Валери Боумен - Мой бесстрашный герцог [litres]
- Название:Мой бесстрашный герцог [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-112156-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Боумен - Мой бесстрашный герцог [litres] краткое содержание
Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим?
А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Мой бесстрашный герцог [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 41
Марк развернулся на каблуках. Пора. Он должен был сказать правду.
– Лорд Тоттенхем, – проговорил генерал, – до того как его светлость сделает объявление, могу я переговорить с вами наедине?
Тоттенхем недоуменно нахмурился, но кивнул и последовал за Марком к двери.
– Мы ненадолго, – сообщил Марк гостям и по пути шепнул Николь: – Пожалуйста, присоединись к нам.
Регина подтолкнула подругу к двери.
– Иди же…
Николь вышла из комнаты вслед за мужчинами, и все трое вошли в зеленую гостиную.
Как только дверь за ними закрылась, Тоттенхем повернулся к Марку и одернул жилет, бугрившийся над его объемистым животом.
– Я знаю, что вы хотите сказать, Гримальди. Я обещал вам новое назначение, если вы раскроете дело. Не беспокойтесь. Я человек слова. Вы его получите. Думаю, нет необходимости задерживать из-за этого объявление. Лично мне не терпится услышать новость.
Марк в упор взглянул на Тоттенхема.
– Узнав, что именно я хочу вам сообщить… Думаю, тогда вы признаете, что этот разговор был необходим, милорд.
– Так говорите же! – Тоттенхем снова нахмурился. – Я вас внимательно слушаю, Гримальди.
– Для начала хочу заметить, – сказал Марк, подойдя к окну, – что не сумел бы раскрыть это дело без помощи жены. – Он улыбнулся, взглянув на Николь. Она еще никогда не была такой красивой. По крайней мере, так ему в тот момент казалось. – Я был убежден, что убийца – лорд Хилленбранд или мистер Картрайт. И именно Николь, переговорив с мисс Лестер, заподозрила ее.
– Возможно, я должен назначить министром вашу жену? – Лорд Тоттенхем рассмеялся.
– Что ж, это был бы отличный выбор, милорд, – со вздохом заметил Марк. Он снова взглянул на Николь – и на него нахлынуло какое-то странное чувство, перед которым померкла гордость. Его бросило в жар. А к горлу подкатил комок.
– Но я вовсе не хочу быть министром. – Николь тоже засмеялась. Потом подошла к мужу и, взяв его под руку, добавила: – А мой супруг хочет, и он с радостью примет ваше предложение, милорд.
– Прекрасно, – кивнул Тоттенхем, и его мясистый подбородок чуть дрогнул.
Марк поморщился и пробормотал:
– Но сначала я должен вам кое-что сказать. Это будет для вас сюрпризом.
– Да говорите же! – крикнул Тоттенхем.
Марк сделал глубокий вздох. Ну вот и настало время… Если он сейчас произнесет эти судьбоносные слова, обратной дороги не будет.
– Когда герцог сделает объявление, он назовет наследником титула меня, – сообщил Марк понурившись.
Николь сжала руку мужа, и тот поднял голову. Он знал: сейчас решится его будущее.
Глаза лорда Тоттенхема округлились.
– Что?.. – Больше он ничего не смог произнести.
Марк расправил плечи.
– Дело в том, что я сын Мэри Гримальди, сестры герцога. В документах содержится дополнение, согласно которому титул переходит к следующему наследнику мужского пола независимо от того, по мужской или по женской линии. И это – я.
Тоттенхем какое-то время молчал. Потом радостно воскликнул:
– Замечательно! Выходит, мой новый министр еще и маркиз?
– Боюсь, что да, милорд, – со вздохом ответил Марк.
Лорд Тоттенхем уставился на него в изумлении.
– Вы это серьезно?.. Но ведь все прекрасно! Все сложилось наилучшим образом.
Марк снова вздохнул.
– Я не стремился к этой роли, – пробормотал он. – Я имею в виду… роль маркиза.
– Гримальди, да вы в своем уме? Представьте, какое влияние получит новый министр, имея титул маркиза.
– Я тоже говорила ему об этом, – сказала Николь улыбаясь.
– Я не рассматривал ситуацию под таким углом, – признался Марк.
– Так начинайте рассматривать, Коулфорд. Теперь вы сможете провести любые реформы – какие только пожелаете.
Марк замер на мгновение. Неужели он действительно сможет сделать больше добра, став аристократом? Такую возможность он решительно отвергал всю свою сознательную жизнь. Проклятье! Значит, он глупец, если не понял этого раньше?
– Я вас не подведу, милорд, – сказал Марк и поклонился.
Тоттенхем сделал шаг к генералу и похлопал его по плечу.
– Я знаю, Гримальди, знаю.
– Может, вернемся к гостям? – спросила Николь. – Думаю, всем не терпится услышать новости.
– Разумеется! – воскликнул Тоттенхем и устремился к двери.
Все трое вернулись в гостиную, где их терпеливо ждали. Марк бросил взгляд на герцога и кивнул. Тот в ответ улыбнулся и, повернувшись к притихшим гостям, громко объявил:
– Настало время представить вам наследника титула герцога Колчестера, моего племянника Марка Гримальди!
Гости ахнули, а герцог снова улыбнулся. Марк же принялся отвечать на вопросы, объясняя собравшимся, как он связан с семьей Колчестер и почему наследует титул.
Леди Харриет и Регина сияли. Гости наперебой поздравляли Марка. И даже обделенный мистер Картрайт выглядел вполне довольным.
– Только не забудь, что теперь тебе нужен наследник, – сказала леди Харриет и ткнула Марка локтем в бок.
Марк и Николь украдкой переглянулись.
Два часа спустя они вместе с Региной пришли в вестибюль, чтобы попрощаться с Дэффином, который возвращался в Лондон.
– Я очень рад, что мы все вместе смогли установить истину, – с улыбкой сказал Дэффин. – Миссис Лестер и Молли уже на пути в Лондон, где предстанут перед судом.
– Благодаря Николь, – улыбнулся Марк.
– О нет, это не только моя заслуга, – возразила Николь. – Я ничего не смогла бы сделать, если бы не помощь Регины. Не сомневаюсь, она станет отличным сыщиком.
Регина радостно улыбнулась.
– Что ж, две женских головы лучше, чем одна.
– Но почему вы заподозрили именно Молли? – поинтересовался Дэффин.
– Честно говоря, мы начали расспрашивать ее только потому, что она была там, – призналась Николь. – Но мы смогли ее понять лучше, чем кто-либо другой, поскольку не понаслышке знаем, каково это – быть в ее возрасте и искать спутника жизни.
– Об этом мы с Оуклифом действительно ничего не знаем, – с усмешкой заметил Марк.
– Неужели ты признаешь, что женщины могут быть хорошими сыщиками? – удивилась Николь.
Марк покосился на жену и расхохотался.
– Да, я признаю, что некоторые из них и впрямь могут быть отличными сыщиками.
– А я признавал это с тех пор, как начал с тобой работать, Ник, – сообщил Дэффин и поклонился Николь. – Отличная работа, миледи. – Он повернулся к Марку. – Увидимся в Лондоне, Грим.
Марк похлопал сыщика по плечу.
– Да, конечно. Ты должен прийти к нам в самое ближайшее время на ужин.
– С удовольствием. – Оуклиф с улыбкой взглянул на Регину. – Вы тоже там будете? – спросил он.
– Если уговорите присоединиться к вам, – ответила Регина. – Хотя следующие три недели я еще буду в трауре.
– Разумеется. – Дэффин приподнял шляпу. – До встречи, миледи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: