Тесса Дэр - Связанные судьбой
- Название:Связанные судьбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103455-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Дэр - Связанные судьбой краткое содержание
Связанные судьбой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В таком случае у меня никогда не будет мужчины, который мне понравится.
– Не говорите глупости! – Маркиз нашел шнур, которым подвязывали вторую половину шторы. – Вы молоды, очаровательны, обладаете умом и живостью. Если случай с несколькими перепутанными вожжами на Роттен-Роу убедил каких-то джентльменов, находящихся в самом расцвете сил, избегать вас, тогда я боюсь за будущее нашей страны. Значит, Англия сильно поглупела.
Для Шарлотты его слова были как бальзам на душу.
– Милорд, вы так любезны.
– Это не любезность. Это простое наблюдение.
– Тем не менее мне… – Она вдруг похолодела. – О боже!
Их все-таки застукали. Дверь в библиотеку широко распахнулась.
На пороге стоял Эдмунд Паркхерст, восьмилетний наследник титула своего отца баронета, бледный, с широко открытыми глазами, похожими на блюдца.
– О, это ты. – Она с облегчением приложила руку к груди. – Эдмунд, дорогой, я думала, что ты уже в постели.
– Я услышал шум, – заявил мальчик.
– Тут все тихо, – заверила его Шарлотта, подошла к мальчишке и наклонилась, чтобы посмотреть ему в глаза. – Тебе показалось.
– Я слышал звуки, – настаивал тот. – Отвратительные звуки.
– Нет-нет. Тут ничего не произошло. Мы просто… играем.
– Тогда почему вы кричали? – Мальчик кивнул в сторону лорда Гренвилла, который все еще держался за шнур для шторы. – И почему у этого постороннего джентльмена в руках веревка?
– Ах это… Это не веревка. И лорд Гренвилл вовсе не посторонний, а гость твоего отца. Приехал после обеда.
– Вот, смотрите. – Маркиз выступил вперед и протянул Эдмунду плетеный бархатный шнур…
Вне всякого сомнения, ему хотелось развеять страхи ребенка. Только он не сообразил, что испуганного мальчугана вряд ли мог успокоить высоченный, внушительных габаритов мужчина, которого вдобавок тот еще не видел никогда в жизни.
Эдмунд отскочил назад и закричал что было сил:
– Помогите! Помогите! Убийца!
– Нет, дорогой! Тут нет никакого…
– Убийство! – завизжал мальчик, выскочив за дверь и помчавшись по коридору. – Убийство!
Шарлотта посмотрела на Гренвилла.
– Не стойте там. Нам нужно остановить Эдмунда.
– Я мог бы перехватить его в холле, но что-то мне подсказывает, что это бессмысленно.
И уже через минуту в библиотеке появился ее заботливый хозяин, сэр Вернон. За ним последовала самая нежелательная в данный момент персона – миссис Хайвуд.
– Шарлотта, – нахмурилась она. – Я обыскала весь дом. А ты была здесь?
Сэр Вернон остановил кричавшего сына.
– Что случилось, мой мальчик?
– Я слышал крики. Как будто здесь кого-то убивали. – Эдмунд показал на гостей пальцем. – Это они.
– Тут никого не убивали и не кричали, – вмешалась Шарлотта.
– Мальчик все перепутал, – добавил лорд Гренвилл.
Сэр Вернон положил руку сыну на плечо.
– Расскажи мне, что именно ты слышал.
– Я был наверху, – начал Эдмунд. – Сначала кто-то начал кричать, вот так: «А-а-а!»
Шарлотта замерла, когда мальчишка принялся воспроизводить все страстные звуки, которые слышал в последние четверть часа. Каждый вздох, каждый вопль и стон. Не возникало никакого сомнения, чем именно здесь занимались и что конкретно услышал Эдмунд. Теперь присутствующие сделают вывод, что всем этим занимались мисс Хайвуд и лорд Гренвилл.
И хрюкали.
И пользовались шнуром.
В самых жутких кошмарах Шарлотта не могла представить себе подобную сцену.
– Тут кто-то страшно рычал, и я слышал, как кричала какая-то дама. Поэтому я побежал вниз, чтобы посмотреть, в чем дело. – Он направил свой обвиняющий перст на диванчик под окном. – Вот где они находились вдвоем.
Вид у сэра Вернона был весьма взволнованный.
– Ну что ж, – сказала миссис Хайвуд. – Я искренне надеюсь, что лорд Гренвилл все объяснит сам.
– Пардон, мадам. С чего вы взяли, что это не ваша дочь должна нам все объяснить? – Сэр Вернон пристально взглянул на маркиза. – В Лондоне ходят кое-какие слухи.
Шарлотта съежилась.
– Сэр Вернон, нам нужно поговорить наедине, – сказал лорд Гренвилл.
Нет-нет! Разговор наедине обернется для нее ужасными последствиями. Все должны услышать правду здесь и сейчас!
– Все было не так, – заявила Шарлотта. – Абсолютно все.
– Вы хотите сказать, что мой сын солгал, мисс Хайвуд?
– Нет, просто… – Она сдавила переносицу. – Это недоразумение. Ведь ничего не случилось. Никто не убит, никто вообще не пострадал. Не было никакой веревки. Лорд Гренвилл подвязывал шнуром штору.
– А почему, интересно, штора оказалась отвязанной? – спросил сэр Вернон.
– Тут что-то лежит на полу, – объявил Эдмунд.
Когда он поднял предмет, сердце Шарлотты остановилось.
Это была подвязка.
Подвязка в виде алой ленты.
– Это не мое, – возмутилась она. – Впервые вижу эту подвязку. Клянусь!
– А что насчет этого? – Мальчишка перевернул ленту и показал вышивку на ней.
На ленте оказалась вышита буква С [2] Начальная буква имени героини на англ. яз. (Charlotte). Далее все упоминаемые имена дам, которых героиня подозревает в адюльтере, тоже начинаются на эту букву вне зависимости от того, как пишутся по-русски.
.
Шарлотта бросила отчаянный взгляд на лорда Гренвилла:
«Что теперь?»
Миссис Хайвуд заговорила громко и отчетливо.
– Не могу поверить, что лорд Гренвилл – настоящий джентльмен! – мог так бесстыдно и в такой шокирующей манере повести себя с моей дочерью.
«О нет!»
– Могу лишь прийти к выводу, что он был обуреваем страстью! – объявила мамаша. И шепнула дочери: – Я никогда еще так не гордилась тобой.
– Мама, пожалуйста. Не устраивай сцен.
Но, конечно, именно этого и хотела миссис Хайвуд. Она не могла упустить возможность закатить скандал, если в результате ее дочь будет обручена с маркизом.
О господи! Шарлотта ведь хотела предостеречь его, а теперь ее самые большие страхи воплотились в реальность.
– Я говорю правду, мама. Ничего не было.
– Не важно, – прошептала миссис Хайвуд. – Люди будут думать, что здесь кое-что произошло.
Нужно было срочно что-то предпринять.
– Это не моя подвязка! На мне сейчас надеты обе. И я могу доказать это. – Шарлотта наклонилась и схватилась за край юбок.
Мать хлопнула ее сложенным веером по рукам.
– При всех? Ты этого не сделаешь!
А как иначе она могла доказать, что на ней две подвязки, сэру Вернону, который верил, что подвязка только одна?
Еще раз Шарлотта попыталась объяснить случившееся.
– Мы здесь просто беседовали с лордом Гренвиллом.
– Беседовали? – Миссис Хайвуд принялась энергично обмахиваться веером. – О чем, хотелось бы узнать?
– Убийство! – опять заверещал Эдмунд. – У-бий-ство, у-бий-ство, у-бий-ство!
– Не было никакого убийства! – воскликнула Шарлотта. – И вообще ничего непристойного. Мы говорили о…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: