Черил Холт - Цвет страсти – алый

Тут можно читать онлайн Черил Холт - Цвет страсти – алый - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Черил Холт - Цвет страсти – алый краткое содержание

Цвет страсти – алый - описание и краткое содержание, автор Черил Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гордая и самолюбивая Эмили Барнетт уверена, что в доме Майкла Фарроу, графа Уинчестера, ее ждет место гувернантки для двух осиротевших детей…

Но этот циничный и легкомысленный аристократ подыскивает не гувернантку, а содержанку!

В ярости Эмили бежит от Майкла… однако он, искушенный и опытный соблазнитель, уже увидел, что под маской сдержанности и скромности скрывается пылкая и страстная женщина, созданная для любви и наслаждения.

И эта женщина должна навеки принадлежать ему!..

Цвет страсти – алый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цвет страсти – алый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Черил Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка надулась, что вновь вызвало у него смех, а она повернулась в сторону кареты как раз в тот момент, когда девочки выходили из нее. Они направились в дом, и Эмили оценивающе оглядела их.

Обе были очаровательны – блондинки с голубыми глазами. Маргарет показалась ей одновременно смышленой и застенчивой, но также задумчивой, что и следовало ожидать после того, как она осиротела и ее вырвали из привычной обстановки.

Памела же вызвала у нее шок. Все говорили о ней как о молоденькой девушке, и у Эмили в уме сложилось представление о девочке, нуждающейся в руководстве и наблюдении, но Памела определенно была совсем взрослой. Она была выше Эмили и более женственна, с соблазнительными изгибами фигуры, пышной грудью и крутыми бедрами. Ее корсет был слишком туго затянут, а платье слишком открыто, на взгляд скромной Эмили.

Изобретательная и лукавая Памела повернулась к ним и оценивающе оглядела дом, словно определяя его стоимость.

Все это предвещало проблемы и волнения.

Эмили постаралась прогнать эту тревожную мысль. Она была намерена подружиться с сестрами, и не пристало выносить торопливые суждения.

Танцующей походкой Памела вошла первой и прижалась к Уинчестеру. Будучи врожденным ловеласом, он охотно позволил ей это.

Эмили пришла в ужас, но, поскольку это было их первое знакомство, не решилась высказать, что думает по поводу поведения каждого из них.

– Привет, Майкл. – Памела вела себя дерзко и бесстыдно, проведя рукой по груди своего опекуна. – Вот мы и встретились снова.

– Да, встретились, – почти проворковал Уинчестер, – и ты совсем взрослая.

Памела вела себя как кокотка, и Эмили предчувствовала, что ее ожидает море хлопот и беспокойства, когда эти двое будут пикироваться между собой.

– Лорд Уинчестер, – вмешалась Эмили, едва удерживаясь от того, чтобы не приблизиться и не оторвать Памелу от графа, – я не знала, что вы и раньше встречались с мисс Мартин.

– Да, я совершенно забыл об этом, – заявил он. Уинчестер сосредоточился на Памеле, с интересом оглядывая ее, как часто оглядывал Эмили, и она готова была поклясться, что ревнует. Это смешно!

Как она могла жаждать Уинчестера? Как можно ревновать к шестнадцатилетней девочке?

– Кто это? – спросила Памела, пренебрежительно рассматривая платье Эмили.

– Это мисс Барнетт, – объяснил он. – Она будет вашей гувернанткой.

Памела засмеялась:

– Ну, понятно, вы наняли ее для Маргарет. Вы же не думаете, что я нуждаюсь в ней?

– Боюсь, что нуждаешься.

Он рисовался перед молоденькой девушкой, подобострастничал и плотоядно заглядывался на ее вырез. Эмили захотелось дать ему пощечину.

– Мисс Памела, – вмешалась будущая гувернантка, потеряв терпение, – позвольте мне отвести вас в ваши комнаты. Вы сможете там расслабиться и отдохнуть; затем я организую чай, чтобы мы смогли познакомиться.

– Не могу этого дождаться, – ответила вздорная, задиристая Памела, затем подняла глаза на Уинчестера: – Вы присоединитесь к нам, Майкл?

– Скорее всего нет.

– Жаль.

Она миновала их и начала, шурша юбками, подниматься по величественной лестнице. Уинчестер следил за ней глазами, словно собака, готовая броситься на кость, и Эмили толкнула его в бок.

– Хорошенькая девочка, – пробормотал он.

