Валери Боумен - Неукротимый граф

Тут можно читать онлайн Валери Боумен - Неукротимый граф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валери Боумен - Неукротимый граф краткое содержание

Неукротимый граф - описание и краткое содержание, автор Валери Боумен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.
Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…

Неукротимый граф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неукротимый граф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валери Боумен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, не в трущобах. Там он сказал мне, что собирается жениться на Лавинии, поскольку я спросила о его намерениях. А потом я вернулась домой.

Кэсси нахмурилась.

– Так когда же он вас поцеловал?

– Прошлым вечером в саду моего отца. Я не пошла на званый обед и вместо этого спустилась в сад, чтобы немного подышать свежим воздухом. А Оуэн тоже оказался там и…

– Погодите, погодите… – Кэсси вскинула руку. – Значит, сначала мой брат поехал за вами в трущобы, а потом пробрался в сад вашего отца и поцеловал вас? Я правильно все поняла?

– Нет, Оуэн не пробирался в сад. Его пригласили на обед, но он, должно быть, вышел подышать в то же время, что и я. Я случайно увидела его в саду и…

– Тогда он вас и поцеловал! – Люси торжествующе вскинула указательный палец.

– Да, – кивнула Александра.

– Но это же замечательно! – воскликнула Люси.

– Говорите, замечательно? Но почему?

– Да-да, почему это замечательно? – спросила Кэсси.

– Неужели не понимаете? – Герцогиня улыбнулась. – Ведь он поцеловал ее после того, как сообщил о своем намерении в отношении Лавинии.

– Но это делает его законченным негодяем, – возразила Кэсси, снова нахмурившись.

– Вовсе нет, – продолжала Люси. – Он был бы законченным негодяем, если бы сначала поцеловал Алекс и только потом рассказал о своих намерениях.

Александра прижала к щекам ладони.

– Ох, я совершенно не понимаю… – пробормотала она.

– Видите ли, сначала он сделал это заявление, а потом все-таки не смог сдержаться и поцеловал ее. Это хорошо. Очень даже хорошо.

– А… теперь понимаю, – закивала Кэсси. – Да, возможно, ты права.

– Вы считаете, что Люси права? – спросила Алекс, повернувшись к Кассандре.

– Да, – кивнула графиня. – Оуэн хочет сдержать слово, которое дал отцу, но вместе с тем он потерял от вас голову.

Алекс залпом допила шампанское. Возможно, спиртное поможет ей понять, наконец, этих двоих.

– А мне так совсем не кажется, – сказала девушка. – Сегодня он даже не посмотрел в мою сторону. И увлеченно беседовал с миссис Клэр.

– С миссис Клэр? – переспросила Кэсси и опять нахмурилась. – Со вдовой?

– Да, – ответила Алекс. – А это плохо, да?

Графиня вздохнула и проговорила:

– Она преследует моего брата уже несколько лет и даже не пытается это скрывать. Я бы ни за что ее не пригласила, но моя свекровь, похоже, находит ее общество приятным. Если б я только знала, что она опять будет вешаться Оуэну на шею, то непременно устроила бы так, чтобы ее приглашение затерялось.

Люси тем временем внимательно рассматривала гостей. Наконец проговорила:

– Судя по всему, она вознамерилась во что бы то ни стало его заполучить. – Она указала в дальний угол зала, и Алекс привстала на цыпочки, чтобы лучше разглядеть весело смеявшихся и болтавших Оуэна и миссис Клэр. Положив руку на рукав Оуэна, эта женщина стояла слишком близко от него, а ее декольте открывало взору окружающих слишком уж много.

Кэсси охнула и пробормотала:

– О, Алекс, дорогая, мне очень жаль… Я ее сейчас прогоню.

– Нет! – воскликнула девушка. И тут же, немного успокоившись, добавила: – Не надо, прошу вас. Если Оуэн хочет провести время с миссис Клэр, я не стану ему мешать.

– Думаю, он сам не знает, чего хочет. – Кэсси со вздохом покачала головой. – Или еще не готов признаться себе в этом.

– Я разыщу Беркли, – сказала Люси. – Вам, Алекс, нужно потанцевать.

– Вовсе нет, – буркнула девушка. – Я ужасно устала. Лучше пойду в библиотеку к Джейн и немного отдохну.

Кэсси с Люси молча переглянулись. После чего графиня, тронув Александру за плечо, тихо спросила:

– Вы уверены?..

– Да, абсолютно. Если честно, то это единственное, в чем я в данный момент уверена. – С этими словами Алекс отвернулась от своих подруг и направилась в библиотеку.

Любители литературы обладают одним замечательным качеством – они умеют молчать. Алекс провела почти целый час в библиотеке в компании Джейн, погруженной в чтение, и была очень благодарна ей за молчание. Тишина для ее израненной души стала настоящим бальзамом.

Наконец часы на каминной полке пробили полночь, и Алекс, тихонько вздохнув, поднялась со своего места и зевнула.

– Теперь мне пора вернуться в зал, – сказала она, взглянув на Джейн. – Мама наверняка меня ищет. Она редко остается на таких мероприятиях дольше полуночи. Если, конечно, Лавиния не настаивает на том, чтобы остаться. Но Лавиния не любит балы.

– Я прекрасно ее понимаю. – Джейн, наконец, оторвалась от книги. – Если увидите моего мужа… А впрочем… – Она немного помолчала. – В общем, если увидите Гаррета, передайте ему, что я в библиотеке. Но думаю, он и так это знает. – Джейн улыбнулась, поправила очки и вновь сосредоточилась на чтении.

Алекс вышла из библиотеки и направилась обратно в бальный зал. Внезапно она услышала звонкий женский смех, а затем – голос Оуэна.

– О, вы не знаете, каким плохим я могу быть.

Алекс замерла на мгновение. О, как же ей хотелось остаться в коридоре… Но девушка решила идти дальше. Чем быстрее она уйдет – тем лучше. Но как же пройти мимо этих двоих? Может, вернуться в библиотеку? Нет-нет! Тут же отогнала эту мысль. Нет, она пройдет мимо Оуэна с высоко поднятой головой. Да, именно так она и поступит.

Алекс старалась на смотреть на мужчину и женщину, стоявших в конце коридора. Но через несколько секунд женщина в испуге вскрикнула, и Алекс, невольно повернув голову, увидела глаза Оуэна.

Он тотчас потупился и с виноватым видом он отошел от миссис Клэр.

– Добрый вечер, Алекс, – произнес он.

Александра молча кивнула. Она хотела пройти мимо, – но ее ноги словно приросли к полу. А Оуэн вдруг проговорил:

– Вы не должны находиться здесь, Алекс. Не должны видеть это.

Пристально взглянув на него, девушка отчетливо проговорила:

– Именно я не должна видеть? Пожалуйста, милорд, поясните.

Вдова внимательно посмотрела на нее и, поплотнее запахнув накидку на плечах, тихо сказала:

– Не должны видеть то, чем занимаются взрослые люди, дорогая. А теперь бегите играть с остальными детьми.

Алекс вздрогнула от этих слов словно от пощечины. Но все же она заставила себя вскинуть подбородок и снова взглянуть на Оуэна.

– Так вот, кто я для вас? – проговорила она с дрожью в голосе. – Ребенок, да?

Вдова громко и непристойно рассмеялась. Казалось, она хотела сказать еще какую-то колкость, но Оуэн, вскинув руку, остановил ее.

– Ступайте обратно в зал, Алекс, – сказал он, нахмурившись.

Глава 31

Оказавшись в спальне вдовы, Оуэн вдруг понял, что не останется у нее на ночь – просто не сможет, вот и все. Хелена была восхитительна, соблазнительна и роскошна, но он, находясь с ней рядом, абсолютно ничего не чувствовал; в его душе как будто образовалась огромная пустота. А перед глазами то и дело возникало милое лицо Алекс. И было совершенно очевидно: когда она вскинула свой изящный подбородок и пристально посмотрела на него, она с трудом сдерживала слезы. Черт бы его побрал! Да ведь он – самый настоящий мерзавец! И Алекс слишком хороша для него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валери Боумен читать все книги автора по порядку

Валери Боумен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неукротимый граф отзывы


Отзывы читателей о книге Неукротимый граф, автор: Валери Боумен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x