Хелен Диксон - Любовь без правил

Тут можно читать онлайн Хелен Диксон - Любовь без правил - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Диксон - Любовь без правил краткое содержание

Любовь без правил - описание и краткое содержание, автор Хелен Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая вдова и наследница огромного состояния, Ева Броди приезжает из Америки в Англию погостить у друзей. Гуляя рано утром по улицам Лондона, она знакомится с высокомерным красавцем лордом Стейнтоном, едва не угодив под копыта его лошади. Узнав о том, что Лукас Стейнтон ищет няню для своих дочерей, Ева предлагает ему взять ее на работу. Ни для кого не секрет, что лорд Стейнтон, который к тому же и разведен, почти разорен, и Ева неожиданно для всех предлагает ему брак по расчету…

Любовь без правил - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь без правил - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А дети?

– Они поедут со мной. Девочкам полезно подышать свежим воздухом. И вы, само собой, поедете с нами.

– А моя дочь? – спросила Ева, вспомнив, что забыла упомянуть об Эстель. – Я очень хочу заботиться о ваших детях, лорд Стейнтон, но не расстанусь со своей дочерью.

– А я этого от вас и не ожидал. Она может спать в одной комнате с Софи и Эбигейл. Я помню, что они подружились.

– Да, это так.

– Отлично, – сказал он и направился к двери, а затем остановился и взглянул на нее: – Удачного дня, миссис Броди. Жду вас завтра в десять утра.

На следующее утро Ева вместе с Эстель явилась в дом лорда Стейнтона. Их встретил лакей, который сразу же отправился предупредить его светлость об их прибытии.

Ева смотрела, как Лукас идет по коридору. Он улыбнулся, встретившись с ней взглядом, и у Евы захватило дух.

– Надеюсь, я не опоздала, – торопливо пробормотала она, взволнованная тем, что теперь он ее хозяин.

– Вы как раз вовремя. Я всегда пунктуален, миссис Броди, и требую пунктуальности от других. – Он взглянул на лакея: – Приведите миссис Комбс. Она здесь все покажет миссис Броди.

– Миссис Комбс – ваша экономка? – спросила Ева, крепко сжав ладонь Эстель.

Он кивнул:

– Да, хотя много лет назад она была моей няней. В настоящее время у меня всего восемь человек прислуги. Беннет уже давно служит у меня дворецким, миссис Комбс – моя экономка и кухарка, а служанка Нелли помогает ей на кухне. Есть еще двое лакеев, миссис Лэйси, мой камердинер и Герберт Шепард – мой кучер. Он ухаживает за четверкой лошадей, которые у меня остались. Решив продать дом, я вынужден был отказаться от большинства слуг. Я просто не видел смысла в таком количестве персонала. А, вот и миссис Комбс! – воскликнул он, подзывая пожилую экономку, которая с любопытством разглядывала новую няню.

– Миссис Комбс, это миссис Броди, она заменит мисс Лэйси. Будьте так добры, покажите ей детскую. Я уверен, она захочет увидеть детей и захочет все разузнать до отъезда мисс Лэйси.

Миссис Комбс уже слышала о миссис Броди. Сара рассказала ей о стычке между молодой женщиной и его светлостью, и этот рассказ вызвал много веселья и разговоров между небольшим персоналом. Она восхищалась молодой женщиной. На свете было не так уж много людей, осмелившихся противостоять лорду Стейнтону, а миссис Броди не побоялась и не отступила. Что ж, удачи ей, подумала экономка.

Войдя в детскую, Ева сразу заметила, какой утомленной выглядит мисс Лэйси, на ее юном лице застыла тревога.

– Как поживаете, Сара? И как ваш жених?

Сара вздохнула:

– Я рада, что мы наконец-то поженимся. По правде говоря, я редко его вижу, сложно выкроить свободную минутку. Мне приходится просить миссис Комбс или Нелли присмотреть за девочками, а это случается не так часто, ведь им хватает своих забот.

– Но завтра вы уезжаете, а я пришла вас заменить. Думаю, вы удивились, увидев меня здесь.

– Да. О, миссис Броди, вы не представляете, какое облегчение я испытала, когда его светлость сообщил, что няней станете вы. Теперь мне будет гораздо легче уйти. Софи и Эбигейл в восторге от вас.

Подойдя к кушетке у окна, откуда открывался вид на сад, Ева уселась и жестом пригласила Сару сесть рядом с ней:

– Вы должны рассказать все, что мне следует знать, Сара.

– Конечно, хотя должна сказать, что в жизни девочек не произошло никаких изменений с тех пор, как мать бросила их.

– Вероятно, это было непростое время для них… и лорда Стейнтона.

– О да, это так. Его жена поступила коварно, изменив ему с его братом. Она рассказала всем вокруг о том, как гадко обращался с ней муж, чтобы оправдать свой уход, но я никогда не верила ни единому ее слову. Лорд Стейнтон всегда был очень добр ко мне, и я считаю, что он невероятно сдержанный человек. – Спохватившись, что излишне разоткровенничалась, она закусила губу. – Простите, кто я такая, чтобы судить других.

– Скажите, Сара, а как лорд Стейнтон относится к девочкам?

– Он… он не проявляет к ним большого интереса, и это непростительно. О, он каждый день приходит в детскую, чтобы повидать их, и совершенно очевидно, что любит их, но уделяет слишком мало времени своим дочерям. Они обожают его, но…

Ева ласково коснулась руки Сары:

– Он навещает дочерей скорее из чувства долга, чем по велению сердца. Думаю, вы это хотели сказать. Все в порядке, Сара, я понимаю. Я лишь надеюсь, что в будущем все непременно изменится в лучшую сторону.

– О, миссис Броди, я тоже на это надеюсь, потому что сейчас он только все осложняет для бедных, брошенных матерью крошек. Я чувствую себя виноватой за то, что покидаю их.

Ева встала и улыбнулась Саре, жалея, что не могла вселить в нее уверенность, что все будет хорошо.

– Не беспокойтесь. Обещаю, что позабочусь о них.

В доме поднялась невообразимая суматоха, когда начались приготовления к отъезду. Девочки были рады, что едут за город, а Ева тоже сгорала от нетерпения поскорее увидеть Лаурель-Корт. Она сообщила Бет о том, что происходит, а также отправила письмо своему адвокату, мистеру Бэрстоу, с сообщением, как с ней можно будет связаться.

Следующий день выдался солнечным и теплым. Собрав вещи накануне вечером, Ева накормила и одела девочек, подготовив их к долгому путешествию. К девяти часам утра они были готовы, как и было запланировано. Слуги, собравшиеся в холле, должны были ехать следом за ними в большом экипаже, нагруженном багажом.

Лукас появился минута в минуту. Он собирался ехать верхом большую часть пути. С того дня, как Ева приступила к работе, она почти не видела своего хозяина.

Наконец Лондон остался позади, и за окнами замелькали живописные английские пейзажи. Путешествие проходило спокойно. Ева развлекала девочек, читая им книги и играя с ними, но через некоторое время Софи и Эстель уснули под мерное покачивание экипажа. Однако Эбигейл не хотела спать, она принялась капризничать и жаловаться на жару. Сколько ни старалась Ева, ей никак не удавалось ее успокоить, и плач малышки растревожил ее сестру.

Ева в отчаянии приказала кучеру остановиться и вышла из экипажа.

– Пойдем, милая, – сказала она, вытаскивая раскрасневшуюся Эбигейл. – Хорошая девочка.

– Что случилось? – К ним приблизился встревоженный Лукас.

Увидев мрачное лицо отца, взиравшего на нее сверху вниз, Эбигейл снова разразилась слезами.

– Я не хочу возвращаться в экипаж, – заскулила она. – Там… там слишком жарко, и меня ужасно тошнит.

– Подыши немного свежим воздухом, Эбигейл, и мы вернемся в экипаж, – сказала Ева.

– Но я не хочу! – крикнула малышка, глотая слезы.

Ева взглянула на Лукаса:

– Она редко так капризничает. Возможно, вы могли бы посадить ее перед собой и немного проехаться с ней верхом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Диксон читать все книги автора по порядку

Хелен Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без правил отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без правил, автор: Хелен Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x