Catelyn May - Ангел во тьме

Тут можно читать онлайн Catelyn May - Ангел во тьме - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Catelyn May - Ангел во тьме краткое содержание

Ангел во тьме - описание и краткое содержание, автор Catelyn May, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. 

Ангел во тьме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ангел во тьме - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Catelyn May
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часы на городской ратуше отбили шесть раз. Ее вдруг охватила паника, она сглотнула подступивший к горлу ком. Что если Уильям так и не дождется ее на вокзале? Что если она больше никогда его не увидит? Нет, сдаваться не в ее правилах.

От этих мыслей, в ней проснулась прежняя решимость. Нужно было думать и действовать. — Это всего лишь человек, которого можно обмануть, как и любого другого.- настраивала себя она, лихорадочно выстраивая новый план.

Она села в вагон подошедшего трамвая, краем глаза зацепив его, садящегося на самое последнее сидение, деланно зарывающегося в книгу. Виктория с удовлетворением отметила: — Он считает, что остался незамеченным.

Выйдя на остановке около городской библиотеки, она уверенно поднялась по знакомым потертым ступеням, войдя под своды старинного здания. Здесь она всегда проводила много времени, открывая для себя неизведанные миры, в которых могла раствориться, когда на душе было совсем плохо.

В читальном зале как всегда царили тишина и покой, нарушаемые лишь тихим шелестом переворачиваемых страниц. Виктория взяла несколько объемных фолиантов и прошла к своему столу. Ее соглядатай был где-то здесь, скрытый спинами посетителей. Нужно было сохранять спокойствие, чтобы он ничего не заподозрил. Через несколько минут, полистав книгу, девушка встала со своего места и обратилась к библиотекарю с вопросом:

— Извините, но это не совсем то, что мне было нужно, могу ли я сама поискать на дальних стеллажах?

Библиотекарь замешкался на секунду, но потом, узнав частую гостью этого зачарованного места, утвердительно закивал, показав длинный узкий ряд высоких книжных полок, уходящий вглубь помещения.

Виктория, едва сдерживаясь, уверенно прошлась мимо ближайших к ней шкафов с книгами, делая вид, что сосредоточенно вчитывается в названия, постепенно удаляясь в лабиринт библиотечного царства, в самые потаенные его уголки. На этот раз ее план сработал. Он не успел заметить ее исчезновения. Не понял, что она провела его.

Девушка быстро добралась до служебного помещения, откуда был черный вход. Выбравшись во двор, она перебежала на соседнюю улицу, едва дыша, вскочив на подножку спасительного трамвая.

Войдя в здание вокзала, она вновь осмотрелась, 7: 15 на больших круглых часах. Ее глаза искали знакомое лицо: слегка надвинутую на глаза шляпу, аккуратные усы над узкими красиво очерченными губами. По венам растеклась гремучая смесь тревоги, страха и нервного возбуждения, которое заставляло ее сердце стучать так, что ей казалось этот звук, наполняет собой все помещение. Она кусала пересохшие губы, до боли в суставах сжимая дрожащие пальцы.

Вдруг кто-то аккуратно поддел ее под локоть, потащив за собой. Она чуть не вскрикнула, когда повернув голову увидела Уильяма. Ей захотелось тут же кинуться к нему на шею и разрыдаться. Но он сказал вполголоса, предупредив ее необдуманный порыв:

— Успокойся. Все хорошо любовь моя. Кажется, ты отлично справилась. Поздравляю, — на его лице было нескрываемое восхищение и довольная улыбка.

Она позволила себе облегченно выдохнуть, чувствуя, как от пережитого волнения подкашиваются ноги.

— Что будем делать дальше? — машинально спросила она, не узнав свой голос.

— Дальше…- он не договорил фразу, потому что раздался громкий протяжный гудок. Уильям дал понять, что им пора на поезд.

Когда двери их купе закрылись, она, наконец, с наслаждением окунулась в его объятья. Страх, напряжение, испытанные сегодня, улетучились со скоростью падающей звезды. За окнами мелькали мирные пейзажи, поезд, словно могучая, закованная в железо рептилия, протянулся вдоль бескрайних холмов.

Уильям уже не сдерживался, как прошлой ночью, когда ему пришлось усилием воли останавливать свою страсть, ведь он сразу понял — для нее все было в первый раз, стараясь сделать все, как можно нежнее.

Время, кажется остановилось. Виктория отдавалась его поцелуям, его настойчивым ласкам уже без страха, не думая о том, что будет дальше, ведь ее тело уже испытало ту сладость, которую может подарить любимый мужчина. Но то, что происходило с ней в этот раз, нельзя было сравнить с теми искрами наслаждения, которые вспыхнули прошлой ночью, через острую разламывающую боль. Сейчас она словно парила над своим телом, совершенно невесомая, наполненная до краев этими новыми ощущениями. Он постепенно, умело подводил ее к той вершине, на которой ее сознание вдруг разлетелось подобно морской волне, встретившейся с рифом. И теперь, уже вместе, они добрались до заветного берега.

В темноте покачивающегося вагона, они держались за руки, приходя в себя после пережитого.

Наконец, он приподнялся на локте, провел чувствительными пальцами по ее обнаженному плечу, и, поднявшись выше, очертил овал лица.

— Ты восхитительна! Самое прекрасное, что мне довелось увидеть в жизни.

— Это всегда будет так чудесно? — смущенно спросила она.

— Не с каждым мужчиной, Виктория.

— Как ты можешь думать, что мне понадобиться кто-то другой! — с возмущением набросилась на него девушка.

Он со смехом повернул к себе ее рассерженное личико и расцеловал его самым нежным образом.

— Уж поверь мне, я позабочусь, чтобы ты пока не думала об этом.

Потом он задумался и тихо произнес:

— У жизни на все свои планы, мы не всегда можем их изменить. Спи любовь моя, завтра будет новый день.

* * *

Рано утром их разбудил настойчивый стук проводника. Они быстро привели себя в порядок. В тумане, размытой акварелью вырисовывались очертания маленького живописного городка.

— Ваша станция, месье Атталь.

— Спасибо, — сказал Уильям Лэм, на чистейшем французском.

Глава 12

На одиноком перроне, в этот ранний час, кроме них, была только одна пожилая пара, которую сразу же забрал подъехавший автомобиль.

Уильям увлек Викторию под козырек зеленой крыши.

— Зачем мы здесь? — тревожно спросила она, не отпуская его руку.Он сжал ее ладонь, словно стараясь передать ей часть своей уверенности.

— Всему свое время. Доверься мне и постарайся выполнить все так, как я скажу. - его тон был спокойным и выдержанным, и это придавало ей силы. - Нам придется на время разделиться. Сейчас ты пойдешь по этому адресу и снимешь комнату на имя Вероники Франс, у тебя в сумочке лежат деньги, — он вырвал листок из своего блокнота, предварительно написав на нем несколько строк.

— А ты? Когда я увижу тебя?

Он вновь обхватил ее ладони своими, стараясь согреть, — Тебе нужен отдых, ночью ты почти не спала и выглядишь совсем усталой. Не волнуйся, мы очень скоро встретимся снова. Для тебя пока достаточно приключений.

— Что ты собираешься делать дальше? - нетерпеливо задала она очередной вопрос, чувствуя, как в душе шевельнулось пугающее подозрение — возможно этот разговор на перроне был их прощанием, последними минутами вместе...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Catelyn May читать все книги автора по порядку

Catelyn May - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ангел во тьме отзывы


Отзывы читателей о книге Ангел во тьме, автор: Catelyn May. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x