Валери Боумен - Милая обманщица
- Название:Милая обманщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-17-092690-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Боумен - Милая обманщица краткое содержание
Но когда капитан вернулся, Кассандра решила познакомиться с ним поближе, выдавая себя за подругу кузины, некую мисс Пэйшенс Банбери. В конце концов, разве может испортить свою репутацию леди, которой не существует?..
Так начинается самая очаровательная романтическая история, полная веселых приключений, происходящих в непередаваемой атмосфере истинной любви.
Милая обманщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хотите позову леди Кассандру? – предложил дворецкий.
– Нет, не хочу, – возразила леди Морланд, топнув ногой с такой силой, что на голове задрожали седые букли.
Джулиан услышал то, что хотел. Кассандра здесь.
– Кэсси! – позвал он своим зычным голосом капитана армии его величества. – Кэсси!
– Прекратите немедленно! – попыталась перекричать его леди Морланд. – Я попрошу бросить вас в Тауэр за подобную дерзость.
– Мне все равно, – ответил Джулиан и позвал снова: – Кэсси!
– Отпустите меня! – потребовал лорд Морланд.
В это мгновение на лестнице возникла Кассандра. В белом платье с высокой талией, украшенном крошечными розами, она казалась настоящим ангелом. Касс окинула взглядом холл и схватилась за щеки.
– Джулиан? – спросила она.
– Отпустите меня немедленно! – вновь потребовал лорд Морланд.
– С удовольствием, – ответил Джулиан, отталкивая от себя пожилого лорда.
Он быстро взбежал по лестнице, перескакивая через две ступеньки, в то время как Касс, подхватив юбки, ринулась ему навстречу. На середине лестницы они встретились. Джулиан подхватил любимую на руки и закружил.
– Почему, Джулиан? Почему ты здесь?
Капитан осторожно поставил Кассандру на ступеньку, а потом опустился перед ней на одно колено.
– Выходи за меня замуж, Кэсси.
На ее глазах заблестели слезы.
– Замуж?
– Да. Я прочитал твое письмо. То, которое ты написала, когда думала, что я умираю. То, которое так и не отправила.
Касс покачала головой.
– Как ты…
– Его принесла мне Люси.
– Люси?
– Да. Она решила, что это письмо может все изменить. И оно изменило. Будь моей женой, Кэсси. Я люблю тебя. Просто до сегодняшнего дня я не знал, что ты тоже меня любишь.
Касс заглянула любимому в глаза, и по ее щекам заструились слезы.
– Что ты хочешь сказать?
– Когда я только приехал в Лондон, Хант сказал мне, что ты влюблена в какого-то мужчину. Теперь я знаю, что он говорил обо мне, но тогда я этого не понял.
Касс отерла слезы.
– Конечно же это был ты, Джулиан. Всегда только ты.
– И только ты, Кэсси. – Джулиан поднялся с колен, обхватил лицо Касс и крепко ее поцеловал.
Взирающие на них родители Кассандры ошеломленно охнули.
Касс обвила руками шею любимого.
– Я всегда любила тебя, Джулиан.
– Держите его! – взвизгнула леди Морланд, пальцы которой сжались в кулаки. Она гневно взирала на раненых лакеев и собственного супруга, очевидно, ожидая, что они бросятся вверх по лестнице и положат конец разворачивающемуся у них на глазах действу. Однако никто из мужчин не испытывал желания снова лезть в драку. А Шекспир и вовсе рассматривал собственные ногти, делая вид, что происходящее совершенно его не касается.
– Нет, вы ни за что не женитесь на Кассандре! Даже и речи быть не может! – выкрикнула леди Морланд, снова топнув ногой.
– Очень даже может, – совершенно спокойно ответил Джулиан. – Попробуйте мне помешать.
– Неужели вы ждете, что мы дадим свое согласие? – подал голос лорд Морланд. Он стоял рядом с супругой и потирал руку.
Джулиан улыбнулся, не сводя взгляда с Кассандры.
– Уверен, дадите, ибо я собираюсь надлежащим образом скомпрометировать вашу дочь. – С этими словами Джулиан, подхватив Касс на руки, спустился вниз и миновал холл, пройдя мимо открывших рот хозяев дома.
– Вы всё слышали? – поинтересовался он у выпучившего глаза дворецкого.
Тот поспешно кивнул.
– Да, милорд.
– Хорошо. Тогда ступайте и расскажите об этом своим друзьям.
Джулиан немного наклонился, чтобы Касс распахнула перед ним дверь, а потом спустился по ступеням крыльца и направился прямиком к экипажу.
– Кассандра, вернись сию же минуту! – крикнула вслед леди Морланд.
– Нет, – ответила Касс с широкой улыбкой на лице.
– Я… я… немедленно напишу своему стряпчему, – крикнул лорд Морланд, обвислые щеки которого мелко дрожали от гнева.
– Прекрасно. Не забудьте упомянуть о том, что ваша дочь скомпрометирована, – ответил Джулиан, продолжая с любовью смотреть на Касс.
Как только дверца экипажа захлопнулась, Касс выглянула в окно и рассмеялась.
– О боже. Ты видел выражение их лиц? Это бесценно. – Она всплеснула руками. – Как бы мне хотелось запечатлеть это мгновение. Возможно, позже я перенесу его на холст.
– Они переживут. – Джулиан заключил Касс в объятия и накрыл ее губы страстным поцелуем. Спустя несколько минут, когда они снова обрели способность говорить, Джулиан произнес: – Я слышал, ты собиралась посвятить остаток жизни служению церкви.
Касс закусила губу и кивнула.
– Тебе сказала Дафна?
– Угу. – Джулиан вновь ее поцеловал. – Она. Я заставил ее. Хотя, думаю, она меня просто пожалела.
– Я не хотела жить без тебя, – произнесла Касс, прижимаясь лбом ко лбу Джулиана.
– Слава богу, я нашел тебя вовремя. Одно дело – твои родители. Но воевать с целой армией решительно настроенных монахинь мне бы совсем не хотелось. Но ты не думай, я все равно одержал бы победу.
Касс вновь рассмеялась.
– О, я в этом не сомневаюсь.
Джулиан прижался носом ко лбу Касс.
– А ведь ты мне так и не ответила.
Касс покачала головой.
– Не ответила?
– Ты выйдешь за меня замуж? – прошептал Джулиан.
Касс обвила его шею руками и крепко прижала к себе.
– Да. Да. Да! Конечно, я выйду за тебя замуж, Джулиан.
– Хорошо. Потому что я не шутил, когда обещал тебя скомпрометировать. Так что прямо сейчас я везу тебя к себе домой, в свою постель.
Касс вновь поцеловала любимого, тая от счастья в его объятиях.
– Тогда едем быстрее.
Глава 45
Спустя десять минут экипаж остановился перед домом Дональда. Джулиан спрыгнул на землю и помог Касс выйти из кареты. Рука об руку они вошли в холл, и только тут Касс в нерешительности остановилась.
– А как же твоя мама и Дафна? Я умру, если они…
– Не волнуйся. Несколько часов назад они уехали за город навестить мою тетку и немного отвлечься от мыслей о Дональде. Их не будет несколько дней.
Касс испустила вздох облегчения и кивнула.
– Хотя Пенгри – совсем другое дело, – произнес Джулиан. – Он вполне может рассказать о твоем визите остальным слугам, и вот тогда ты точно будешь скомпрометирована. Честно говоря, именно на это я и рассчитываю.
– Нет! – Касс снова остановилась и ударила Джулиана по руке.
Свифт со смехом заключил ее в объятия.
– Я шучу.
– Думаешь, родители приедут за мной? – спросила Касс, утыкаясь носом в грудь Джулиана. – Отец может вызвать тебя на дуэль.
– Не приедут, если у них есть голова на плечах. Если они достаточно умны, то немедленно начнут готовиться к свадьбе.
Касс передернулась.
– Не могу забыть выражение лица матери. Она так разозлилась. Никогда меня не простит. – Касс немного помолчала. – Хотя знаешь… Мне все равно. Правда. Впервые в жизни я делаю то, что хочется мне, а не исполняю желание матери. Я наконец чувствую себя… свободной. – Касс вырвалась из объятий Джулиана и принялась кружиться по холлу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: