Бронвин Скотт - Пробуждение скромницы

Тут можно читать онлайн Бронвин Скотт - Пробуждение скромницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бронвин Скотт - Пробуждение скромницы краткое содержание

Пробуждение скромницы - описание и краткое содержание, автор Бронвин Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дочь баронета Эви Милхэм, скромница из Западного Суссекса, без успеха дебютировала в Лондоне и вернулась домой. Она решила, что должна выйти замуж за своего соседа Эндрю Эдера, который, впрочем, тоже не обращает на нее особого внимания. Неожиданно в их маленьком городке начинаются археологические раскопки. Вдохновитель работ – красивый и богатый иностранец Дмитрий, представитель одной из европейских королевских династий. Он сумел разглядеть красоту Эви и влюбился в нее без памяти. Она же познала с ним таинство страсти. Но на пути молодой пары к счастью слишком много препятствий. И только сила любви способна решительно развернуть ситуацию.

Пробуждение скромницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пробуждение скромницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бронвин Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не жалею о том, что узнал тебя, Эви, и никогда не стану извиняться за то, что мы сделали. Но это создало обстоятельства, последствия которых непредсказуемы. Нам обоим надо знать, что будет потом, а я не знаю.

Зато Эви знала. Он должен уехать. Этого нельзя изменить. Да она и не хотела ничего менять. Она не желала принимать на себя ответственность. Его преданностью семье и стране нельзя было не восхищаться. Они оба знали, что в его будущем для нее места нет. Но как насчет настоящего? Хочет ли она этого? Надо будет подумать.

Послышалось громкое ржание лошади, и Эви в панике вскочила.

– Это Эндрю! Он приехал за мной! – Неужели она потеряла представление о времени? Уже, наверное, очень поздно. А она сидит здесь в чужом халате, с распущенными волосами. Эви в ужасе зажала рот рукой. Может быть, по ее лицу можно понять, что здесь с ней произошло?

Дмитрий тоже встал. В отличие от нее он являлся воплощением спокойствия.

– В шатре осталось твое платье с того вечера, когда мы ужинали. – Он махнул рукой в сторону шторы-полога. – Иди и переоденься. Я задержу его и объясню, что нас застиг потоп.

Эви благодарно улыбнулась. Они стали сообщниками в этом небольшом обмане. Глядя на себя в зеркало Дмитрия, она подумала, что, вероятно, должна чувствовать себя виноватой из-за происшедшего – ведь она, по сути, обманула Эндрю. Но она не чувствовала никакого раскаяния. Да и почему она должна раскаиваться? За последние три года Эндрю никак не проявил своего внимания к ней – разве что несколько раз отвез ее с раскопок домой. Если между ними что-то и было, то исключительно по ее инициативе и, в основном, в ее воображении.

Эви замерла, внимательно изучая в зеркале свое отражение. Кто эта женщина, только что предававшаяся запретным ласкам с иностранным принцем, выслушавшая его исповедь, отбросившая давнюю увлеченность одним мужчиной ради другого, которого знала только двадцать один день? Женщина была ей незнакома. Хотя, может быть, эта женщина все время жила в ней и только сейчас решилась показать свое лицо? Неужели она, Эви Милхэм, действительно изменилась? Или она сконцентрировала внимание на Дмитрии только потому, что ситуация с Эндрю перестала быть невозможной? Мэй однажды сказала ей, что она преследует Эндрю только потому, что у нее нет надежды его заполучить. Невозможность делала ситуацию безопасной. Эви могла не бояться ни отказа, ни приятия.

Эви отбросила ненужные мысли и начала причесываться – точнее, она атаковала свои волосы щеткой. Ей не хотелось верить, что она могла выбрать Дмитрия как замену Эндрю. Если так, значит, она ничем не отличается от хитрых девиц из высшего общества, таких как Сесилия Нортэм. Сесилия – главный антагонист их дружеского девичьего кружка, хотя Клэр на какое-то время утихомирила ее. Нет, она, Эви Милхэм, вовсе не использует Дмитрия в качестве буфера между собой и реальностью. Она для этого слишком хорошо к нему относится. Но тогда возникает закономерный вопрос: что она делает с ним? На что она рассчитывает, особенно зная то, что знает сейчас?

Послышались голоса. Голос Эндрю был выше и громче, чем голос Дмитрия. Ей следует поторопиться, пока у Эндрю нет времени подумать, что она здесь делает. Возможно, ей следует удвоить усилия в отношении Эндрю, удостовериться, что ее место еще никто не занял? В конце концов, Дмитрий уедет, а Эндрю останется. Она разгладила платье и вышла из-за шторы.

– Эндрю, а я не была уверена, что ты приедешь. – Она улыбнулась, всячески демонстрируя свою радость. Одновременно она покосилась на Дмитрия, желая убедиться, что ему хватило ума, по крайней мере, завязать пояс халата.

– Конечно, я приехал, когда узнал, что ты еще не вернулась домой. Кстати, я хотел сказать Дмитрию, что через пару дней сюда приезжает лорд Бельвуар с друзьями. С лордом Бельвуаром будет его дочь – кажется, вы знакомы. – Эндрю широко улыбнулся, очень довольный собой. Он даже не заметил, как неприятна была эта новость для Эви.

Лорд Бельвуар. Отец Сесилии Нортэм. Иногда Эви казалось, что самой привлекательной для нее чертой сельской местности является отсутствие в ней Сесилии Нортэм. Здесь, в Литл-Уэстбери, она могла чувствовать себя в безопасности от резких замечаний и фальшивой слащавости Сесилии. Эндрю устроил приезд сюда ее заклятой подруги в тот самый момент, когда рядом не было Беа, Мэй и Клэр. Эви взглянула на Дмитрия и сразу поняла, с какой стати Сесилия решилась приехать в ненавистную для нее провинцию. Сесилия – Бриллиант Чистой Воды трех предыдущих лондонских сезонов – не могла упустить возможности заманить в свои сети иностранного принца.

– А теперь, Эви, позволь мне увезти тебя отсюда. – Эндрю кашлянул и несколько секунд сверлил взглядом то ее, то Дмитрия. – Вряд ли тебе прилично находиться в обществе едва одетого мужчины.

Это был упрек в адрес Дмитрия, поняла Эви. Эндрю не одобрял такого поведения. Ну и черт с ним. Пусть не одобряет все, что его душе угодно, пока ничего не подозревает.

Вот так. К тому времени, как Эви устроилась рядом с Эндрю в коляске, вечер вернулся к своему нормальному течению. Все, что произошло между ней и Дмитрием в его шатре, казалось далеким, а ее спасение из-под копыт обезумевшей лошади – вообще нереальным. Даже погода всячески пыталась убедить ее, что все случившееся – не более чем ее фантазии, плод разыгравшегося воображения. Дождь прекратился, небо очистилось, и на нем засияла радуга. Ветер стих. Летний вечер казался безмятежным. Дмитрий и его команда сразу приступили к работе, ликвидируя нанесенный стихией ущерб, а она ехала домой с Эндрю. Как всегда. Все было нормально.

– Эви, с тобой все в порядке? – спросил Эндрю, направляя лошадей в объезд большой лужи на середине дороги. – Ты сегодня удивительно молчалива.

Она всегда молчала, в чем не было абсолютно ничего нового, за исключением того, что Эндрю впервые это заметил, причем именно в тот день, когда она предпочла бы избежать его внимания.

– Со мной все в порядке.

Ложь. С ней все было не в порядке. Она изменилась, стала другим человеком. Сегодня с ней что-то произошло. Вероятно, Эндрю это тоже заметил. Он, в основном, молчал, что было для него нехарактерно. Обычно их совместные поездки были наполнены его рассказами о себе любимом.

– Надеюсь, непогода не доставила тебе неудобств, – проговорил Эндрю. – Я приехал, как только смог. Я был еще в городе, когда погода изменилась. Я ничего не мог сделать.

– Не беспокойся. Обо мне позаботились.

– Не сомневаюсь. Дмитрий – эксперт по части женщин. – Эндрю кашлянул. – Что касается тебя, Эви… Вижу, что ты нашла общий язык с Дмитрием. Мне нравится, что двое моих друзей также подружились между собой. Но хочу тебя предостеречь. Ты его совсем не знаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бронвин Скотт читать все книги автора по порядку

Бронвин Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пробуждение скромницы отзывы


Отзывы читателей о книге Пробуждение скромницы, автор: Бронвин Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x