Хелен Диксон - Брак с незнакомцем

Тут можно читать онлайн Хелен Диксон - Брак с незнакомцем - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Диксон - Брак с незнакомцем краткое содержание

Брак с незнакомцем - описание и краткое содержание, автор Хелен Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Корабль Тобиаса Сирла – не место для юной леди, особенно такой упрямой и вспыльчивой, как Ровена Голдинг. Тобиас преследует пиратов, но Ровене необходимо найти свою похищенную сестру. Она проникает на судно, одевшись юнгой, но, когда обман раскрывается, Тобиас соглашается помочь ей и назначает цену – одна ночь любви. Презирая его за надменность и низменные желания, Ровена, помимо воли, поддается его чарам. Да и сам Тобиас на самом деле неравнодушен к юной красавице, однако они оба, каждый по своей причине, скрывают свои чувства. Их любовь, постепенно расцветая, дает удивительные плоды.

Брак с незнакомцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Брак с незнакомцем - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тобиаса мучили нешуточные опасения насчет того, что будет, если Ровена пойдет с ним. В своих обрезанных штанах и просторной рубашке она, конечно, не привлекала особого внимания, но если бы кому-то пришло в голову остановиться и вглядеться пристальнее, то под нелепой шляпой, которую она все время таскала на голове, он увидел бы красивого юношу со светлой кожей. А по улицам Алжира постоянно расхаживали люди в поиске как раз таких хорошеньких юнцов…

Глава 6

На воду спустили маленький ялик, и двое из команды, сев на весла, отвезли Ровену и Тобиаса к берегу. На набережной собралась толпа зевак и чиновников в тюрбанах, которые наблюдали за их высадкой. Ялик поплыл обратно к кораблю, чтобы вернуться за ними позже. Ошарашенная шумом и жарой, Ровена шла позади Тобиаса, стараясь держаться как можно ближе к нему, а он решительно прокладывал путь сквозь забитую народом набережную, на которой к тому же скучились бесчисленные рыбные лавки и сидели, скрестив ноги, торговцы с лотками фруктов, овощей и неизвестных ароматных специй.

Они пробрались сквозь лабиринт кривых улочек и узких раскаленных переулков, кишевших мухами, и начали восхождение вверх по главной улице, к центру города. Подъем был так крут, что временами улица прерывалась и ее сменяли короткие лестничные пролеты. Главная улица служила также и главным базаром города, и каких только чудес не продавали в лавочках, расположившихся по обеим ее сторонам! Тут же болтались и нищие – с жуткими язвами, истекающие гноем и кровью, слепые, калеки – все они громко просили милостыню; блеяли козы, ревели ослы, воздух будто звенел от невероятного шума.

Наконец они добрались до цели. Дом Ахмеда аль-Рашида представлял собой белую трехэтажную усадьбу, построенную на вершине холма, откуда открывались захватывающие дух виды на гавань и море. Слуга открыл им дверь и пригласил войти. Ровена в изумлении уставилась на огромного негра с такой широкой улыбкой, что она, казалось, растянулась от уха до уха. Спохватившись, она заметила, что Тобиас уже ушел вперед, и бросилась догонять «хозяина».

Она огляделась и поразилась снова, на сей раз размерам и роскоши дома. Зал, куда их сопроводили, обрамляла колоннада, украшенная тончайшей и очень красивой резьбой – светло-голубой, розовой и серебряной. В центре его располагался круглый мраморный бассейн; струйка воды вытекала из разверстой пасти каменного льва. Осторожно ступая по выложенному мозаикой полу, Ровена подошла поближе и полюбовалась кристально чистой водой. Ей очень хотелось окунуть туда руки и ощутить свежую прохладу фонтана, но, конечно, сделать этого она не посмела.

Когда она повернулась к Тобиасу, ее глаза горели от восторга. Он наблюдал за ней со снисходительностью взрослого, которого забавляет восхищение и радость ребенка.

– Что за чудесное место! – с упоением прошептала она. – Я никогда не бывала в таком прекрасном доме. Он похож на дворец из сказки! Я и подумать не могла, что ваш друг владеет таким сокровищем.

– Ахмед заработал громадное состояние своим ремеслом, так что и он, и его семья могут жить в роскоши до конца своих дней.

– А… слуги в его доме… они – рабы? – осторожно спросила Ровена.

Тобиас кивнул:

– Некоторые из них – да. Но Ахмед добрый хозяин. Рабы также трудятся на его верфях. Некоторые из них – искусные кораблестроители, которые выучились этому делу в своих родных странах. Такие люди здесь очень ценятся, поскольку с ними работа идет быстро. Ахмед вам понравится – и я считаю своим долгом предостеречь вас, ибо он не только лучший кораблестроитель Алжира и делает самые замечательные корабли из всех, что спускают на воду в этой гавани, но и завзятый сердцеед. – Ровена видела, что Тобиас поддразнивает ее.

Тут в зал быстро вошел мужчина и направился прямо к Тобиасу. Ровена даже не успела понять, откуда он появился. Мужчины дружески обнялись.

– Должно быть, тебя привели сюда сами небеса. Это прекрасно! Ты привез мне дерево?

– Не в этот раз, Ахмед, – но скоро в Алжир придет одно из моих судов с грузом. Не позже чем через месяц. Сейчас же я прибыл сюда по другой причине.

– Тогда мы сможем поговорить об этом за трапезой.

Ровена не могла оторвать глаз от Ахмеда аль-Рашида. Он не был похож ни на кого из знакомых ей людей. Прежде всего ее удивило то, что он великолепно говорит по-английски. Затем его костюм – украшенный богатой вышивкой шелковый халат до пола, темно-синий, изумительно красивого оттенка – словно море на закате. Ахмеду было от тридцати пяти до сорока лет. Кожа у него темная, как у мавра, а черты лица точеные. Образ дополняла ухоженная черная бородка.

Он с удобством устроился на низком диване, покрытом яркими коврами, среди груды разноцветных шелковых подушек. В зале стоял густой запах сандалового дерева и цветов. Величественный попугай с длинными розовыми перьями переступал с лапы на лапу на серебряной жердочке и ворковал, словно голубь, склонив голову и поглядывая на гостей большим круглым глазом. Ахмед еще раз с удовольствием рассмотрел Тобиаса и широко улыбнулся, показав белые зубы без единого изъяна.

– Итак, друг мой, сколь долго ты намерен оставаться в Алжире?

– До тех пор, пока я не добуду сведения о том, где мне найти одного человека.

– Могу я спросить имя нужного тебе человека?

– Я знаю его как Джека Мейсона. Здесь он известен как Хассан Касем. В Алжире он обычно продает своих пленников. Я наделся, что ты скажешь мне, не заходил ли он сюда недавно.

– Хассан Касем, – пробормотал Ахмед, будто припоминая, и медленно кивнул. – Отступник. У этого человека много имен – среди прочих его называют еще и змеей, и скорпионом, и я могу припомнить еще парочку нелестных прозвищ. – Ахмед засмеялся. – Откуда этот интерес к Хассану Касему? Из-за дела на Ямайке?

– Верно. Он умен и хитер, однако не сможет убегать от меня вечно. Он должен мне, Ахмед, и долг этот велик, и я намереваюсь заставить его заплатить мне сполна.

– В таком случае я желаю тебе удачи, мой друг, и буду молиться Аллаху, чтобы день возмездия наступил как можно скорее. И это вполне может случиться, поскольку не так давно корабль сопровождения Хассана Касема был захвачен в Атлантическом океане неким англичанином-военным. Этот английский капитан, капитан Райан, уже стал известен среди корсаров – он атакует берберийские пиратские корабли, и весьма успешно. Ему и достался «Морской волк» Касема.

– Тогда я с удовольствием познакомился бы с этим капитаном. Возможно, однажды так оно и будет, но пока я должен продолжать поиски Мейсона – или Касема. – Тобиас откинулся на подушки рядом с Ахмедом. Они чем-то напоминали друг друга – у обоих были четкие правильные черты лица, надменная посадка головы, и кожа Тобиаса была почти такой же темной от загара, как у Ахмеда от рождения. – Это Роуэн, мой личный юнга, Ахмед. – Он взглянул на Ровену, которая сидела скрестив ноги на маленьком коврике, удивляясь сама себе, что столько времени молчит. – У него тоже есть свои причины интересоваться, заходил ли Касем недавно в Алжир. Среди пленников, что он привез на продажу, его сестра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Диксон читать все книги автора по порядку

Хелен Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брак с незнакомцем отзывы


Отзывы читателей о книге Брак с незнакомцем, автор: Хелен Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x