Лили Крис - Замок над синим озером [litres]

Тут можно читать онлайн Лили Крис - Замок над синим озером [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лили Крис - Замок над синим озером [litres] краткое содержание

Замок над синим озером [litres] - описание и краткое содержание, автор Лили Крис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу. Генрих бежит из Англии, ведь на него объявлена охота. И когда кажется, что все предрешено, судьба сталкивает его с красавицей Сабриной. Но он еще не знает, что ждет их в будущем…

Замок над синим озером [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замок над синим озером [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лили Крис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вначале пришли тревожные сообщения из Денвент-Касла. Там участились мелкие столкновения, и даже на сам замок дважды пытались напасть неизвестные воины. Друзья просили помощи. Как можно было не откликнуться? И Генрих с отрядом ушел на запад. Им пришлось повоевать немало. Выследили и разгромили две разбойные банды, и еще довелось отражать нападение шотландцев. Здесь на помощь гарнизону сэра Патрика Эллиота пришли не только воины из Лейк-Касла, но и кузены Генриха из Уинстона и даже из Стоун-Бича со своими отрядами. И они все вместе здорово повоевали. Покинуть Денвент-Касл решились только тогда, когда от разбойных банд не осталось и следа, а поверженные шотландцы поутихли. А время шло уже к середине лета.

Только-только отряд вернулся в Лейк-Касл и Генрих с Майклом начали обсуждать приготовления к очередной поездке во Францию, как пришел второй призыв о помощи. На замок Давтон стали наседать воины без опознавательных знаков. Они сожгли уже несколько хуторов и фермерских хозяйств во владениях рыцаря Рауля де Моррена и пытались взять осадой сам замок. Опытный рыцарь давно уже устранил те слабые места, которые имелись в обороне замка, и у него был очень толковый командир гарнизона. Но нападения были слишком частыми, и они потеряли несколько воинов. А силы их союзников Кэмпбеллов были, как известно, сильно истощены их собственными битвами, оставившими тяжелые следы. Сейчас же были все основания полагать, что кто-то целенаправленно пытается расправиться с рыцарем де Морреном, хотя он понятия не имел, откуда взялся такой настойчивый враг.

Конечно, отказать в помощи нуждающимся в ней соседям, с которыми много лет связаны дружбой, было нельзя. И на восток выступили двумя отрядами – Генрих со своей стаей белых волков, как их прозвали здесь, на границе, и сэр Ричард с отрядом из двадцати человек. В Лейк-Касле оставили минимально необходимый для обороны состав гарнизона, но его усилили за счет привлеченных арендаторов. Нельзя было исключить возможности, что неизвестный враг доберется и до их замка.

Под стены Давтона они прибыли вовремя. Здесь как раз шла атака на замок, а вдали полыхал ярким костром дом кого-то из арендаторов. Не медля ни минуты, Генрих построил свой отряд, и они, как всегда, слитным тараном кинулись на врагов со своим боевым кличем. Сэр Ричард со своими людьми врубился в осаждающих с другой стороны. А со стен замка продолжали лететь стрелы и камни. Пришлые воины отступили. Но позволить им уйти было нельзя, этим положение не спасешь, потому что они обязательно вернутся вновь. Надо было разбить врага наголову. Поэтому оба отряда, к которым присоединились еще воины из самого Давтона, ринулись вдогонку отступающему врагу. Погоня затянулась надолго. Безымянные воины уходили все дальше на восток вдоль границы. Они избегали сражений, пытаясь сохранить силы. Их, конечно, вынуждали время от времени к схваткам, и существенно ослабили их возможности к сопротивлению. И только далеко на востоке, когда они добрались до реки Твид, враги были окончательно разгромлены. Это оказались дальние родственники семейства Айтингов, уничтоженного много лет назад бароном Кевином Лорэлом. Нынче они возжелали ни много ни мало вернуть себе замок, принадлежавший раньше их клану.

Воины вернулись с победой, понеся минимальные потери. Это была радость, которую нельзя было не отметить большим праздником. Но на дворе стояла уже осень, и Генриха очень огорчало то, что время для поездки во Францию утрачено. Теперь надо было ждать следующего лета.

Глава 6

И вот наконец миновала еще одна зима. Холодная и снежная, она держала людей взаперти чуть не до самого апреля. Но пригрело солнышко, и стало понятно, что дороги открыты. И теперь можно было поразмыслить о том, как свершить давно задуманное.

Генрих по-прежнему рвался душой к девушке, которую оставил в далеком Алансоне. Это странно, но любовь, продлившаяся всего неделю, приковала его сердце к этой малышке навсегда. Как и всю жизнь верная своей любви Нада Лорэл, Генрих был однолюбом. Сейчас дорога на континент была для него открыта. И он твердо решил немедля приступить к выполнению своего плана. Дед в душе был против этой поездки. Он не мог забыть об опасностях, угрожавших его дорогому мальчику, когда два года назад он побывал на континенте. Но и заставить его отказаться от задуманного он не мог. Генрих был уже совсем взрослый, ему исполнилось двадцать четыре года, и он имел право распоряжаться собой.

На этот раз Генрих решил взять с собой совсем маленький отряд, чтобы привлекать как можно меньше внимания. Из замка уезжали впятером – верный Майкл, неразлучный со своим молодым хозяином, и еще три воина. Генрих выбрал самых отчаянных из тех, кто был с ним в прошлом походе. И все они хорошо знали французский язык.

Прощание было тягостным. Барон Кевин и рыцарь Ричард были невеселы, но от души пожелали своему дорогому мальчику удачи и скорейшего возвращения. Леди Нада была очень огорчена отъездом Генриха, но слез сыну не показывала. Она любовалась им, таким сильным и красивым, а в душе ее росла тревога. Даже леди Элис, всегда спокойная и рассудительная, всплакнула на плече внука, провожая его в путь.

Генрих же был весел. Вскочил в седло, подал знак своим воинам, лучезарно улыбнулся родным, сверкнув синими глазами, – и отряд с места в карьер рванулся к воротам. На холме Генрих остановил коня, повернулся лицом к замку, который любил с самого детства, и прощально взмахнул рукой. Через несколько минут отряд скрылся за поворотом дороги.

Путь преодолевали быстро и легко. Шли привычным маршрутом. Удачно переправились через пролив и оказались наконец на пути к цели. Все было спокойно, но Майкл не унимался, призывая к осторожности.

– Мы все же на чужой земле, Генри, – увещевал он друга, – и не забывай, что король этих владений уже один раз посягал на твою жизнь.

– Я помню, Майкл, – успокаивал его Генрих, – и мы будем очень осторожны, обещаю.

Они действительно были очень осторожны. Избегали больших дорог, обходили города и многолюдные поселения, старались не привлекать к себе внимания. И легко добрались до Алансона. Здесь устроились на постоялом дворе, где уже побывали два года назад, и Генрих отправился на поиски Сабины. В лавке месье Грандона, все так же торгующего дорогими тканями, он девушки, однако, не нашел. Пришлось отыскивать ее дом. Дорогу он помнил, поскольку не один раз провожал любимую после свиданий. С волнением взошел молодой рыцарь на крыльцо небольшого, но крепкого дома и ударил по двери медным молоточком. Открыли не сразу. Он ждал. Наконец в проеме двери показалась пожилая женщина, хмурая и неприветливая. Она внимательно оглядела молодого мужчину, и глаза ее сузились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лили Крис читать все книги автора по порядку

Лили Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок над синим озером [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Замок над синим озером [litres], автор: Лили Крис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x