Валери Боумен - Неукротимый граф

Тут можно читать онлайн Валери Боумен - Неукротимый граф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валери Боумен - Неукротимый граф краткое содержание

Неукротимый граф - описание и краткое содержание, автор Валери Боумен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.
Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…

Неукротимый граф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неукротимый граф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валери Боумен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оуэн стиснул зубы.

– Это бессмысленно… – процедил он.

– Я знаю, что под личиной бездельника и повесы скрывается очень добрый и порядочный человек, – продолжала Алекс. – Ты вовсе не бездельник, не повеса, не развратник. Во всяком случае я привыкла так думать. Но теперь мне кажется, что я совсем тебя не знаю. И я пытаюсь понять, почему всегда считала, что люблю тебя.

– Алекс, я… – Оуэн в растерянности пожал плечами.

Девушка снова прижала платок к глазам. Затем, набрав полную грудь воздуха, вскинула подбородок и проговорила:

– Я должна идти, потому что обещала следующий танец лорду Беркли.

– Беркли может убираться ко всем чертям! – прорычал Оуэн.

– Что вы сказали? – Раздался шорох гравия, и из темноты возник лорд Беркли собственной персоной.

– Лорд Беркли, вы пришли?! – воскликнула Александра.

Подбоченившись, виконт сказал:

– Надеюсь, Монро вас не расстроил.

Снова сделав глубокий вдох, Алекс покачала головой.

– Нет, он…

И тут Оуэн, подскочив к лорду Беркли, с силой ударил его кулаком в лицо.

Глава 33

Не удержавшись на ногах, виконт рухнул на землю, увлекая за собой Оуэна. Мужчины покатились по земле, затем – по гравию, и в какой-то момент Оуэн получил не менее сильный удар в челюсть, чем тот, которым он свалил виконта. Еще через несколько секунд он ухитрился ударить Беркли в висок, а сам получил очередной удар в подбородок, который, кажется, стоил ему зуба. Они дрались несколько минут, пока их, наконец, не разнял появившийся в саду Кларингтон. Очевидно Люси, вышедшая из дома следом за Беркли, привела на подмогу мужа (а следом за ними появился и Свифтон).

Когда же Кларингтон поднял Оуэна на ноги, тот вновь бросился на виконта, и герцогу со Свифтоном стоило немалых усилий положить конец вновь начавшейся драке. Виконт, судя по всему, больше не желал размахивать кулаками. Он тяжело дышал и бросал на Оуэна гневные взгляды, стряхивая грязь и траву со своего вечернего костюма. Подбежав к виконту, Алекс вытерла кровь с его разбитой губы свежим носовым платком, который достала из сумочки.

– С вами все в порядке, лорд Беркли? – спросила она, глядя на него с сочувствием.

Сжав кулаки, Оуэн снова бросился на виконта.

– Ради всего святого, Монро, держи себя в руках, – приказал Кларингтон зычным голосом, от которого вздрагивали даже его солдаты.

Но в затуманенное яростью сознание Оуэна прорвался лишь голос Кассандры.

– Оуэн, что на тебя нашло? Я никогда не видела, чтобы ты проявлял подобную жестокость, – с дрожью в голосе пробормотала его сестра.

Оуэн осторожно потрогал подбородок и, пожав плечами, проворчал:

– Все когда-то бывает в первый раз.

Кэсси неодобрительно покачала головой.

– Тебе нужно срочно ехать домой, пока кто-нибудь из гостей не увидел тебя в таком состоянии.

Оуэн осмотрелся. Конечно, сестра была права. К счастью, в саду пока что находились только Кэсси и их друзья. Окажись здесь кто-то еще… Непременно начались бы расспросы, которые породили бы сплетни, а затем – и скандал. Скандал, который мог запятнать репутацию Александры, а этого Оуэн совсем не хотел.

– Протрезвись, Монро, – тихо сказал Кларингтон.

Оуэн кивнул и пробурчал:

– Да, я, пожалуй, пойду.

Кэсси достала из сумочки платок и приложила его к ссадине над бровью брата. Оуэн поморщился и сплюнул кровь на землю.

– Тебе лучше выйти через садовую калитку, – посоветовал Свифтон. – А я зайду в дом и прикажу кучеру подать экипаж туда.

– Я приехал с Кавендишем, – ответил Оуэн, не сводя глаз с Алекс.

Александра почти не обращала на него внимания, после того как заметила рану Беркли. Когда же их взгляды на мгновение встретились, Оуэн прочитал в ее глазах явное осуждение. Через несколько секунд она, Беркли и остальные вернулись в дом. Кларингтон же остался, чтобы проводить друга до экипажа. Оуэн тяжело вздохнул и прижал платок сестры к разбитой губе. Проклятье! Он ведь не имел обыкновения ввязываться в драки… И уж конечно никогда не дрался на светских мероприятиях. Но сейчас, когда появился Беркли, такой самодовольный и уверенный в себе, он не смог перенести мысли о том, что Алекс вот-вот уйдет с виконтом, оставив его одного в саду. Он не смог перенести мысли о том, что они будут танцевать и наслаждаться вечером…

Оуэн дотронулся до подбородка и снова вздохнул. Именно так, должно быть, чувствовала себя вчера Александра, когда он уехал с Хеленой Клэр. А еще она сказала, что любит его. Да, Алекс его любит… Любит настолько, что согласилась помочь ему и осмелилась солгать относительно предпочтений своей сестры. Оуэн опять сплюнул кровь.

– Смотри, куда плюешь, – проворчал Кларингтон, отходя в сторону. Герцог почти насильно отвел друга к воротам сада.

– Ничего не могу с собой поделать, – сказал Оуэн. – Кажется, у меня и щека внутри разбита.

– И ты это заслужил. О чем ты только думал, когда набросился на Беркли? Парень не сделал тебе ничего плохого. Разве никто тебе не говорил, что ревность – не очень привлекательное качество? Не волнуйся, домой тебя отвезет мой экипаж.

Оуэн лишь пробурчал в ответ что-то неразборчивое. Кларингтон был прав… к сожалению. Ревность ужасно непривлекательна. И Беркли ничем не заслужил подобного обращения. Более того, все это время Алекс не была влюблена в виконта. Она любила… его, Оуэна. Всегда любила только его. А он вел себя как последний глупец. Драка с Беркли стала еще одним его глупым поступком. Но теперь настало время наконец-то поумнеть.

Глава 34

– Должна сказать, все сработало очень хорошо, – заявила Люси на следующее утро, когда подруги прогуливались по саду.

На герцогине было платье цвета летней зелени, а ее волосы украшали крошечные маргаритки. Кэсси выбрала для прогулки шелковое платье цвета лаванды, украшенное изящной ниткой жемчуга. Бледно-голубое платье Джейн Апплтон было поистине восхитительно, а роскошное серебряное ожерелье составляло единый ансамбль с тонкой оправой ее очков. Алекс же надела скромное светло-серое платье, а украшений на ней не было вообще – такой наряд вполне соответствовал ее нынешнему настроению.

Какое-то время подруги молча шагали по тропинке, обрамленной яркими желтыми хризантемами. Наконец Кэсси со вздохом проговорила:

– Пожалуй, даже слишком хорошо, сработало…

– Да, верно, – кивнула Люси. – Мы всего лишь хотели, чтобы Оуэн начал ревновать, но даже не предполагали, что он набросится с кулаками на беднягу Беркли.

– Так ли удивительно, что все закончилось дракой? – пробормотала Джейн. Она остановилась и, понюхав розу в плетях, ползущих по каменной стене сада, добавила: – А ведь эту авантюру задумала ты, Люси.

Люси, шагавшая впереди вместе с Кэсси, остановилась посреди тропинки и, подбоченившись, заявила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валери Боумен читать все книги автора по порядку

Валери Боумен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неукротимый граф отзывы


Отзывы читателей о книге Неукротимый граф, автор: Валери Боумен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x