Элизабет Хэран - Река судьбы

Тут можно читать онлайн Элизабет Хэран - Река судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Мир книги, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хэран - Река судьбы краткое содержание

Река судьбы - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хэран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красивая история о настоящей любви, людском коварстве и непредсказуемых поворотах судьбы. Юная Франческа возвращается в Эчуку, что на реке Муррей. Своей красотой и свежестью девушка привлекает всеобщее внимание в городке, где ее любви начинают добиваться трое мужчин. И среди них — местный олигарх негодяй Сайлас, с которым она вынуждена обручиться, чтобы помочь отцу. Но сердце девушки принадлежит красавцу капитану Нейлу. И вот тут открывается страшная правда о ее рождении… Конец надеждам или начало новой жизни на реке, так неожиданно ставшей ее судьбой?

Река судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Река судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хэран
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сегодня мы пойдем на скорости лишь четыре мили в час, и у тебя будет превосходная возможность почувствовать пароход, а я буду всегда рядом с тобой, — сказал Джо. Он тоже немного нервничал, но старался не показывать виду.

Едва они отчалили от берега, как Франческе пришлось вести пароход по первой излучине. Она чувствовала себя такой маленькой за огромным штурвалом, который контролировал педаль поворота, но все же справлялась. Джо спокойно и терпеливо объяснял дочери, что судно нужно направлять в самый глубокий раздел реки.

Следующие несколько миль на их пути не было ни песчаных валов, ни топляков, поэтому Франческа могла расслабиться. Когда по левому борту они миновали городок Моаму, Джо предупредил:

— Впереди примерно через милю появится выступ подводной скалы, поэтому, когда мы приблизимся к нему, держись левого берега реки. Немного дальше от скалы будет еще один поворот. На Муррее их много, и без карт их легко принять за основное русло. Нам придется держаться от них подальше, а иначе «Мэрилу» легко может сесть на мель или увязнуть в камышах. Хотя в этих местах водится много рыбы и речной дичи.

Заход в порт Эчуки страшил Франческу, потому что все грузчики, матросы и капитаны других судов, не отрывая взгляда, следили за «Мэрилу», но, к великой гордости отца, девушка достойно выдержала испытание. Пароход ударился о причал, но удар не был настолько сильным, чтобы вызвать какие-то разрушения. На реке новости быстро распространялись, ну а сообщению об исключительно красивой молодой женщине за штурвалом парохода суждено было разлететься еще быстрее.

Как только они пришвартовались, Джо сказал, что займется поисками палубного матроса, а Франческа решила сходить в город, на Главную улицу, чтобы прогуляться по магазинам. Она обещала не задерживаться, но, понимая, что на пристани ей никак не спрятаться от любопытных взглядов, очень хотела поскорее убежать в город, где смогла бы спокойно рассматривать витрины магазинов — на покупки у нее не было денег.

Монтгомери Рэдклифф как раз делал покупки в магазине тканей Грегори Пэнка по поручению матери, когда заметил красивую девушку, которая что-то рассматривала в витрине. Он никогда не видел ее раньше, но ее красота сразу покорила его сердце. Он как завороженный смотрел на незнакомку и даже не слышал, как Грегори Пэнк поблагодарил его за покупку и как, прощаясь, пожелал хорошего дня, и в итоге чуть не ушел, оставив свой пакет на прилавке.

Франческа с восхищением рассматривала в витрине магазина одно платье, пытаясь представить себя за штурвалом «Мэрилу» в таком красивом наряде. Но картинка, которую она пыталась нарисовать, получалась какой-то нескладной, особенно когда она представляла «Мэрилу», нагруженную древесиной. Девушка понимала, что ей следует обратить внимание на более практичную одежду, даже если сейчас она не в состоянии ее купить. Но бледно-желтое платье, украшенное шоколадно-коричневыми кружевами, было восхитительным, к тому же она знала, что бледно-желтый цвет отлично гармонировал с ее темными волосами.

— Если вас интересует мнение мужчины, оно очень красивое, — сказал Монтгомери, встав рядом с ней. Франческа вздрогнула и повернулась:

— Прошу прощения?

Рядом с ней стоял высокий, хорошо одетый мужчина с добрыми карими глазами; он с восхищением смотрел на нее. Русые волосы мужчины слегка вились, а над верхней губой виднелась тонкая нить аккуратно подстриженных усов. Лицо было открытым и приветливым.

— Я думаю, платье очень красивое, — повторил он, — и цвет вам тоже пойдет.

— Ах, мне так нравится этот цвет, но я уверена, что платье мне не по карману! — призналась Франческа, и в ее голосе отчетливо послышались нотки разочарования оттого, что она не может позволить себе такую вещь.

— Вероятно, вы правы, — согласился мужчина, и в его голосе не было надменных или покровительственных интонаций. — Я не видел вас раньше в городе. Я Монтгомери Рэдклифф. Друзья зовут меня просто Монти. — Он протянул ей руку.

— Я… совсем недавно в городе. Я хочу сказать… Меня не было некоторое время… — Дрожащей рукой она ответила на рукопожатие. — Франческа… Каллаган.

— Какое красивое имя! Я как раз собирался зайти в кафе. Не хотите присоединиться, Франческа? Они подают к чаю очень вкусные пирожные.

— Я бы… с удовольствием, но я должна встретиться с отцом на… на пристани… через несколько минут. — Франческа залилась краской. Она знала, что Монти, как только узнает, что ее отец владелец колесного парохода, пожалеет о том, что пригласил ее на чай.

Монти выглядел искренне расстроенным.

— Каллаган? Ваш отец не… Джо Каллаган?

— Да, так и есть. Вы друзья? — Франческа почувствовала, что покраснела еще сильнее. Конечно, они не были друзьями. Они принадлежали к абсолютно разным слоям общества.

— Джо переправлял как-то нашу шерсть в Гулву, но это было очень давно.

— У вас есть овцы… надо полагать? — Казалось, сегодня Франческа все говорила невпопад и вдобавок вела себя как маленькая дурочка.

А Монти думал, что она красивая, милая и невинная, и чувствовал, что абсолютно ею очарован.

— Мы держим в Дерби-Даунз несколько тысяч голов. Это на несколько миль южнее, в долине реки. Вы оказали бы мне честь, если бы приняли приглашение как-нибудь приехать к нам на чай.

— Я?! — Франческа не могла поверить, что он приглашает ее на чай к себе домой.

— Да, вы.

— Но… Спасибо… Это было бы превосходно.

— Всего хорошего, Франческа. Рад был с вами познакомиться.

Франческа провожала нового знакомого взглядом, и ее сердце билось так, словно сейчас выпрыгнет из груди. Монтгомери Рэдклифф был, бесспорно, красивым мужчиной, но она никогда прежде не встречала человека с такими изысканными манерами и такого очаровательного. Они всего-то общались несколько минут, но за это время он заставил ее почувствовать себя принцессой. Она не могла дождаться, когда расскажет отцу, что ее пригласили в Дерби-Даунз.

— Он с ума сойдет, когда узнает, — пробормотала девушка и побежала назад на пристань.

Франческа была практически вне себя от радости, добравшись до «Мэрилу». Когда она нашла своего отца, он уже собирался отдавать швартовы.

— Папа… ты не поверишь! — выпалила она.

— Ты о чем, Фрэнни? Ты так выглядишь, будто только что нашла золотой самородок.

— Лучше, папа. Только что Монтгомери Рэдклифф пригласил меня на чашку чая. Ты можешь в это поверить? Я ему отказала, потому что мне надо было возвращаться на пароход, но он сказал, что я могу приехать к ним на чай в Дерби-Даунз. Ну, разве это не чудо?

— Да, Фрэнни, — сказал Джо в изумлении.

— Ах, папочка, я почувствовала себя принцессой. Он такой джентльмен…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хэран читать все книги автора по порядку

Элизабет Хэран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Река судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Река судьбы, автор: Элизабет Хэран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x