Екатерина Бэйн - У кошки девять жизней [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Бэйн - У кошки девять жизней [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бэйн - У кошки девять жизней [СИ] краткое содержание

У кошки девять жизней [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.

У кошки девять жизней [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У кошки девять жизней [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Грязный, — огрызнулся герцог, доставая из кармана платок, — у меня все носовые платки чистые.

— Ну конечно, — съязвила я глубокомысленно.

Остается полюбопытствовать, для чего же тогда он носит их с собой. Уж не для того ли, что бы все смогли полюбоваться, как хорошо они накрахмалены?

Более бесцеремонного перевязывания я еще не испытывала, хотя у меня был в этом деле кое-какой опыт. Меня трясли и вертели, словно куклу. Наконец, я не вытерпела и сказала:

— Между прочим, я еще жива.

— А мертвую я и перевязывать не стал бы.

И на том спасибо.

В это время послышались какие-то звуки, вроде бы кто-то крикнул, потом была странная возня и наконец в коридоре показался дюжий детина грозного вида. В вытянутой руке он держал, угадайте, кого? Конечно, графа де ла Важери, который в данный момент был похож на нашкодившего котенка.

— Это тот, кто вам нужен, ваша милость? — спросил детина.

— Именно, — подтвердил тот, — проверь, у него может быть оружие.

— У него уже нет никакого оружия, сударь, — и малый продемонстрировал длинный нож.

— Молодец, хорошо поработал.

— Немедленно отпусти меня! — возмутился граф, пытаясь коснуться ногами пола, — я тебе покажу, деревенщина! Вы не смеете так со мной поступать! — это относилось к герцогу, — я дворянин!

— Перед Богом все равны.

— Возможно, но он, — граф широким жестом указал на детину, державшего его, — не Бог.

Я расхохоталась, позабыв про больное плечо. На это без смеха было невозможно смотреть. Когда первый приступ хохота прошел, я заметила, что на меня смотрят все трое, но с очень похожими выражениями лиц.

— Интересно, — вдруг протянул граф, — скажите, герцог, она всегда так реагирует?

— Да, — кивнул тот, — чаще всего.

— Очень интересная женщина.

Это забавно смотрелось. Глубокомысленный граф, которого держали за шиворот. Я снова прыснула.

— Унеси его, — сказал герцог парню.

Тот кивнул и развернулся.

— Это просто безобразие! — вновь возмутился граф, — я и сам могу идти! Я категорически настаиваю, чтоб меня поставили на пол! Ты за это ответишь!

Кажется, напоследок он попытался лягнуться, но успеха не имел.

— Так, — произнес герцог. Это было его любимое слово.

— А Мадлен? — вдруг вспомнила я.

— О ней не забудут, не надо нервничать. Я сразу договорился со своими людьми об этом. И если б ты не лезла, куда не просят, то все обошлось бы мирно. И не пришлось бы тебя перевязывать.

— Теперь ты будешь гордиться этим до старости, — съязвила я и вдруг меня осенило, — подожди. Значит, ты знал, что это были они? Граф де ла Важери и графиня де Токелен?

— Разумеется. Думаешь, я не сумел вытрясти это из вчерашнего убийцы? После того, что ты с ним сделала, мне и стараться не пришлось.

— Ах, так! — возмутилась я, — но почему ты не сказал об этом мне?

— Чтобы ты не лезла не в свое дело!

— Это как раз мое дело! — отозвалась я в том же духе, — это меня они хотели убить! Черт, совсем забыла. Я ведь так и не узнала, что же такого я видела.

— Жаль, что они тебе не сказали, — съехидничал он.

После чего, подхватил меня на руки и понес по коридору.

— Эй! — я просто потеряла дар речи от такой наглости.

Правда, этот дар очень быстро ко мне вернулся.

— Я сама могу идти!

— Очень сомневаюсь. С таким цветом лица не бегать нужно, а лежать в постели.

— Интересно, какой бы у тебя был цвет лица после всего, что они со мной сделали?

— Поэтому молчи и не болтай.

— Спасибо, что не взял за шиворот.

— Не получится, ты выше меня ростом.

— Ерунда! — возмутилась я, — ничего подобного! Я на каблуках.

— У тебя еще и каблуки есть? Потрясающе.

Поразительный нахал! И после этого люди удивляются, что я постоянно злюсь. Как тут не злиться! Схватил бедную, несчастную раненую девушку и тащит, как не знаю что! Безобразие!

Я дернулась, пытаясь освободиться и заявила:

— Мне неудобно.

— Потерпишь, — отозвался ласковый супруг.

Как вам это нравится? Пришлось терпеть, а что я могла сделать! Я молча терпела, когда он спускался по лестнице до тех пор, пока с ноги не свалилась туфля. Тогда я вновь взбунтовалась.

— Я потеряла туфлю!

— Ну и черт с ней.

— Я категорически против того, чтобы ты нес меня по двору на виду у всех. Это, в конце концов, просто неприлично!

— И что ты сделаешь? — поинтересовался герцог по пути.

— Я завизжу и начну брыкаться.

— Не надо, мы уже почти пришли.

Наконец, меня усадили в карету и я смогла спокойно вздохнуть. Странно, почему все женщины мечтают, чтоб мужчины носили их на руках? Это же страшно неудобно, я убедилась в этом на собственном опыте.

Я устроилась поудобнее на сиденье и задумалась. За что же они хотели меня убить? Почему граф отказался мне это объяснять? Что тут за тайна такая? Зачем скрывать, ведь я уже поняла, что они убили Марианну. После этого все остальные тайны как-то не смотрятся. Убили бедняжку Марианну. Как, должно быть, она замучила своего супруга! А ведь граф производит впечатление очень рассудительного и терпеливого человека.

— О чем ты думаешь? — спросил герцог, нарушая ход моих рассуждений.

Я решила, что ничего особенного тут нет и ответила правду:

— О том, что я видела.

— И что надумала?

— Ничего. Я ничего не видела. Я ничего не помню.

— Я ничего не знаю, — закончил он, хмыкая.

— Очень смешно, — отозвалась я, — все-таки, что я могла видеть? Как они ее убивали? Вряд ли. Такое бы я запомнила.

— Ты уверена? Наверняка, ты прошла мимо, переступив через труп.

— Какой труп? Я не видела никаких трупов. Я просто не представляю, где бы это могло быть. Ведь они не могли убивать ее на приеме. Там полно народу. Нет, этого я не видела. Значит, они могли подумать, что я видела, как они избавлялись от трупа. Это скорее всего.

— Ценная мысль. Труп нашли рядом с твоим домом.

— Правильно. Судя по виду, он пролежал там не меньше двух-трех недель.

— Это перед свадьбой, — напомнил мне герцог.

— А что я делала перед свадьбой?

— Строила из себя деревенщину, — проворчал он.

Я посмотрела на него, но ничего не сказала на эту тему. И этот человек велит мне придерживать язык! Лучше бы за своим последил.

Итак, что я тогда делала? Я ведь почти не выходила из дома. А если и выходила, то была с Альфредом, который читал мне нотации. Стало быть, Альфред тоже видел? Но тогда почему они не пытались убить его? Значит, он тут не причем. Впрочем, был один момент, когда я находилась одна. Боже мой!

— Как глупо! — воскликнула я, — какой идиотизм!

— Между прочим, я не могу читать твои мысли, — заявил герцог, — так что, поясни, сделай милость.

— Тебе повезло, что не можешь.

— Не сомневаюсь. Но все-таки?

— Я вспомнила. Но это же смешно, ей-богу! Мы были на прогулке вместе с Альфредом, он мне так надоел со своими нравоучениями, что я от него сбежала. Свернула на боковую тропинку. И там кто-то был. Стояла карета. Если это были они, то они полные идиоты. Я же ничего не видела! Я даже не разглядела их лиц!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бэйн читать все книги автора по порядку

Екатерина Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У кошки девять жизней [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге У кошки девять жизней [СИ], автор: Екатерина Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x