Элизабет Хэран - Закат в раю. Часть 2
- Название:Закат в раю. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО ТД «Издательство Мир книги»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-486-03610-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хэран - Закат в раю. Часть 2 краткое содержание
Закат в раю. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Летиция колебалась — она пришла сюда, чтобы предупредить обитателей Эдема, но теперь уже не ощущала в себе прежней уверенности. Однако Летиция тут же подумала о Гэби, о ее чудесных детях, о Джордане и его работниках, о том, какое зло Макс может причинить всем им, и поняла, что безопасность этих людей значит гораздо больше, чем ее репутация.
— Вернувшись вчера домой, я случайно увидела Макса… он избивал нашего канака. Он и прежде бывал жесток, но не до такой степени. Не знаю, что на него нашло, но он словно обезумел! И когда я вмешалась, он хотел ударить и меня. Хорошо еще, что ему помешал наш смотритель.
Гэби слушала ее с открытым ртом, но Летиция, все еще потрясенная случившимся, не заметила этого.
— Муж обвинил Элиаса, что тот будто бы рассказал кому-то из вас о каких-то семенах….
— Семенах? — нахмурилась Гэби, уже поняв, о чем идет речь.
— Я уже знаю, что это семена, которые заказал Джордан. Макс велел Мило Джефферсону забрать их на станции и спрятать на плантации. Но они исчезли… и Макс сорвал зло на несчастном Элиасе… — борясь со слезами, закончила Летиция.
Гэби уже слышала, как мужчины довольно смеялись, вспоминая историю с семенами.
— Мне очень жаль, что пострадал ваш канак… Но я надеюсь, Летиция, вы не в обиде на Джордана…
— Нет, Гэби. Макс ведет себя чудовищно. Я хочу предупредить Джордана, с кем он имеет дело! Не представляю, что Макс может сделать сейчас! Я не хочу, чтобы пострадал еще кто-нибудь! Я умоляла его помириться с Джорданом, но он ответил, что не собирается прекращать эту войну.
— Уверена, Джордан примет во внимание ваши слова. Нам стоит после чая пойти к нему. Он сейчас в бараке с рабочими.
Летиция кивнула, но Гэби ясно видела, что эти слова ее не успокоили.
— Вы опять ходили за покупками? — рассеянно спросила Летиция, глядя на пакеты, лежавшие на дальнем конце стола.
— Да. Джордан просил меня купить постельное белье для рабочих.
Воспоминание о бараке в Уиллоуби тут же пронеслось в уме Летиции. Она вздрогнула.
— Думаю, мне нужно сейчас же поговорить с Джорданом, Гэби, пока у меня есть силы. Мне так стыдно за Макса! — продолжала она, взглянув на свои дрожавшие руки.
— Джордан не винит вас, Летиция, — ответила Гэби, взяв ее за руку. — Я скажу Тин Ян принести чай к бараку. Мужчинам тоже не помешает освежиться.
Женщины уже собрались было идти, когда откуда-то сверху донесся грохот и приглушенные ругательства.
— Все в порядке, Ева? — выкрикнула Гэби.
— Твою бабушку! Ну и сволочь! — послышался сверху голос Евы.
Гэби испуганно метнулась к лестнице. Пораженная Летиция с испугом смотрела ей вслед.
— Что случилось, Ева? — крикнула Гэби.
— Перевернула чертов бидон с краской, вот что! Так что у Джордана пол здесь будет небесного цвета. Интересно, понравится ли ему?
— Небесного? Не знаю, Ева, — поморщилась Гэби.
Ева, высунув из-за двери голову, посмотрела на стоявшую внизу Гэби. На Еве была ужасная мужская рубаха, очень большая, вся покрытая разноцветными пятнами краски. Краской были испачканы и волосы, и даже кончик вздернутого носа.
— Не так все страшно, Гэби, — сказала Ева, шутливо вращая глазами. — Я все отскребу.
Гэби с облегчением улыбнулась в ответ:
— Я помогу тебе, если хочешь.
— Не нужно, — поспешно ответила Ева. — Сама справлюсь.
— А пока иди сюда и познакомься с миссис Кортленд.
При виде матери, стоявшей в дверях столовой, глаза Евы округлились от неожиданности. Ева тут же подумала, как долго обманывала всех этих славных людей. Ее сердце сильно заколотилось, и в который раз она почувствовала, что не сможет долго сохранять свою тайну.
— Не стоит, — поспешно сказала Ева. — Я в ужасном виде, мне нужно переодеться.
— Что же, увидимся в другой раз, — сказала Летиция, заметив очевидное нежелание дочери общаться с ней.
— В жизни не встречала такой независимой девочки! — прошептала Гэби, повернувшись к Летиции. — Никогда не допустит, чтобы ей помогали.
Летиция была взволнована неожиданной встречей с дочерью и едва не ответила Гэби, что Евангелина отличалась независимым характером едва ли не с колыбели.
Сильно ли болело ее бедро, трудно ли ей было ползать и ходить — не имело абсолютно никакого значения: девочка всегда старалась все делать сама. Оставить ее у родных было из-за этого ничуть не легче, но сейчас Летиция отдала бы все, чтобы быть нужной своей младшей дочери.
Снаружи донесся детский голос, настойчиво звавший Гэби.
— Простите, Летиция, я сейчас вернусь, — сказала она, торопясь к двери.
— Разумеется. Не торопитесь, я подожду.
Стоя у двери, Летиция слышала, как Гэби разнимает повздоривших мальчишек: дети ныли, а Гэби громко говорила, что сейчас же поведет их на реку мыться. Понимая, что теперь Гэби вернется не скоро, Летиция не справилась с искушением и решила подняться наверх, в комнату, где работала Евангелина.
Войдя в дверь, Летиция с внезапным чувством жалости увидела дочь, стоявшую на коленях. Ева оттирала с пола пролитую краску.
— Какой ужас, милая! — сказала Летиция.
Ева нервно взглянула на мать.
— Что ты здесь делаешь? Где Гэби? — спросила она. Ее холодный тон неприятно поразил Летицию.
— Не беспокойся, Евангелина! Гэби пошла к детям. Я не скажу ни единого слова, чтобы не выдать тебя, — ответила она, поняв, что Ева волнуется из-за ее присутствия в доме.
Услышав свое полное имя, Ева раздраженно поморщилась.
— Смотри, не брякни лишнего, — бросила она.
— Не волнуйся! Даю тебе слово.
— Сказать по правде, я не очень-то верю твоему слову. Ты даже не можешь запомнить, что я ненавижу имя Евангелина. — Ева с трудом поднялась с коленей и бросила в ведро испачканные краской тряпки.
Летиция заметила, что дочь сильно хромает, а лицо у нее неестественно напряжено.
— У тебя, наверное, сильно болит бедро?
Ева хмуро посмотрела на мать и едва сдержалась, чтобы не сказать в ответ резкость.
— Из-за погоды… — пробормотала она, втайне удивившись, что мать поняла ее состояние.
— Можно мне тебе помочь? Убрать здесь? — спросила Летиция, осторожно обходя лужи краски.
— Только испачкаешь свой дорогой костюм, — саркастически ответила Ева, уловив в голосе матери некоторую неуверенность. — Право, не стоит!
От тона, которым были произнесены эти слова, Летиция вздрогнула, как от удара хлыстом. Враждебность дочери, поняла она, коренится в далеком прошлом, и вовсе не вызвано боязнью того, что Джордан может узнать ее настоящее имя.
— Неужели ты никогда не простишь меня?
— Нет. По крайней мере до тех пор, пока не получу удовлетворительного объяснения — почему ты не захотела воспитывать меня. Но я что-то сильно сомневаюсь в том, что ты захочешь объяснить мне это, — вызывающе ответила Ева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: