Элизабет Хэран - Закат в раю. Часть 2
- Название:Закат в раю. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО ТД «Издательство Мир книги»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-486-03610-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хэран - Закат в раю. Часть 2 краткое содержание
Закат в раю. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Летиция попыталась что-то сказать, но услышала, что Гэби зовет ее снизу.
— Иду, Гэби! — отозвалась Летиция, спускаясь по лестнице. Сейчас ее мучил только один вопрос: хватит ли у нее мужества, чтобы когда-нибудь открыть дочери правду?
У бараков раздавался стук молотка и визг пилы. Летиции в глаза бросились подстриженные банановые деревья, тенистые деревья манго и папайи, скошенная трава вокруг барака. Рядом стоял новый курятник, чуть дальше на аккуратных грядках росли овощи. Все это было совсем не похоже на угрюмый и грязный барак в Уиллоуби.
Летиция и Гэби подошли к зданию и заглянули в дверь. Барак был уже вычищен, в воздухе стоял запах свежей стружки. Фрэнки в дальнем углу барака делал кровати и сейчас приколачивал к раме поперечные рейки.
Гэби объяснила Летиции, что дочиста отскоблила полы и стены, но они оказались сильно попорчены термитами, и Фрэнки заново обшил все стены новыми, пропитанными досками. Наружные же стены не пострадали, так как Патрик Хейл предусмотрительно построил их из того же камня, из которого сложил первый этаж главного дома.
— Фрэнки! — окликнула Гэби. Фрэнки с удивлением посмотрел на жену. — Джордан здесь?
Фрэнки не успел ответить — из маленькой комнатки, переоборудованной сейчас под ванную, с пилой в руках вышел Джордан.
— Я здесь, Гэби. Привет, Летиция! Хорошо, что вы пришли.
Гэби уже сообщила ему, что помирилась с Летицией. Джордан был очень рад этому, и особенно рад за Летицию: простая, прямая, добросердечная Гэби должна была стать ей хорошим товарищем. Джордан сильно сомневался, что городские друзья Летиции могли бы похвастаться достоинствами Гэби.
— Привет, Джордан, — тихо ответила Летиция и неуверенно посмотрела на Гэби. В ответ Гэби ободряюще улыбнулась. — Я пришла, чтобы предупредить вас… Макс безумно разгневан из-за пропажи семян… и я боюсь, он может сделать что-нибудь ужасное. После всего того, что он уже натворил, я опасаюсь… Простите меня, Джордан…
Джордан понял, чего ей стоило прийти сюда. Ее смущенный, униженный вид вызывал у него жалость.
— Не беспокойтесь, Летиция, — сказал он небрежно, — я как-нибудь с ним справлюсь.
— Он считает, что ваши канаки тоже замешаны… пожалуйста, велите им быть осторожнее, — добавила она. В этот момент сзади послышался шум. Женщины обернулись и увидели Саула и Ноя: они тащили огромный штабель досок.
— Макс называл какие-нибудь имена? — спросил Джордан.
— Да. Саул и Ной, — ответила Летиция, с восхищением глядя на могучих канаков. — Макс считает, что Элиас рассказал им о семенах и что они-то их и украли.
Канаки вопросительно посмотрели на Джордана.
— Кражи не было, — ответил он. — Но это уже не имеет значения.
— Макс почти до смерти избил бедного Элиаса, — сказала Летиция. В ее глазах заблестели слезы.
При этих словах на огромных руках канаков напряглись мускулы, они стиснули кулаки в бессильном гневе. Джордан хорошо понимал чувства своих работников.
— Элиас поправится, миссис? — спросил Саул.
— Думаю, да. Вчера я сама заходила к нему, а Зета была у него сегодня утром.
— Передайте Элиасу, что у меня для него есть работа. Здесь, в Эдеме, — сказал Джордан, с трудом сдерживая возмущение и гнев. Летиция испуганно посмотрела на него. Саул и Ной довольно улыбнулись.
— Элиас работал у нас с тех пор, как мы поселились здесь, — сказала Летиция. — Макс будет в ярости, если Элиас перейдет к вам. Поверьте мне, он и так уже не в себе!
— Макс не заслуживает верности, если он обращается со своими людьми, как со скотиной. Я смогу защитить Элиаса от Макса и буду хорошо платить ему.
Летиция кивнула в ответ, хотя в душе была уверена, что Элиас не захочет оставить Уиллоуби.
— У него есть время подумать, сколько он захочет, — добавил Джордан.
— Вы добрый и щедрый человек, Джордан! — ответила Летиция, задумчиво глядя на него. Ее глаза светились теплотой, и Джордан снова почувствовал, что она увлечена им. «Это только одиночество и разочарование в муже, — подумал он, — и ничего больше».
— Стыдно сказать, но до вчерашнего дня я никогда не видела нашего рабочего барака. Это ужасное зрелище! — воскликнула Летиция, обводя взглядом обширное помещение. — Ни постелей, ни канализации, ни даже дверей или окон! Неудивительно, что Макс настаивал, чтобы я не подходила к бараку. Я так хочу сделать что-нибудь для наших рабочих, но что я могу?
— Вы ничего не сможете сделать до тех пор, пока не изменятся законы, — сказала Гэби. — Вот тогда Макса заставят все изменить. Но скажу вам откровенно, я не думаю, что это произойдет в ближайшем будущем.
Была уже полночь, когда Макс отправился спать. Александра подождала, пока он не захрапит, потом направилась к конюшне и оседлала лошадь. Сначала она рассчитывала добраться до Эдема пешком, как и в прошлый раз, но из-за непрерывных дождей, ливших в последние дни и превративших поля в месиво грязи, решила ехать верхом.
Опасаясь наткнуться на Мило Джефферсона, Лекси не решилась идти через главные ворота, а тихо прошла задами и, только выйдя за границы плантации, оседлала лошадь и пустилась по протоптанной в тростнике тропинке.
Добравшись до Эдема и миновав барак, Лекси направилась прямо к дому. Все спали, один лишь страдавший артритом Нибо сидел у догоравшего костра в тени мангового дерева. Лекси не видела его, но он сразу узнал ее. Захрапевшая лошадь разбудила канаков, но Нибо тут же шепнул им, что это не люди Макса Кортленда, и сонные рабочие вновь успокоились. Провожая взглядом Лекси, Нибо подумал, как разгневалась бы сейчас Ева, узнав, что ее сестра вновь пришла к Джордану.
Джордан уже собирался ложиться спать, когда услышал приближающийся топот копыт, и потянулся к карабину.
— Добрый вечер! — негромко воскликнула Лекси, увидев его в густой тени веранды.
— Господи Иисусе, Лекси! Нельзя подкрадываться в темноте! Да вы понимаете, что я едва в вас не выстрелил?
— А вы бы не попали в меня! — весело рассмеялась она, слезая с лошади. Джордан почувствовал, что обезоружен этой шуткой. На ходу Лекси игриво покачивала бедрами, которые выгодно подчеркивали облегающие брюки. Джордану тут же захотелось посоветовать ей носить менее вызывающий наряд, но он подумал, что сейчас совсем не время наставлять Лекси в вопросах благонравия. Белая блузка Лекси едва вмещала ее полную грудь — казалось, что пуговицы готовы отскочить в любую секунду. Расстегнутая верхняя пуговица открывала взгляду ее кожу, чуть тронутую золотистым загаром.
— По крайней мере хорошо, что вы не поехали через поля, — делано-равнодушно сказал Джордан. — Я только что посадил тростник.
Его не слишком гостеприимный тон ничуть не обескуражил Лекси, твердо решившую так или иначе взволновать и возбудить его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: