Елена Арсеньева - Роковая дама треф

Тут можно читать онлайн Елена Арсеньева - Роковая дама треф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Арсеньева - Роковая дама треф краткое содержание

Роковая дама треф - описание и краткое содержание, автор Елена Арсеньева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Ангелина и ее возлюбленный разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет девушка... Она похищена, насильно увезена во Францию... Испытав столько треволнений и бед, что диво, как это не сломило ее. Только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в Ангелину силы, помогают выдержать разлуку, насилия, унижения, потери – и вновь обрести свою любовь, вновь встретить своего бога любви!

Книга ранее выходила под названием "Бог войны и любви"

Роковая дама треф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковая дама треф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Арсеньева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юленьку сперва нес Никита, однако вскоре ее забрал Степан, кивавший Ангелине, успокаивая:

– Ништо, барыня-матушка! И своих троих натетёшкал, дай рукам вновь отраду изведать!

Юленька пошла к Степану с охотою. Подергала за усы, а потом принялась теребить гайтан крестика, видневшийся в вороте расстегнутого мундира. Изредка взглядывала через плечо казака на отца с матерью, махала им и, радостно погулькав, вновь принималась за свою забаву.

Никита и Ангелина безотчетно улыбались, взмахивали ей в ответ и вновь оцепенело брели по дороге, не касаясь друг друга, не обмениваясь даже взглядами. Слишком сильно было потрясение, оно усыпило чувства, оно лишило их способности думать, желать…

Бог весть, сколько времени прошло, когда Степан оглянулся и, гримасничая, дал понять, что Юленька уснула. Ангелина протянула было руки – взять дочку, но Степан отстранился.

– Ништо! – сказал страшным шепотом, который испугал бы и глухого, однако Юленька только улыбнулась во сне. – Сам подержу дитятку. Нам бы тоже отдохнуть не грех, а, ваше благородие? Как велишь? И коням бы попастись. Руки-то у меня, вишь, заняты. Ты их стреножь, пускай травку щиплют, а мы тут с дитем на солнушке посидим. Вы же, голуби, хотите – тоже отдохните, хотите – погуляйте. Цветы вон кругом, травушка-муравушка…

Никита дико взглянул на своего крепостного, взявшегося управлять барином, но ослушаться не посмел и направился к коням. Ангелина двинулась было к Степану, посидеть рядом с ним, но казак бросил на нее такой взгляд из-под грозно нахмуренных бровей, что она побрела следом за Никитою и стала возле орехового куста, увешанного пушистыми сережками, нависшего над ручейком, исподтишка поглядывая, как ловко Никита напоил, а потом стреножил усталых коней. Наконец он раскатал притороченный к седлу свиток – в нем оказался плащ – и, бросив его на траву, сел, нерешительно глянув на Ангелину.

Она робко приблизилась, села рядом, и еще долгое-долгое время, отмеряемое ударами двух измученных сердец, они смотрели куда угодно – на теплое, пронизанное солнечными лучами небо, на шелково-зеленую траву, на бело-розовые звездочки маргариток, – прежде чем решились наконец взглянуть друг на друга.

К щеке Никиты пристал комок грязи, и, когда Ангелина сняла его, пальцы ее, будто невзначай, задержались на губах Никиты, обвели их четкий очерк – нежно, чуть касаясь, повторяя движение Юленьки. Но если тогда он засмеялся, то теперь дрожь пронизала все его тело. Испугавшись, Ангелина попыталась отдернуть руку, но Никита успел перехватить ее и прильнул губами к ладони. Теперь задрожала Ангелина, и губы Никиты, тихонько целовавшие запястье, ощутили резкие удары ее пульса. Они не отрывали друг от друга глаз, и во взглядах сияла, горела, неистовствовала страсть, соединявшая этих двух людей с самого первого мгновения их встречи. Словно изнемогая от жажды, Ангелина шевельнула губами – и едва не закричала, когда губы Никиты припали к ее губам. Встречаясь, обретая, узнавая, они подались вперед, приникли друг к другу – и повалились в траву, понимая одно: ни мгновения, ни доли мгновения они не выдержат розно. Слезы струились из глаз, но Ангелина не закрывала их – извиваясь в блаженных судорогах, она неотрывно глядела на бога любви, разделившего с нею это невероятное, долгожданное счастье. Ну а богу войны на небесах оставалось лишь с досадой отвернуться.

Что ж, такова судьба!

Примечания

1

Почему? Почему? ( фр. )

2

Дерьмо ( фр. ).

3

Равенство, братство, свобода – лозунги французской революции.

4

Le loup – волк ( фр. ).

5

Первая строчка «Марсельезы», гимна французской революции: «Вперед, сыны Отчизны!»

6

Ряднушка , рядно – грубый холст из пеньки.

7

Светцы – подсвечники.

8

Ваше дитя?! ( фр. )

9

Женщина с грудным ребенком ( простореч. ).

10

Народное название дифтерии.

11

Известный политик того времени.

12

Так будет быстрее! ( фр. )

13

Держись! ( фр. )

14

Кутила и чревоугодник ( фр. ).

15

Не надо ничего торопить! ( фр. )

16

По-русски ( фр. ).

17

Армия адмирала Чичагова загораживала путь отступавшим. Сделав вид, что переправа через Березину намечена возле Борисова, Наполеон избрал местом настоящей переправы деревню Студинку, в 12 верстах выше Борисова, и дня два держал русских в заблуждении. Русские войска подоспели к Студинке только утром 16 ноября. Но лишь сорок тысяч французов перешли на правый берег из-за плохо наведенных мостов.

18

Это конь! Это хороший конь ( фр. ).

19

Прощайте! ( итал. )

20

Спасайтесь! ( фр. )

21

О ужас! Я погиб! ( нем. )

22

Это ад! Это ад! ( итал. )

23

Боже мой! ( фр., итал. )

24

Да здравствует Генрих IV! Да здравствует сей храбрый король! ( фр. )

25

Клянусь честью! ( фр. )

26

Свекровью ( фр. ).

27

«Бесштанные» – так гордо именовали себя восставшие парижане во время революции 1789 года.

28

Воистину провинциал! ( фр. )

29

Так в старину произносилось слово «отчим».

30

Очень популярный в начале XIX в. роман г-жи Суза.

31

Доломан – гусарская куртка, на которую накидывают ментик – верхнюю куртку, ее носили обычно на одном плече со свисавшими рукавами.

32

Аргамак – старинное название верховых лошадей самых ценных восточных пород ( тюрк. ).

33

Ищейка, гончая собака.

34

Граф Фабьен де Лоран ( фр. ).

35

Убийца французского короля Генриха IV.

36

Галантному.

37

С 1799 по 1804 г.

38

Модника, франта.

39

Вечеринках ( фр. ).

40

Спальне.

41

Рыженькая ( фр. ).

42

Фаворитка Людовика ХV.

43

Растеребленная ветошь, ветошные нитки для перевязки ран и язв.

44

Василек, синий василек ( сербск. ).

45

Духовное лицо, заведующее ризницею и церковной утварью.

46

Шпионку ( фр. ).

47

Кучер мертв! ( фр. )

48

Так. Это он! Вытаскивайте его! Быстро! ( фр. )

49

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Арсеньева читать все книги автора по порядку

Елена Арсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковая дама треф отзывы


Отзывы читателей о книге Роковая дама треф, автор: Елена Арсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x