Барбара Линн-Дэвис - Тайная жена Казановы
- Название:Тайная жена Казановы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-4192-3, 978-617-12-4436-8, 978-617-12-4437-5, 978-617-12-4438-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Линн-Дэвис - Тайная жена Казановы краткое содержание
Тайная жена Казановы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь уже Леде стало по-настоящему интересно.
— И куда же мы направляемся? — поинтересовалась она, возвращаясь к спутнице.
Катерина загадочно улыбнулась и повела ее по узкой улочке. И с каждым шагом казалось, что дома все теснее и теснее жмутся друг к другу. Наконец они вышли на Кампо-делла-Салюте, на край острова.
— Сюда? — еще больше удивилась Леда.
— Еще одна остановка, — ответила Катерина, поднимая руку и подзывая гондольера.
Последний помог обеим женщинам сесть в лодку. Через пару минут они прибыли на место.
— Зачем мы сегодня скачем из одной церкви в другую? — поинтересовалась Леда, разглядывая отделанный белым мрамором фасад второй церкви, где они оказались менее чем через десять минут. — Мы прячемся от кого-то? От Бога? — поддразнила она, впервые за все утро улыбаясь.
Катерина взяла ее за руку и повела по ступеням. Эта церковь была возведена в романском стиле, с четырьмя массивными колоннами и не одним, а целыми двумя накладными фронтонами. Она сильно отличалась от большинства церквей в Венеции, особенно от любимой церкви Катерины — Сан Грегорио, строения из теплого кирпича и бело-розового мрамора. Эта церковь была строгой архитектуры, без излишеств.
Бронзовые двери были заперты, и Катерина позвонила. Леда взглянула на нее, нахмурила брови и сделала вид, что собирается сбежать по ступеням назад.
Дверь открыл монах в черных с капюшоном одеждах. Он был худощав, лет пятидесяти, с крючковатым носом и пронзительными глазами.
— Синьора Марсиджли, — приветствовал он Катерину, слегка кланяясь. — Вот и синьорина, — произнес он, поворачиваясь к Леде. Та удивилась тому, что он знал, кто она. Монах жестом пригласил их войти.
Катерина опять с благоговением смотрела на внутреннее убранство церкви, яркий свет струился из двух рядов полукруглых окон. Вверх вздымались массивные серые каменные столбы, обрамляя ничем не загроможденные белые стены. Она была уверена, что это место исполнено истинным величием Господа, как и любое другое место на земле.
— Леда… — Катерина обернулась к девушке, чтобы объяснить, — как тебе известно, сегодня День святого Георгия — день святого-покровителя твоей матери. — Леда кивнула, сжала пальцами свой кулон. — Я попросила доброго брата об одолжении — разрешении привести тебя в это особое место, посвященное ее святому. Я знаю, как сильно тебе не хватает матери. Возможно, ты хотела бы здесь помолиться за нее.
Леда грустно, но благодарно улыбнулась Катерине. Она вытерла навернувшиеся слезы.
— Grazie [24] Спасибо ( итал .).
, — выдавила она благодарность.
Монах молча провел их по темной витой лестнице.
— Ecco [25] Вот сюда ( итал .).
, — пригласил он, отпирая дверь в огромную комнату наверху. Она была ярко освещена, как и вся располагающаяся внизу церковь. Вдоль трех стен находились резные хоры темного дерева — капелла, а возможно, и совещательная комната. Над алтарем в центре комнаты, освещенная парой свечей, висела картина, изображающая рыцаря, который атаковал крылатого дракона. Облаченный в сияющие доспехи, верхом на летящем галопом коне, рыцарь длинным копьем пронзал дракона прямо в шею. Из пасти чудовища лилась кровь и стекала вниз. Леда негромко ахнула, тут же узнав святого Георгия Победоносца, и подошла к картине поближе.
— Bene , — монах кивнул и закрыл за собой дверь.
Леда опустилась на колени на мраморное возвышение перед алтарем, перекрестилась, обхватила голову руками. Катерина несколько минут наблюдала за ней, увидела, как едва заметно подрагивают плечи. Но ближе подходить не стала. Это был день Леды — ее возможность побыть со своей матерью, Джорджианой.
— Катерина, — Леда наконец-то подняла голову, лицо было мокрым от слез.
— Да, милая, — откликнулась Катерина, не зная, откуда взялась эта нежность. Просто слетело с губ.
— Вы поставите свечу?
— Разумеется. — Катерина подошла ближе. Вместе, стоя на коленях, они, держась за основание золотистой свечи, зажгли ее фитилек.
— Coraggio [26] Мужество ( итал .).
, — произнесла Леда, устанавливая свечу в подсвечник.
Катерина сейчас заметила, как в разгорающемся пламени свечи картина приобрела зловещий отблеск. Она смогла разглядеть отдельные части тел жертв дракона на переднем плане картины, где был изображен пустынный пейзаж.
— Вернемся назад в Сан Грегорио? — спросила она, помогая Леде встать, пока девушка не стала разглядывать жуткое полотно. — Возможно, мы еще успеем на службу.
— Нет, — ответила Леда, как ни странно, повеселевшим голосом. Она взяла Катерину под руку, когда они выходили из тайной комнаты. Вниз по крутой лестнице — Mille grazie! [27] Большое спасибо ( итал .).
— к стоящему у дверей монаху и дальше на улицу на блестящие мраморные ступени. Отражающееся в воде солнце тепло приветствовало их. — Какой прекрасный день! — воскликнула Леда.
— Тогда, может быть, прогуляемся? — предложила Катерина.
— Прогуляемся… и поговорим, — ответила Леда, искоса глядя на нее. — Я хочу знать… почему вы синьора Марсиджли, а не синьора Казанова?
— Ох! — вздохнула удивленная Катерина. Она одновременно удивилась и обрадовалась. Синьора Казанова. Как она и мечтала. Как они и пытались.
Глава 20
Странное чувство охватывает тебя, когда человек, которого ты должен любить по долгу крови, но на самом деле не любишь, вдруг покидает тебя. Тебе как-то остро начинает его не хватать. Так случилось и с моим братом. Однажды утром его арестовали, вскоре после того как я дала тайный супружеский обет.
Не успел забрезжить рассвет, как в нашу дверь со стороны канала постучали. Первой к двери спустилась матушка. Следом за ней вышла я, оставшись стоять на верхней ступеньке лестницы в ночной сорочке. Когда она открыла дверь, прихожую наводнили полицейские. Их было человек пятнадцать. В Венеции всем хорошо известно, что для любого ареста появляется толпа полицейских — что на самом деле удивительно, поскольку большинство жителей Венеции — трусы. И мой братец не исключение. Он оставил матушку разбираться с ними, а сам продолжал прятаться в комнате наверху. Я слышала, как на весь дом неистово лаял Амор.
— Buon giorno. Signora Capreta? [28] Добрый день. Синьора Капретте? ( итал .)
— обратился старший по званию.
— Sì [29] Да ( итал .).
, — ответила мама. Она побелела, как стена.
— Ваш сын — Пьетрантонио Капретте? Он живет здесь с вами?
— То да, то нет. Иногда. Он… я не знаю, дома ли он. — Она испуганно взглянула на меня.
— Синьора Капретте, мы пришли арестовать вашего сына за неуплату долгов. — Офицер потряс в воздухе пачкой долговых обязательств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: