Нина Роуэн - Страсть к удовольствию
- Название:Страсть к удовольствию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089022-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Роуэн - Страсть к удовольствию краткое содержание
Красавице вдове Кларе Уитмор необходимо снова выйти замуж, чтобы не позволить опекунам лишить ее маленького сына.
Себастиан и Клара решают помочь друг другу и вступают в фиктивный брак, выгодный для обоих и не связывающий супругов никакими обязательствами. Однако вынужденное сотрудничество очень скоро превращается в настоящую дружбу, а потом – и в истинный союз двух сердец…
Страсть к удовольствию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Финальные судороги пронзили их одновременно, и Клара припала губами к его губам. Потом, чуть отстранившись, обхватила ладонями лицо Себастиана и заглянула в его глаза.
– Я считаю тот вечер в доме на Ганновер-сквер одним из самых счастливых в моей жизни, – прошептала она.
Себастиан провел пальцем по ее нижней губе.
– Однако ты еще не получила то, чего хочешь.
– С тобой – получила. – Слова эти сорвались с ее губ непроизвольно, и в глазах Клары промелькнуло беспокойство, когда она выпрямилась и отодвинулась от мужа. Коснувшись ладонью его щеки, она добавила: – Но я всерьез говорила о том, что не позволю тебе погубить себя из-за моего отца.
– Не волнуйся об этом. Но я обязательно найду способ одолеть этого мерзавца.
Клара внимательно посмотрела на мужа, и в ее взгляде появилась настороженность.
– Ты ведь не станешь обращаться к своему отцу?
Себастиан криво усмехнулся.
– Нет, конечно.
– Наверняка лорд Раштон мог бы…
– Клара, если бы я не женился на тебе, мой отец лишил бы меня наследства. – Смесь гнева и печали наполнила грудь Себастиана, когда он вспомнил ультиматум лорда Раштона и угрозы Фэрфакса. – Отцу было совершенно наплевать на мою рухнувшую карьеру. Он так ни разу и не спросил меня, почему я оставил музыку. Последние шесть лет он был занят только тем, что восстанавливал свое положение в обществе. Предложив мне занять должность в этом проклятом Патентном бюро, он решил, что помог достаточно. Нет, я не стану впутывать его в это дело.
– Но даже твоя мать знает о репутации Фэрфакса, – заметила Клара. – И если бы твой отец обратился к нему, то он мог бы по крайней мере выслушать его. А может, и пошел бы на некоторые уступки.
– Нет, – решительно заявил Себастиан, застегивая рубашку. Пытаясь справиться с пуговицами одной левой рукой, он мысленно проклинал свою неловкость. – Мой отец не станет вмешиваться, Клара.
– Что ж, ладно. – Она отстранилась и опустила подол платья, обретая вполне скромный вид. Но нотки разочарования и обреченности окрасили ее голос. – В таком случае нам следует найти другое решение.
Глава 14
Клара вышла из экипажа перед особняком Фэрфакса. Соседние дома загораживали заходящее солнце, и красновато-оранжевый закат полыхал как далекий пожар. Уже зажгли уличные фонари, и их размытый закатным солнцем свет мерцал в закопченных фонарных стеклах.
Клара почти не волновалась – во всяком случае, страха уже не было. После недавнего конфликта с отцом Клара поборола подавлявший волю страх и постаралась придумать новый план. Устав от удручающей безысходности, этим утром она проснулась решительно настроенная встретиться с отцом наедине.
Себастиан отсутствовал большую часть дня – очевидно, у него была продолжительная встреча с мистером Финдли, поверенным его брата Александра. Клара понимала, что должна завершить это дело, прежде чем ее муж приведет в действие собственный план, который мог привести к неминуемой катастрофе.
– Рады снова вас видеть, миссис Холл. – Дворецкий принял ее плащ.
– Не уверена, что действительно рады, Дэвис, – пробормотала Клара.
Старик тихо вздохнул, и едва уловимая грусть промелькнула в его глазах, затем лицо вновь стало непроницаемым. Дэвис повесил плащ Клары на вешалку и провел ее в кабинет.
Лорд Фэрфакс сидел за столом, прижав пальцы к вискам; на лице же его застыло выражение нестерпимой боли.
Клара молча стояла перед отцом, ожидая, когда он обратит на нее внимание. Она все-таки начала волноваться, но старалась сдерживать предательскую нервную дрожь. «Что ж, если это необходимо, я буду покорной и почтительной», – говорила она себе, чувствуя, как бешено колотится сердце.
Фэрфакс наконец-то поднял голову. Злорадство, светившееся в его глазах в их прошлую встречу, исчезло, и теперь его взгляд был безжизненным и пустым – таким Клара никогда раньше не видела отца. От удивления она на миг даже лишилась дара речи. Но уже через секунду взгляд отца изменился и он снова стал обычным лордом Фэрфаксом.
– Если ты явилась сказать, что отказываешься держаться подальше от Эндрю, тогда убирайся, – проворчал барон.
Стараясь говорить как можно спокойнее, Клара подошла ближе к столу.
– Отец, умоляю тебя, скажи, почему Эндрю нужен доктор? Почему ты хочешь отправить его в Швейцарию?
– Я уже все тебе сказал. Из-за смерти отца он долгое время пребывал в состоянии шока. Я делаю то, что считаю нужным.
– Ты позволишь мне сопровождать его? – Вопрос вырвался непроизвольно, и Клара лишь сейчас поняла, что эта мысль давно уже сидела у нее в голове.
– Нет.
– Но я готова принять любые твои условия… – Опершись на стол, Клара подалась вперед, едва сдерживая нервную дрожь. Она отбросила мысли о Себастиане и постаралась не обращать внимания на усилившуюся в сердце боль. – Ведь Эндрю нужна мать. Я сожалею о своем поведении и нашем разрыве и обещаю, что больше не стану возражать против ваших, милорд, методов воспитания моего сына. Поверьте, я буду подчиняться вашим правилам. Никто не сможет бросить в мою сторону косой взгляд, потому что увидят во мне самую покорную и преданную дочь. Я хочу лишь одного – быть рядом с сыном.
– С какой стати ты решила, что я позволю тебе находиться рядом с ним после того, что ты сделала?
Клара мысленно вздохнула и вновь заговорила:
– Милорд, умоляю вас дать мне еще один шанс. Представьте, с каким одобрением отнесутся к подобному решению в свете, как будут говорить о доброте лорда Фэрфакса, который простил свою провинившуюся дочь и позволил ей вновь соединиться со своим сыном. Люди скажут: «Посмотрите, какой заботой он окружил вдову и ее сына после трагической смерти мистера Уинтера».
Фэрфакс пристально посмотрел на дочь.
– После смерти, вина за которую лежит на тебе?
Клара лишь отрицательно покачала головой, не смея высказать возражения, которые так долго копились в ее душе. Внезапно барон с силой хлопнул по столу ладонью и закричал:
– Глупая девчонка!.. – Фэрфакс вдруг болезненно поморщился, вновь прижав пальцы к вискам. – Ты думаешь, что стоишь того, что твой никчемный муженек сможет выпросить у своего отца? Ты думаешь, что с деньгами графа я позволю тебе вернуться в мой дом?
Нет! Она не допускала этого ни на секунду!.. Внезапно черная пропасть безысходности разверзлась в ее душе, и она в отчаянии проговорила:
– Себастиан просто так не даст тебе ни гроша, негодяй. – Клара уже не в силах была сдерживать свой гнев, взорвавшийся словно пушечное ядро. – Только в обмен на Эндрю.
– Ты никогда не получишь Эндрю.
– А ты будешь гореть в аду!
– Убирайся, Клара, – сказал Фэрфакс, и его лицо превратилось в каменную маску. – И запомни мои слова: если ты еще хоть раз предпримешь подобную попытку, весь Лондон узнает, на какой особе женился сын графа Раштона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: