Барбара Линн-Дэвис - Тайная жена Казановы

Тут можно читать онлайн Барбара Линн-Дэвис - Тайная жена Казановы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Линн-Дэвис - Тайная жена Казановы краткое содержание

Тайная жена Казановы - описание и краткое содержание, автор Барбара Линн-Дэвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…

Тайная жена Казановы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайная жена Казановы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Линн-Дэвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой литагент Элизабет Уиник-Рубинстайн всегда верила в успех романа, и я глубоко признательна ей за то, что она помогла мне найти Алисию Гордон — редактора в издательстве «Кенсингтон паблишинг». С первого звонка я поняла, что книга попала в надежные руки.

Большое спасибо моей семье: родителям — Самнеру и Филлис Майерс, моему мужу Майклу, дочери Джиневре, нашей собаке Лире и кошкам Шуре и Клементине. Благодаря этим людям и зверушкам я чувствую себя нужной, любимой, ощущаю ежедневную поддержку всем моим мыслям и мечтам.

Примечания

1

Тротуары вдоль каналов в Венеции. ( Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное .)

2

Добрый день, синьора ( итал .).

3

Добрый день, синьор Казанова ( итал .).

4

Здесь: Жаль, синьора ( итал .).

5

Синьорина (обращение к девушке) ( итал .).

6

Конечно, синьор Казанова ( итал .).

7

Пер. М. Лозинского.

8

Смелость, отвага ( итал .).

9

Фурлана — итальянский крестьянский танец.

10

«Мир вверх тормашками, или Женщины правят» (1750) — опера-буффа итальянского композитора Бальдассаре Галуппи.

11

Милая, дорогая ( итал .).

12

Греби! ( итал .)

13

Какое облегчение! ( итал .)

14

Коробочка, в которую клали трут, использовавшийся для высекания огня.

15

L’Avogadoria de Comùn — высшая судебно-административная коллегия в Венеции.

16

Хорошо ( итал. ).

17

Простите ( итал .).

18

Добрый день, синьорина! ( итал .)

19

Обед ( итал .).

20

Пер. Ю. Поляковой.

21

Прощай, красавица! ( итал .)

22

Газета «Венеция», «Обозреватель» ( итал .).

23

Эй! Гондола! ( итал .)

24

Спасибо ( итал .).

25

Вот сюда ( итал .).

26

Мужество ( итал .).

27

Большое спасибо ( итал .).

28

Добрый день. Синьора Капретте? ( итал .)

29

Да ( итал .).

30

Я принадлежу вам всем своим сердцем ( фр .).

31

Рис с горошком ( итал .).

32

Самая дорогая! ( итал .)

33

Бискотти — популярное итальянское кондитерское изделие, представляющее собой сухое печенье с характерной длиной и изогнутой формой.

34

Фенхель ( итал .).

35

Доченька моя, доченька моя ( итал .).

36

Пер. М. Лозинского.

37

Дайте мне… и затем… и затем… ( итал. )

38

Прошу вас… синьора ( итал .).

39

Ребенок, синьора… ( итал .)

40

Приятно познакомиться! ( фр .)

41

Вот так ( фр .).

42

Орган, занимавшийся только охраной политической и социальной структуры Венецианской республики.

43

Хватит! ( итал .)

44

Огромное спасибо ( итал .).

45

Ступайте, ступайте ( итал .).

46

Неужели ( итал .).

47

Доброе утро ( итал. ).

48

Залетти — традиционное итальянское печенье из Венеции.

49

Терраццо — разновидность бесшовного мозаичного пола, в известь добавляются камни, мрамор, стекло и т. д.

50

Простите, простите ( итал. ).

51

Прощай ( фр. ).

52

Бедняжка ( итал. ).

53

Тетушка ( итал. ).

54

Убийца ( итал. ).

55

В XVIII веке мушка стала не только средством макияжа, но и орудием флирта (т. н. язык мушек).

56

Пер. Ю. Поляковой.

57

Сохраняй спокойствие ( итал. ).

58

Джотто ди Бондоне (1266–1337) — итальянский художник и архитектор, основоположник эпохи Проторенессанса. Одна из ключевых фигур в истории западного искусства.

59

Псалом 95: «Воспойте Господу песнь новую».

60

В домик ( итал .).

61

Лак ( фр. ).

62

Венецианское воздушное кружево ( итал. ).

63

Успокойся, успокойся! ( итал. )

64

Видишь? ( фр. )

65

Песнь песней 8: 6.

66

Спасибо ( фр. ).

67

Здесь: так ведь ( фр. ).

68

Фишу — тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из легкой ткани (муслина, батиста) или кружев, прикрывавший шею и декольте.

69

Еще раз ( итал. ).

70

Красавица ( итал. ).

71

Бедняжка ( итал. ).

72

Какое утешение! ( итал. )

73

Пер. М. Лозинского.

74

Пер. Ю. Поляковой.

75

Пер. Ю. Поляковой.

76

Пер. Ю. Поляковой.

77

Маэстро ( итал. ).

78

Амуры ( итал. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Линн-Дэвис читать все книги автора по порядку

Барбара Линн-Дэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайная жена Казановы отзывы


Отзывы читателей о книге Тайная жена Казановы, автор: Барбара Линн-Дэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x