Барбара Мецгер - Порочная жизнь настоящего героя

Тут можно читать онлайн Барбара Мецгер - Порочная жизнь настоящего героя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Мецгер - Порочная жизнь настоящего героя краткое содержание

Порочная жизнь настоящего героя - описание и краткое содержание, автор Барбара Мецгер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аннотация
Ложь не вызывает сомнений – но увидеть правду гораздо труднее…
Дэниел Стамфилд стал бесценным приобретением для британской армии из-за способности отличать у врагов правду ото лжи. После нескольких лет службы, Дэниел, наконец, берет передышку – чтобы развеяться при помощи вина, женщин и карт. К сожалению, он не подозревает, что прелестная мисс Корисанда Эббот и ее сомнительная репутация снова ворвутся в его жизнь.
Но со временем Дэниел понимает, что мечтает сделать из Кори честную женщину – а сам хочет стать честным человеком.

Порочная жизнь настоящего героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порочная жизнь настоящего героя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Мецгер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэниел позволил симпатичной продавщице обвести контуры его рук и восхититься их размерами.

– О, готова поспорить, что ваши ноги такие же большие.

Он где-то оставил свой список, так что попросил у нее собрать все, что может понадобиться джентльмену, и еще несколько на тот случай, если что-то потеряется.

У шляпного мастера все пошло по-другому. Он примерил несколько шляп и решил, что выглядит, как кэбмен или трубочист. В конце концов, Дэниел купил один черный вечерний цилиндр, чтобы нести его под рукой в тех случаях, когда шляпа считалась обязательной.

Леди посетили четыре дамских шляпных магазина и примерили почти все головные уборы в каждом заведении. Они приобрели токи [11] Шляпа «ток» ( toque , фр. ) – это женская плоская шляпка без полей жесткой конструкции, как правило, такую модель отделывают и украшают перьями, нитками жемчуга или вуалью. , тюрбаны, тиары и несколько шляпок, которые ни к чему не подходили, но выглядели так мило, что они просто обязаны были купить их. Леди приобрели соломенные и атласные шляпки, те, что с широкими полями, с полями, отделанными рюшами, шляпки в форме угольного ведерка, кивера в военном стиле и жокейские шапочки, чтобы надевать с новыми амазонками. Во всяком случае, это было только начало.

Без списка Дэниел не имел понятия, сколько пар чулок, жилетов и рубашек ему нужно прибрести у галантерейщика. Так что он решил, что предоставит своему новому камердинеру возможность самому выбрать все это.

Галстуки? Черт его побери, если он станет тратить время на то, чтобы прикладывать к коже разные полоски полотна, чтобы выяснить, какая из них самая мягкая. Пусть Довиль выберет и их тоже, а если эти галстуки будут раздражать шею Дэниела, то он сможет избавиться от них, а заодно и от француза. Однако он приобрел несколько крапчатых шарфов – красных, желтых, какие попались под руку.

Нет, он не собирается покупать ночные рубашки. Достаточно плохо то, что он будет опутан одеждой весь день; Дэниел не допустит, чтобы она душила его еще и в постели.

Сейчас даже не исполнилось и одиннадцати часов. Что еще он должен был сделать? Дэниел решил подумать насчет инструкций матери за едой. Он зашел в одну из кофеен, где, как он знал, готовили стейк и пирог с почками именно так, как ему нравилось. Там он уселся рядом с несколькими друзьями, собиравшимися на фехтовальный поединок, так что он направился вместе с ними к Антонио.

Биггерсли заявил, что он владеет шпагой намного лучше, а Дэниел не ощутил ни малейшего зуда, так что поставил на него. И выиграл.

Выпив несколько бокалов с Биггерсли в честь его победы, несколько человек отправилось в Таттерсоллз взглянуть на лошадей. Ни один конь не походил размерами на Гидеона, так что Дэниел купил красивую гнедую кобылу для сестры, хотя не думал, что такая покупка значилась в его списке.

– Я думал, вы говорили, что у вашей сестры темные волосы и голубые глаза, – заметил Кларенс Хэйверсмит, подслушав разговор Дэниела. – Она будет лучше смотреться на серой или черной лошадке.

Молодой человек в рубашке с высоким воротничком и сюртуке с осиной талией приехал на аукцион, чтобы найти лошадь для города, по всей вероятности, слишком бросающуюся в глаза и с которой он не сможет совладать, подумал Дэниел. Может быть, Дэниел не знал так много о лошадях, как Рекс или Харри, но он мог распознать здоровое животное, когда видел его, а та кляча, которую грумы сейчас водили перед пустоголовым мальчишкой, к таким не относилась.

К тому же он знал, когда аукционист лгал насчет возраста лошади, ее нрава и выносливости, так что направил юного Хэйверсмита в другое место.

Они нашли симпатичного гнедого, который, казалось, обладал отменным ходом. И изящную черную кобылу для Сюзанны. Дэниел сохранил красивую гнедую на тот случай, если мисс Эббот захочет выехать с ними. Ведь это будет всего лишь вежливо, не так ли?

Кларенс был так благодарен за совет и помощь, что пригласил Дэниела на ленч в его меблированные комнаты. Хозяйка должна была приготовить гуся в честь дня рождения Кларенса.

Гусь оказался отличным, точно так же, как и торт. И так как сегодня у юноши был день рождения, а лорд Морган и Джереми Бэбкок уехали на холостяцкую вечеринку, то он пригласил Кларенса в «Эстли» этим вечером. Все равно рано или поздно Кларенс встретится с Сюзанной, рассудил Дэниел, на одном приеме или на другом. Лучше пусть два этих зеленых младенца встретятся сегодня, под бдительным взором Дэниела. Он удостоверится, что его сестра поймет, кем именно является Кларенс – привлекательным парнем с шестью сестрами в Суссексе и склонностью к молочницам. Этот будущий повеса не сможет выкинуть не одной шутки с Сюзанной, если Дэниел будет сидеть между ними. А если мисс Эббот изменит свое решение и поедет вместе с ними, то еще один джентльмен сделает этот вечер не таким неловким.

Вот, теперь он выполнил все, что должен был сделать. И у него еще осталось время перед обедом, чтобы проехаться по парку и посмотреть, не появились ли на насесте новые птички-куртизанки. После этого он сделал остановку в «Макканз», чтобы проведать на кухне Мисс Уайт и попробовать некоторые блюда повара. Пока он был в клубе, Харрисону понадобилась помощь, чтобы выставить за дверь пьяного виконта, а лорд Чейверфорд искал партнера для виста. И то, и другое разбудило жажду, но Дэниел заказал эль вместо чего-то покрепче, потому что ему понадобится рассудок, чтобы сопровождать сестру и мальчишку, который не умеет держать брюки застегнутыми. И мисс Эббот.

Господи, какой длинный бывает день, когда просыпаешься так рано.

У леди осталось время только для того, чтобы быстро выпить восстанавливающую силы чашку чая между посещением двух шляпных магазинов, потому что им еще нужно было посетить корсетниц, торговцев перьями, изготовителей вееров и продавцов лент. Как они могли забыть про ленты? А цены на товары в универсальном магазине были такие выгодные, что они направили экипаж домой выгрузить дневные покупки, а иначе там едва хватало места для леди. Быстро проехав через парк, чтобы посмотреть, во что одеты другие женщины, они снова отправились по магазинам.

Им едва удалось выкроить время на заслуженный отдых перед тем, как настало время переодеваться к обеду.

Боже, как жаль, что день невозможно растянуть подольше!

Глава 10

– Месье собирается сегодня вечером в цирк, oui [12] Oui ( фр .) – да. ? – Новый камердинер рассматривал одежду, которую Дэниел разложил на постели. До сих пор этот человек вел себя тихо, аккуратно сворачивая и раскладывая по полкам покупки Дэниела. Сам Дэниел бросил бы их все на кресло, прямо в оберточной бумаге, где они валялись бы до тех пор, пока ему не понадобилась бы новая пара чулок. Метод Довиля определенно был намного эффективнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Мецгер читать все книги автора по порядку

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порочная жизнь настоящего героя отзывы


Отзывы читателей о книге Порочная жизнь настоящего героя, автор: Барбара Мецгер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x