Элизабет Хэран - Река судьбы
- Название:Река судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-501-00275-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хэран - Река судьбы краткое содержание
Река судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здесь нет никакой Элизабет! — закричала Мэгги, решив, что Джо, должно быть, пьян.
— Это Джозеф Каллаган, — сказала Лиззи Мэгги. — Он имеет в виду меня. — Она открыла дверь. — Что ты тут делаешь, Джозеф?
— Что ты тут делаешь, Элизабет?
— Я просто пришла проведать…
— Пожалуйста, возвращайся на «Мэрилу», — сказал Джо, не дав ей договорить. — Я думал, ты поняла, как много ты для меня значишь и что я буду заботиться о тебе.
Лиззи услышала, как где-то в глубине дома одна из девочек захихикала.
— Я вернусь обязательно, — сказала Лиззи, до глубины души тронутая его словами. Она взглянула на Мэгги. — Зайди на минутку, Джозеф.
— Лиззи, ты не можешь… — начала Мэгги, посмотрев в открытую дверь, чтобы, прежде чем ее закрыть, проверить, не видел кто-нибудь, как Каллаган сюда зашел.
Лиззи поняла, о чем она говорит.
— Я не могу держать Джозефа в неведении, Мэгги. Он хороший человек и заслуживает того, чтобы знать правду.
Джо остановился на пороге комнаты, глядя на мужчину, который лежал в кровати. Было видно, что он в ужасном состоянии.
— Боже всемогущий! Это же Нейл! Что с ним? Как он попал сюда?
— Лори и Мици нашли его в переулке. Он так выглядел, будто по нему проехалась повозка, запряженная волами, но, очевидно, его кто-то очень сильно избил.
— Чтобы такое сделать с Нейлом, тут, наверное, поработали несколько человек. Вот ублюдки!
Услышав голоса, Нейл открыл глаза, но тут же зажмурился. Его лицо было опухшим и все тело в синяках и кровоподтеках. Каждое движение причиняло ему боль.
— Джо? — прошептал он. — Это ты?
— Нейл, мы думали, что ты… — Джо резко замолчал. — Слава богу, ты жив, дружище!
— Это пока еще неясно, — застонал он. — Сколько я здесь уже лежу?
— Со вчерашнего дня, — ответила Лиззи.
— Ты даже не представляешь, как обрадуется Франческа, увидев тебя, — добавил Джо.
— Только не в таком виде, — запротестовал Нейл, скривившись от боли. — Я не видел себя в зеркале, но уверен: мой вид испугает ее до смерти.
Джо решил, что не позволит Франческе и дальше страдать, думая, что Нейл мертв, и неважно, что он выглядел ужасно.
— Поверь мне, Нейл, она обрадуется. — Он повернулся к Лиззи: — Его осматривал доктор?
— Нет, — сказала Лиззи, — девочки никого не хотели приглашать, чтобы случайно не стало известно, что он здесь. Они боятся мести, и их можно понять.
Джо снова взглянул на Нейла.
— Я схожу за доктором. Он даст тебе какое-нибудь болеутоляющее.
Нейл кивнул. Боль была невыносимой, и ему казалось, что лучше бы он умер. Джо снова обратился к Лиззи:
— Я прослежу, чтобы меня никто не увидел, когда пойду к доктору и вернусь вместе с ним.
— Ты можешь пройти через заднюю калитку, — посоветовала Лиззи. — Мэгги думает, что у него перелом руки. Он был без сознания, когда Мици и Лори нашли его, и еще у него была большая рана на голове.
— Где и когда ты оставил «Офелию», Нейл? — спросил Джо.
— «Офелию»? Разве она не у берега? Я как раз возвращался на пароход, когда кто-то налетел на меня сзади, Я почувствовал ужасную боль в голове, а потом все потемнело… — прошептал Нейл.
Джо догадался, что, скорее всего, «Офелию» похитили. Но кто? Кто стоял за штурвалом, когда прогремел взрыв?
— Теперь это неважно. Я схожу за доктором Кармайклом, чтобы он осмотрел тебя, и, если он скажет, что с тобой все в порядке, я заберу тебя на «Мэрилу».
На пароходе Джо устроился на полу возле Нейла на случай, если тому что-нибудь понадобится ночью. Он практически не спал, так как Нейл постоянно стонал, пытаясь пошевелиться. Когда Джо встал, солнце только поднималось и Нейл еще спал.
Джо не ожидал в столь ранний час увидеть Франческу, которая стояла на краю кормы и напряженно смотрела на воду.
— У меня для тебя есть новости, малышка Фрэнни, и они удивительные!
Франческа широко открыла свои большие голубые глаза, и Джо подумал, что еще никогда она не выглядела такой несчастной.
— О чем ты? — прошептала она. — Что удивительного может произойти после смерти Нейла?
— Нейла нашли, он жив, — взволнованно объявил Джо. Франческа смотрела на отца в полном недоумении.
— Я не сплю, папа? Ты сказал, Нейл жив?
— Ты не спишь, малышка Фрэнни, поверь мне. — Он заключил ее в свои объятия. — Это самая замечательная новость, правда?
— Где Нейл, папа? Я хочу его видеть.
Джо кивнул, хотя все еще сомневался.
— Он здесь… на «Мэрилу», Фрэн. — Отец по-прежнему держал ее за плечи, но она попыталась высвободиться. — Постой, Фрэнни, его избили, сильно.
Франческа открыла рот:
— Насколько сильно, папа?
— Ему повезло, что он остался жив, но выглядит он ужасно. Он боится, что только от одного его вида ты упадешь в обморок.
Джо хотел ее подготовить, но вспомнил, что Лиззи выглядела ненамного лучше Нейла, когда Фрэн привела ее на «Мэрилу».
— Главное, что он жив, папа. Я могу ухаживать за ним, пока он полностью не поправится. — Слезы радости покатились по ее щекам.
Глава 30
— Я только что вернулся из полицейского участка, — сообщил Нейлу Джо. — Мне пришлось сказать им, что ты жив, но они обещали не разглашать эту информацию газетам, по крайней мере, пока ведут расследование. Журналисты, конечно, и так смогут разнюхать, что с тобой, но я уверен, здесь ты будешь в безопасности, поэтому не переживай. Пока я сидел в участке, туда пришел Конрад Эмерик и заявил об исчезновении Сайласа. Он отрицает, что Сайлас сбежал, но мы все знаем, что тот не хочет снова попадать в тюрьму. А следом за ним пришел Сэм Фицпатрик и сообщил, что пропал Майк Финнион.
— Это подозрительно, хотя Майк знает достаточно много о пароходах, чтобы подложить взрывчатку в дрова для топки.
— Это правда, но он бы не стал этого делать, а потом взрываться, как, впрочем, и Сайлас, — заметил Нед.
Джо и Нейл покачали головой. Они не знали, что и думать.
— Прошу прощения, мадам, но здесь снова констебль Уоткинс, — многозначительно произнес Эймос Комптон. Реджина сидела за письменным столом в библиотеке.
— Да? — удивленно переспросила Реджина, не в силах собраться с мыслями. Все утро она принимала посетителей, и теперь у нее раскалывалась голова.
— Он ждет в прихожей.
— Попроси его подождать минутку, — велела Реджина. Она не могла его принять в гостиной, поскольку там стоял гроб с телом Фредерика.
Реджина попыталась собраться с духом. Она уже придумала историю на случай, если речь пойдет о сыне. Она разговаривала об этом с Монти прошлым вечером, и они сильно поссорились, но она знала, что ей делать, чтобы защитить сына, и верила, что Фредерик одобрил бы ее поступок.
Эймос появился в дверях библиотеки спустя несколько минут.
— Констебль Уоткинс, мадам! — объявил он.
— Спасибо, Эймос. Входите, констебль, и, пожалуйста, садитесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: