Энн Херрис - Аристократка перед выбором [litres]

Тут можно читать онлайн Энн Херрис - Аристократка перед выбором [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Херрис - Аристократка перед выбором [litres] краткое содержание

Аристократка перед выбором [litres] - описание и краткое содержание, автор Энн Херрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн. Полу предстоит понять, кто же так сильно его ненавидит; и действовать нужно быстро, ведь на кону жизнь любимой женщины.

Аристократка перед выбором [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аристократка перед выбором [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Херрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скажите, – спросила Джейн, – не были ли вы прежде в услужении у леди, Софи?

– Как же, как же, миледи, была! Лучше и добрее хозяйки не сыскать было. Уж как я ее, голубушку, любила да выхаживала, но она все равно умерла от лихорадки, и меня выставили за дверь. Тогда-то я и вышла за Херба и сюда переехала. Правда, потом сто раз пожалела да обругала себя. Он неплохой человек, миледи, но слабовольный. А братцу моему доверять не стоит, хотя мальчиком был сущим ангелом!

– А что капитан Гершоу намерен со мной сделать?

– Ох, так вы его знаете! – всплеснула руками Софи и заволновалась. – Лучше б не видели его лица-то, ведь он ж теперь вас не отпустит. За такое преступление болтаться ему на виселице.

– Почему он так меня ненавидит?

– Не вас, миледи, а мужчину, который вам по сердцу. Муж-то мой подслушал, как однажды ночью он, выпивши, грозился с врагом своим сквитаться. Говорит, через вас нанесет ему удар, от которого тот уж и не оправится.

– А причину такой ненависти ваш муж не услышал?

– Мне он ничего про то не сказывал, но, похоже, тут давняя какая-то история.

– Да, понимаю, – сказала Джейн и прикусила губу. – Подозреваю, что он намерен держать меня здесь в качестве приманки – чтобы лорд Франт пришел прямиком в его логово. А потом ему придется убить и меня тоже.

– Ох, миледи, я это с самого начала подозревала. Так и сказала Хербу, что коли будет стоять в сторонке и ничего не сделает, уйду я от него.

– Если вы поможете мне бежать, я щедро награжу вас.

– Так-то оно так, миледи, но деньги не спасут моего Херба, если капитан что заподозрит. – Она окинула Джейн оценивающим взглядом. – Я помогу вам, если готовы хорошо исполнить свою роль. Хватит ли вам мужества сражаться за свою жизнь?

– Да, – ответила Джейн. – Правда, прежде мне никогда не приходилось этого делать. Итак, что от меня требуется?

– Капитан сейчас куда-то ушел, – сообщила Софи. – Когда вернется поесть, вероятно, и выпивки потребует. Я его быстренько напою, а когда потом он придет посмотреть на свою узницу – а он придет, тут уж не сомневайтесь! – вы должны быть готовы.

Софи принесла тяжелый металлический шест с крюком на конце, который использовался для подвешивания мясных туш на кухне.

– Спрячьтесь за дверью, а потом бейте его изо всех сил, только шест тут не бросайте, а то он догадается, что я вам его дала.

– Исполню все, как вы скажете, – пообещала Джейн, принимая из рук Софи оружие.

Она понимала, что даже пьяный Гершоу останется сильным противником, оглушить которого ударом будет непросто – он наверняка завяжет борьбу. Понимала она и то, что это ее единственный шанс, поскольку в живых он ее не оставит.

– Как бы мне хотелось просто отпустить вас, пока его нет, да и дело с концом, – посетовала Софи. – Но он сущий дьявол. Боюсь, порешит нас всех.

– А вы не задумывались, что он может в любом случае так поступить, когда завершит свое черное дело? – спросила Джейн. – Вы тогда уже будете ему не нужны, так зачем ему рисковать, оставляя вас в живых?

– Да, я думала об этом, но муж мой считает себя полезным капитану, – возразила Софи, качая головой. – Как бы эта безумная затея для всех нас не обернулась гибелью, миледи! Но я сделала для вас, что смогла, и все на этом.

– Ты знаешь, куда ее увезли? – Пол пристально смотрел на Джека Гардинга, и на лице его проступало недоверие. – Но откуда?

– Я случайно заметил, как леди Марч входила в парк вчера днем, – пояснил Джек. – Выглядела она расстроенной, и я задумался, не подойти ли к ней и не спросить, все ли в порядке, но, вспомнив, что ты беспокоился о ее безопасности, я последовал за ней на расстоянии. В поисках тени она скрылась под кронами деревьев, и на мгновение я потерял ее из виду. Прости меня, Пол, все произошло очень быстро, ее схватили, а я не успел среагировать. При мне не оказалось оружия, а похитителей было четверо. Я решил, что будет лучше проследить за ними, и так и поступил.

– Она в городе? Ее держат взаперти в каком-то доме?

– У них был наготове экипаж, и ее вывезли за город. Лошади у меня тоже не было, но я одолжил ее у друга, который катался в парке, и пустился в погоню. Дом, в котором она сейчас находится, расположен в двух часах езды от Лондона. Место уединенное и окружено лесом. Я провел там всю ночь, а потом увидел двух молодых парней и попросил их посторожить вместо себя. Если леди Марч увезут, они выследят ее новое местонахождение, и один должен будет вернуться на прежнее место и сообщить обо всем мне.

– Думаешь, они сделают, как ты просил?

– Да, ведь я дал им полгинеи и пообещал еще столько же, когда вернусь. Кроме того, один из них спросил, не требуется ли мне грум, и я ответил, что найму его, если он меня не подведет.

Пол сжал ему плечо.

– Едем туда немедленно! Я отправлю гонца к Селисбери и соберу своих людей. Молю Бога, чтобы мерзавец не причинил Джейн вреда.

– Так тебе известна личность похитителя?

– Меня не удивляет, что злодеем оказался Гершоу, – угрюмо подтвердил Пол. – Если я до него доберусь, то в живых не оставлю, – пробормотал он. – Если он ее хоть пальцем тронул, я прикончу его на месте.

– Лучше передать его в руки закона, – предостерег Джек. – Теперь у нас достаточно доказательств, чтобы его повесили. Я лично прослежу за тем, чтобы свершилось правосудие.

На шее у Пола забилась жилка, и он на мгновение сжал кулаки, но потом странно улыбнулся.

– Хорошо, что ты здесь, друг мой, поскольку я всю ночь провел в прострации. Я не знал, откуда начинать поиски. Опасался, что она уже мертва, и впадал в отчаяние. Да, нужно отдать его властям, но, если они его не повесят, это сделаю я.

– Хватит тянуть время, – перебил Джек. – Собирай, кого следует, – и в дорогу! Чем дольше она остается в лапах дьявола, тем больше вероятность, что он причинит ей зло.

День для Джейн тянулся бесконечно. Она сидела в крошечной комнатке, занять ей себя было нечем. В полдень Софи принесла ей немного супа и хлеба, и с тех пор к ней никто не приходил. Ей показалось, что час назад или около того кто-то приехал, поскольку услышала крики внизу, но потом воцарилась тишина.

Джейн спрашивала себя: сколько времени провела здесь? Тревога ее нарастала, сжимая желудок. Она заверила Софи, что готова бороться за свободу, хотя и понимала, что едва ли сумеет ударить Гершоу достаточно сильно, чтобы оглушить, ведь он крупный мужчина – и она никогда не смогла бы убить его, хоть он, вероятно, этого и заслуживает.

Она решила, что стукнет его по плечам и спине, если получится, а потом бросится бежать.

Услышав за дверью шум, она напряглась всем телом и покрепче сжала железный шест. От страха ее сердце бешено колотилось. Заняв позицию так, чтобы оказаться за открывающейся дверью, Джейн глубоко вздохнула. У нее будет лишь один шанс, поскольку если атака окажется неудачной, Гершоу убьет ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Херрис читать все книги автора по порядку

Энн Херрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аристократка перед выбором [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Аристократка перед выбором [litres], автор: Энн Херрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x