– Замолчите, – зашипела Эмили.

Наконец их внимание переключилось на застенчивую и спокойную Маргарет, и сразу стало очевидно, что они не похожи друг на друга, как день и ночь.

– Здравствуйте, лорд Уинчестер. – Она сделала реверанс, как и подобало молодой леди. – Как поживаете, мисс Барнетт?

– Благодарю, хорошо.

Маргарет пристально изучала своего опекуна.

– Вы не помните меня, не так ли? Я слышала ваш разговор с Памелой, но вы не вспомнили нас.

Он неловко помедлил, затем признался:

– Нет, к сожалению. Извините.

– Все в порядке. Это было так давно. Надеюсь, вы не в ужасе, что мы приехали к вам.

– Как можно?

– Когда папа заболел, он не знал, куда отправить нас после своей… – Она дважды сглотнула. – Ну, после. Я сказала, что вы – наилучший выбор.

– Я? Но почему?

– Потому что вы однажды помогли мне.

– Помог?

Девочка взглянула на Эмили.

– Мой отец был склонен к выпивке. Это была его слабость. Он упал и не смог подняться. Был поздний вечер. Лорд Уинчестер гостил у нас тогда и помог мне уложить папу в постель.

Наступило неловкое молчание, и наконец Уинчестер произнес:

– Я помню.

– Тогда это значило очень многое для меня. Я никогда не забывала об этом случае.

Какую одинокую жизнь, должно быть, вела эта девочка! Пьяница отец. Его приятели – люди, подобные Уинчестеру. Среди них Уинчестер оказался единственным добрым человеком. Эмили не могла вообразить, что пережила Маргарет.

Уинчестер был потрясен этой историей и смущен тем, что девочка была такого высокого мнения о нем.

– Господи, тебе тогда, должно быть, было три-четыре года.

– Как я и сказала, это было давным-давно. – Она подавила желание зевнуть и посмотрела на Эмили. – Я очень устала. Вас не огорчит, что я сразу пойду в мою комнату?

– Нет, дорогая. – У Эмили едва достало выдержки, чтобы не подойти к девочке и не обнять ее. – Сейчас я провожу тебя.

– Пожалуйста, не беспокойтесь. Меня проводят слуги. – Она поднялась на несколько ступеней, затем остановилась. – Не волнуйтесь по поводу Памелы. Она, может быть, тщеславна и любит командовать, но я буду держать ее в узде. Обещаю, мы не доставим вам много хлопот.

– Я знаю, что ты – не доставишь, – согласился Уинчестер и ободряюще кивнул Маргарет.

Девочка поднялась наверх и исчезла, ее сопровождала вереница слуг, неся сундуки и коробки. Когда она скрылась из виду, Эмили почувствовала, что дрожит.

Господи! Как все это ужасно! Как она позволила Уинчестеру втянуть себя в эту историю? Она представляла себе милых, приветливых девочек, приятные послеобеденные прогулки, научные обсуждения в классной комнате. Никаких травм, никакого беспокойства. И уж конечно, она не ожидала увидеть соблазнительную, чрезмерно развитую девочку-подростка и страдающего ребенка, отчаянно нуждающегося в материнской заботе.

– Мне потребуются каждодневные отчеты, – заявил Уинчестер. – Во всяком случае, на первых порах.

– Разумеется.

Он смотрел на лестницу, хмурясь, словно собираясь произнести глубокое замечание, но все, что он изрек, было:

– Мне нужно выпить. И чего-нибудь покрепче.

Он пересек холл и исчез, оставив Эмили складывать мозаику из моментов сложного, беспокойного прибытия сестер Мартин.

Глава 5

– Вы опоздали на два часа, Эмили.

– Я знаю и приношу свои извинения.

– Вы знаете, извиняетесь и полагаете, что все улажено?

Майкл потягивал виски, и это был не первый бокал, которым он наслаждался. Он чувствовал себя рассерженным сильнее, чем следовало. В конце концов, он действительно нанял ее заботиться о девочках, а не быть его личной служанкой, и она отнеслась к своим обязанностям со всей серьезностью, поэтому он редко видел ее. Но ему было крайне неприятно, что его игнорируют, и он не собирался занимать второе место просто потому, что у нее были более важные обязанности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Черил Холт читать все книги автора по порядку

Черил Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цвет страсти – алый отзывы


Отзывы читателей о книге Цвет страсти – алый, автор: Черил Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x