Нина Роуэн - Страсть к удовольствию

Тут можно читать онлайн Нина Роуэн - Страсть к удовольствию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нина Роуэн - Страсть к удовольствию краткое содержание

Страсть к удовольствию - описание и краткое содержание, автор Нина Роуэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легкомысленный повеса Себастиан Холл нуждается в жене, которая закрыла бы глаза на его беспутную жизнь, посвященную погоне за удовольствиями.
Красавице вдове Кларе Уитмор необходимо снова выйти замуж, чтобы не позволить опекунам лишить ее маленького сына.
Себастиан и Клара решают помочь друг другу и вступают в фиктивный брак, выгодный для обоих и не связывающий супругов никакими обязательствами. Однако вынужденное сотрудничество очень скоро превращается в настоящую дружбу, а потом – и в истинный союз двух сердец…

Страсть к удовольствию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страсть к удовольствию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Роуэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При последнем слове гостя Раштон вздрогнул как от удара. Вскинув голову, он пристально взглянул на Фэрфакса.

– Что вы сказали?

– Моего внука Эндрю похитили, – сказал барон. Он немного помолчал, стараясь усилить эффект от своего следующего заявления. – И это преступление совершили моя дочь Клара и ваш сын Себастиан.

Ледяной холодок пробежал по спине Раштона. Он еще вчера понял, что с Себастианом что-то не так, когда тот покидал дом в ужасной спешке. Но граф не счел нужным задавать гостю вопросы. Он и так знал, что Себастиан пошел бы на все ради Клары и ее сына, даже если бы пришлось нарушить закон. Да-да, Себастиан вполне был способен на такой поступок. На очень серьезный поступок.

Потирая переносицу, граф пробормотал:

– Откуда вам это известно?

– Мой слуга стал свидетелем похищения и преследовал их до вокзала Паддингтон. Но он не смог помешать им сесть в поезд. Я предположил, что это бегство просто уловка и что вскоре они вернутся в Лондон, но их до сих пор нет ни в музее мистера Блейка, ни в городском доме вашего сына. – Фэрфакс снова помолчал. – А они не пытались найти убежище здесь?

– Разумеется, нет, – ответил Раштон. Он вдруг вспомнил все, что рассказывала ему Клара. – Но почему они решились на такой шаг?

– Муж Клары оставил сына под моей опекой, – объяснил Фэрфакс. – Он понимал, что если с ним что-нибудь случится, то сама Клара не сможет позаботиться об Эндрю. И его предположение, к сожалению, подтвердилось. Моя дочь покинула Мэнли-парк.

– Но почему же она все-таки сочла возможным пойти на похищение?

– Я вынужден был ограничить общение Клары с сыном, – ответил Фэрфакс, опустив глаза. – После смерти отца мальчик находился в ужасном состоянии, поэтому я решил, что контакт с психически нездоровой матерью еще больше навредит ему. А недавние действия моей обезумевшей дочери лишь подтвердили правильность такого решения.

Из-под насупленных бровей Раштон пристально смотрел на собеседника. Его неприязнь к этому человеку усиливалась, хотя он не мог точно определить источник этого чувства.

– Мой слуга и наставник Эндрю стали свидетелями того, как мистер Холл схватил мальчика у входа в Британский музей, – продолжал Фэрфакс. – Затем они сели в поезд, следовавший по Западной железной дороге, но у меня не было возможности узнать, где они могли бы сойти. И вот я здесь, чтобы задать вам этот вопрос. Сэр, вы знаете, куда они могли направиться?

Западная железная дорога?.. Раштон молчал, уставившись на массивное пресс-папье, стоявшее возле чернильного прибора. Он знал, куда направился Себастиан. Только одно место на свете могло послужить им убежищем.

Через минуту Фэрфакс выпрямился в кресле и встал.

– Если вы не поможете мне вернуть внука, граф, я позабочусь о том, чтобы вашего сына арестовали и отправили на каторгу.

Глава 19

Поместье Форестон-Мэнор напомнило Кларе об Уэйкфилд-Хаусе, находившемся, пожалуй, еще дальше от Лондона. Впрочем, и здесь, в родовом гнезде Холлов, Клара немного успокоилась. Конечно, она все еще испытывала чувство тревоги, но самое главное было сделано: Эндрю оказался с ней – и в безопасности.

Пока в безопасности. Ведь Фэрфакс наверняка скоро догадается, где их искать.

Она вошла в гостиную, где Эндрю, пристроившись в кресле, играл шахматными фигурами. С минуту Клара молча смотрела на него, чувствуя, как тепло разливается в груди. Мальчик вырос за прошедший год, черты его лица заострились, но он по-прежнему был ее сыном.

– Ты не голоден? – спросила Клара и, шагнув к сыну, провела ладонью по его взъерошенным волосам. – Ты ведь совсем немного съел за завтраком.

В ответ мальчик помотал головой.

– Может, хочешь почитать?

Мальчик вновь покачал головой и, сосредоточившись на шахматных фигурах, выстроил их в боевой порядок. Печаль тугим комком подкатила к горлу Клары, и она снова потрепала сына по волосам.

– Я понимаю: мы, наверное, сильно напугали тебя, Эндрю, – но поверь, мы с мистером Холлом никогда не допустим, чтобы тебя обидели.

Она думала, что этими словами сможет растопить молчание сына, но он, казалось, ее даже не услышал.

– С того момента как я уехала из Мэнли-парка, я отчаянно старалась найти возможность встретиться с тобой, – продолжала Клара. – Ты ведь это знаешь, не так ли? Я не хотела тебя покидать, но у меня не было выбора.

И вновь никакого ответа. Клара постаралась подавить возрастающее беспокойство, объясняя молчание сына тем, что мальчик еще не оправился от произошедшего. Она коснулась губами его лба, когда же он, вздрогнув, отстранился, у нее болезненно сжалось сердце.

– Эндрю, я приду за тобой, когда настанет время обеда, хорошо? Если захочешь погулять, пожалуйста, предупреди меня.

Покинув гостиную, Клара отправилась на поиски экономки, чтобы обсудить меню обеда и ужина. Потом написала письмо Гранвиллу, в котором заверила дядюшку, что они с Эндрю в безопасности, вот только упоминать, где именно они находятся, она не стала.

Чтобы скоротать время, Клара пыталась занять себя чтением, хотя едва ли была способна сосредоточиться на книге – ей по-прежнему не давали покоя разнообразные тревоги и заботы. Она просидела с час, уставившись в одну страницу, затем спустилась вниз, к Эндрю.

Подойдя к гостиной, Клара остановилась, услышав тихие звуки музыки. Скрываясь в тени дверного проема, она заглянула в комнату. Себастиан сидел рядом с Эндрю у пианино, что-то показывая ему на клавишах. Он пользовался только левой рукой – правая была в кармане сюртука, – но скольжение его пальцев производило мелодию, которая, казалось, излучала теплый свет. Когда он что-то негромко сказал мальчику, а затем вновь проиграл музыкальную фразу, стало заметно, что его глаза радостно улыбались.

Тихонько вздохнув, Клара прижала руку к груди, чтобы унять сердцебиение; в этот момент перед ней промелькнуло воспоминание: она, молоденькая девушка, стоит в уголке, наблюдая, как Себастиан Холл играет на пианино, и восхищается изяществом, с которым двигаются его руки по клавишам, – восхищается непринужденностью его позы и той легкостью, с какой создается его творение.

Она любила его уже тогда. Да разве могла бы не любить? Ведь он был воплощением всего самого доброго и красивого. А теперь? О, в этом смысле ничего не изменилось: душевные муки лишь усилили его привлекательность – и усилили ее любовь к нему; теперь ей казалось, что она, глядя в его глаза, заглядывала в собственную душу.

Да, разумеется, она его любит. И любила долгие годы. Ах, если бы у нее не отняли Эндрю и она уже давно каким-то образом вышла замуж за Себастиана! Этот союз осуществил бы все ее желания, все ее мечты…

Тут Эндрю положил руки на клавиши и неловко повторил музыкальную фразу, которую перед этим играл Себастиан. Клара же затаила дыхание; она ждала, что Эндрю что-нибудь скажет своему учителю, но мальчик сидел, опустив голову, внимательно слушал, что говорил Себастиан, – сам же ни слова не произносил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Роуэн читать все книги автора по порядку

Нина Роуэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страсть к удовольствию отзывы


Отзывы читателей о книге Страсть к удовольствию, автор: Нина Роуэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x