Валери Боумен - Неукротимый граф
- Название:Неукротимый граф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105723-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Боумен - Неукротимый граф краткое содержание
Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…
Неукротимый граф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, не в трущобах. Там он сказал мне, что собирается жениться на Лавинии, поскольку я спросила о его намерениях. А потом я вернулась домой.
Кэсси нахмурилась.
– Так когда же он вас поцеловал?
– Прошлым вечером в саду моего отца. Я не пошла на званый обед и вместо этого спустилась в сад, чтобы немного подышать свежим воздухом. А Оуэн тоже оказался там и…
– Погодите, погодите… – Кэсси вскинула руку. – Значит, сначала мой брат поехал за вами в трущобы, а потом пробрался в сад вашего отца и поцеловал вас? Я правильно все поняла?
– Нет, Оуэн не пробирался в сад. Его пригласили на обед, но он, должно быть, вышел подышать в то же время, что и я. Я случайно увидела его в саду и…
– Тогда он вас и поцеловал! – Люси торжествующе вскинула указательный палец.
– Да, – кивнула Александра.
– Но это же замечательно! – воскликнула Люси.
– Говорите, замечательно? Но почему?
– Да-да, почему это замечательно? – спросила Кэсси.
– Неужели не понимаете? – Герцогиня улыбнулась. – Ведь он поцеловал ее после того, как сообщил о своем намерении в отношении Лавинии.
– Но это делает его законченным негодяем, – возразила Кэсси, снова нахмурившись.
– Вовсе нет, – продолжала Люси. – Он был бы законченным негодяем, если бы сначала поцеловал Алекс и только потом рассказал о своих намерениях.
Александра прижала к щекам ладони.
– Ох, я совершенно не понимаю… – пробормотала она.
– Видите ли, сначала он сделал это заявление, а потом все-таки не смог сдержаться и поцеловал ее. Это хорошо. Очень даже хорошо.
– А… теперь понимаю, – закивала Кэсси. – Да, возможно, ты права.
– Вы считаете, что Люси права? – спросила Алекс, повернувшись к Кассандре.
– Да, – кивнула графиня. – Оуэн хочет сдержать слово, которое дал отцу, но вместе с тем он потерял от вас голову.
Алекс залпом допила шампанское. Возможно, спиртное поможет ей понять, наконец, этих двоих.
– А мне так совсем не кажется, – сказала девушка. – Сегодня он даже не посмотрел в мою сторону. И увлеченно беседовал с миссис Клэр.
– С миссис Клэр? – переспросила Кэсси и опять нахмурилась. – Со вдовой?
– Да, – ответила Алекс. – А это плохо, да?
Графиня вздохнула и проговорила:
– Она преследует моего брата уже несколько лет и даже не пытается это скрывать. Я бы ни за что ее не пригласила, но моя свекровь, похоже, находит ее общество приятным. Если б я только знала, что она опять будет вешаться Оуэну на шею, то непременно устроила бы так, чтобы ее приглашение затерялось.
Люси тем временем внимательно рассматривала гостей. Наконец проговорила:
– Судя по всему, она вознамерилась во что бы то ни стало его заполучить. – Она указала в дальний угол зала, и Алекс привстала на цыпочки, чтобы лучше разглядеть весело смеявшихся и болтавших Оуэна и миссис Клэр. Положив руку на рукав Оуэна, эта женщина стояла слишком близко от него, а ее декольте открывало взору окружающих слишком уж много.
Кэсси охнула и пробормотала:
– О, Алекс, дорогая, мне очень жаль… Я ее сейчас прогоню.
– Нет! – воскликнула девушка. И тут же, немного успокоившись, добавила: – Не надо, прошу вас. Если Оуэн хочет провести время с миссис Клэр, я не стану ему мешать.
– Думаю, он сам не знает, чего хочет. – Кэсси со вздохом покачала головой. – Или еще не готов признаться себе в этом.
– Я разыщу Беркли, – сказала Люси. – Вам, Алекс, нужно потанцевать.
– Вовсе нет, – буркнула девушка. – Я ужасно устала. Лучше пойду в библиотеку к Джейн и немного отдохну.
Кэсси с Люси молча переглянулись. После чего графиня, тронув Александру за плечо, тихо спросила:
– Вы уверены?..
– Да, абсолютно. Если честно, то это единственное, в чем я в данный момент уверена. – С этими словами Алекс отвернулась от своих подруг и направилась в библиотеку.
Любители литературы обладают одним замечательным качеством – они умеют молчать. Алекс провела почти целый час в библиотеке в компании Джейн, погруженной в чтение, и была очень благодарна ей за молчание. Тишина для ее израненной души стала настоящим бальзамом.
Наконец часы на каминной полке пробили полночь, и Алекс, тихонько вздохнув, поднялась со своего места и зевнула.
– Теперь мне пора вернуться в зал, – сказала она, взглянув на Джейн. – Мама наверняка меня ищет. Она редко остается на таких мероприятиях дольше полуночи. Если, конечно, Лавиния не настаивает на том, чтобы остаться. Но Лавиния не любит балы.
– Я прекрасно ее понимаю. – Джейн, наконец, оторвалась от книги. – Если увидите моего мужа… А впрочем… – Она немного помолчала. – В общем, если увидите Гаррета, передайте ему, что я в библиотеке. Но думаю, он и так это знает. – Джейн улыбнулась, поправила очки и вновь сосредоточилась на чтении.
Алекс вышла из библиотеки и направилась обратно в бальный зал. Внезапно она услышала звонкий женский смех, а затем – голос Оуэна.
– О, вы не знаете, каким плохим я могу быть.
Алекс замерла на мгновение. О, как же ей хотелось остаться в коридоре… Но девушка решила идти дальше. Чем быстрее она уйдет – тем лучше. Но как же пройти мимо этих двоих? Может, вернуться в библиотеку? Нет-нет! Тут же отогнала эту мысль. Нет, она пройдет мимо Оуэна с высоко поднятой головой. Да, именно так она и поступит.
Алекс старалась на смотреть на мужчину и женщину, стоявших в конце коридора. Но через несколько секунд женщина в испуге вскрикнула, и Алекс, невольно повернув голову, увидела глаза Оуэна.
Он тотчас потупился и с виноватым видом он отошел от миссис Клэр.
– Добрый вечер, Алекс, – произнес он.
Александра молча кивнула. Она хотела пройти мимо, – но ее ноги словно приросли к полу. А Оуэн вдруг проговорил:
– Вы не должны находиться здесь, Алекс. Не должны видеть это.
Пристально взглянув на него, девушка отчетливо проговорила:
– Именно я не должна видеть? Пожалуйста, милорд, поясните.
Вдова внимательно посмотрела на нее и, поплотнее запахнув накидку на плечах, тихо сказала:
– Не должны видеть то, чем занимаются взрослые люди, дорогая. А теперь бегите играть с остальными детьми.
Алекс вздрогнула от этих слов словно от пощечины. Но все же она заставила себя вскинуть подбородок и снова взглянуть на Оуэна.
– Так вот, кто я для вас? – проговорила она с дрожью в голосе. – Ребенок, да?
Вдова громко и непристойно рассмеялась. Казалось, она хотела сказать еще какую-то колкость, но Оуэн, вскинув руку, остановил ее.
– Ступайте обратно в зал, Алекс, – сказал он, нахмурившись.
Глава 31
Оказавшись в спальне вдовы, Оуэн вдруг понял, что не останется у нее на ночь – просто не сможет, вот и все. Хелена была восхитительна, соблазнительна и роскошна, но он, находясь с ней рядом, абсолютно ничего не чувствовал; в его душе как будто образовалась огромная пустота. А перед глазами то и дело возникало милое лицо Алекс. И было совершенно очевидно: когда она вскинула свой изящный подбородок и пристально посмотрела на него, она с трудом сдерживала слезы. Черт бы его побрал! Да ведь он – самый настоящий мерзавец! И Алекс слишком хороша для него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: