффани, Уорренами, которые когда-то враждовали с Каллаханами, а теперь стали их друзьями и родственниками.

Тост отца вызвал у Вайолет слезы.

– Я желаю новобрачным счастья, которое нашел в собственном браке, и пусть они поскорее сделают меня дедушкой, – Чарлз помолчал и подмигнул Вайолет, – пусть любят и берегут друг друга. Вайолет – моя единственная дочь, моя гордость и радость. Я знаю, ты думаешь, этот день самый счастливый в жизни, но любовь подарит тебе еще много подобных моментов. Наслаждайся ими и старайся не слишком командовать мужем. – Он подождал, пока утихнет смех, и продолжил: – Морган, лучшего мужа для дочери, чем ты, я и представить себе не мог. Я уже давно считаю тебя своим сыном и бесконечно рад, что ты теперь член нашей семьи. Не расстраивайся, если твоя жена будет немного командовать тобой, она не может иначе, и с этим ничего не поделаешь. – Снова раздался смех, и Чарлз провозгласил тост, поднимая бокал: – За новобрачных!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женись на мне до заката [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Женись на мне до заката [litres], автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x