Мари Клармон - Любовь побеждает все

Тут можно читать онлайн Мари Клармон - Любовь побеждает все - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мари Клармон - Любовь побеждает все краткое содержание

Любовь побеждает все - описание и краткое содержание, автор Мари Клармон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Йен Блейк и Ева Кэри с детства любили друг друга, однако их опекун предпочел выдать девушку за собственного сына Гамильтона. И как ни старался Йен смириться, но глухая неприязнь к жестокому циничному Гамильтону, смешанная с ревностью, заставила его невольно стать причиной гибели соперника в далекой Индии.
Терзаемый совестью, он вернулся в Англию, и внезапно на него обрушилось ужасное известие: сын Евы погиб, а саму ее заточили в лечебницу. Но может ли настоящий мужчина допустить, чтобы та, которую он любит всем сердцем, томилась в аду сумасшедшего дома? Йен готов на все, лишь бы спасти возлюбленную и вернуть ее к жизни…

Любовь побеждает все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь побеждает все - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Клармон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты помнишь свое обещание? — Ева прошептала эти слова, словно они ей не принадлежали. — Поцеловать меня, если я попрошу?

И услышала, как у Йена перехватило дыхание.

— Ева, я не думаю… после того, что с тобой случилось сегодня…

— Ты обещал.

Она сглотнула. Ей надо было хоть на какое-то время забыть о страшном прошлом, и Ева чувствовала, что чистый поцелуй Йена поможет ей в этом.

На мгновение он растерялся. А потом в мире остались только они вдвоем.

Губы Йена коснулись ее рта так нежно, что, казалось, ничего не произошло вовсе. Это был самый странный, самый невесомый поцелуй в ее жизни. Ева потянулась к нему и коснулась плечом груди Йена. Влажная кожа ощутила ткань льняной рубашки, а под ней — твердые мышцы.

Тепло его губ завораживало, притягивало так, как луна притягивает океанские воды. Но вскоре Ева отстранилась. В Йене не было ничего угрожающего, только нежность, чуть-чуть надежды и восхищение в глазах.

Может, Йен не мог до конца стереть ее прошлое. Может, ему, наоборот, было важно, чтобы Ева вспомнила все. Но он смотрел на нее так, словно видел перед собой самую красивую женщину на свете. И от этого взгляда ее сердце забилось быстрее.

Ева улыбнулась своему спасителю и впервые за долгое время подумала, что в мире еще осталось немного счастья и для нее.

Глава 13

Сомнений не было — Йен сам бросился в огонь к грешникам. И теперь оставалось только отбросить все сожаления и насладиться моментом. Их губы едва соприкасались, а он все глубже погружался в прекрасное, сломленное горем сердце Евы. И с каждым мгновением все яснее понимал, что его любимая принадлежит ему. И всегда принадлежала. Несмотря на прошлое. Несмотря на его предательство.

— Поцелуешь меня еще? — прошептал Йен. Он коснулся пальцами изящного подбородка Евы, чуть отклоняя назад ее голову. Поцелуй закончился, но волшебное чувство близости никуда не делось.

Боже правый, Йену так хотелось, чтобы это повторилось! Ведь от поцелуя не будет беды, а он не потребует больше, чем Ева решит ему дать.

Ева задумчиво посмотрела на него, ее губы слегка приоткрылись. Ее лицо раскраснелось, и Йен не знал от чего — от горячей ванны или от его близости. Ева перевела дыхание и потянулась к нему.

Запустив пальцы в ее остриженные черные волосы, Йен прильнул к губам возлюбленной. Их мягкое, теплое прикосновение было блаженством.

И в этот момент раздался громкий стук в дверь. Они прервали поцелуй, но остались в том же положении. Их лица были рядом, дыхание смешалось, в глазах читалась страсть — чувство, которое они, оставаясь верными своим мертвым, не должны были испытывать.

— Сэр! — раздалось за дверью.

И тут все изменилось. Ева отпрянула от него. Ее лицо побелело. А сердце Йена сжалось от печали, потому что момент близости прошел, а в глазах Евы опять появился страх. Он посмотрел на дверь и крикнул:

— Одну минуту!

Это не должно было случиться. Йену не следовало целовать вдову Гамильтона.

— Кто это? — хрипло спросила его Ева.

— Думаю, миссис Морлок.

Йен схватил сюртук и накинул его поверх мокрой рубашки, а потом взглянул на Еву. Вид у нее был вполне приличный. Пенная вода плескалась возле ее подбородка, а из ванны выглядывало лишь встревоженное лицо.

Лорд Блейк тоже чувствовал себя неуверенно. Однако он улыбнулся Еве, пытаясь мысленно убедить себя, что внезапно вспыхнувшая страсть к ней не закончится катастрофой для них обоих.

Йен подошел к двери и открыл ее. В коридоре стояла хозяйка гостиницы с лампой в руке. Ее морщинистое лицо, купаясь в ярко-желтом свете, казалось, парило в полумраке коридора.

— О, сэр, — начала миссис Морлок, — я хочу кое о чем предупредить вас.

Знакомое чувство приближающейся беды сжало сердце Йена. Иллюзия безопасности рассеялась, как утренний туман.

— Предупредить?

Хозяйка оглянулась по сторонам и шагнула ближе к нему.

— Моя подруга, миссис Лефлер, содержит таверну недалеко отсюда. И вот четверть часа назад она пришла ко мне сильно встревоженная.

Йен кивнул. Его уже начала раздражать манера миссис Морлок говорить много в те моменты, в которые хватило и пары слов.

— И что ее испугало?

Миссис Морлок поджала губы, а потом ответила:

— Если хотите знать, мне все это очень не нравится, но вы джентльмен и были очень щедры ко мне и моему супругу.

Йен едва сдержался, чтобы не встряхнуть пожилую даму.

— Спасибо, — сказал он. — Так что вы узнали?

— У нас в округе появились двое мужчин, — ответила миссис Морлок. — Они очень грубые и неприятные, ходят из одной гостиницы в другую и ищут молодую леди, по описанию очень похожую на вашу супругу. — Она закивала головой. — Красивую, но с коротко стриженными волосами. Возможно, в странной одежде. А еще они описали вас — большой, сильный мужчина с манерами джентльмена.

Без сомнения, это начала действовать миссис Палмер. Конечно, она не стала обращаться в полицию, хоть один из ее надзирателей и был убит. Ей совсем ни к чему, чтобы посторонние люди стали совать нос в ее дела, да еще расспрашивать, какие богатые клиенты прячут тут своих жен и дочерей. Потому миссис Палмер, скорей всего, послала за ними своих помощников, которые будут готовы совершить похищение или даже убийство.

Наверное, Йену следовало застрелить тогда миссис Палмер и покончить с этим делом раз и навсегда. Ну, или предложить ей все свое состояние, чтобы она отстала от Евы. У хозяйки лечебницы было достаточно времени, чтобы оценить свое положение, и теперь эта подлая женщина вряд ли пойдет на уступки. Она уже наверняка поняла, что из лечебницы Еву выкрал совсем не Томас Кэри, и потому единственный для нее способ избежать скандала — это вернуть ее назад.

— Миссис Морлок, вы не представляете, как я ценю вашу помощь. — Йен внезапно понял, что им нельзя терять ни минуты. — Пошлите кого-нибудь в конюшню и скажите моим слугам…

— Я уже сделала это. Сразу, как только ушла миссис Лефлер. Я поняла, что вы захотите уехать.

Йен с благодарностью посмотрел на нее. Несмотря на болтливость, миссис Морлок оказалась умной женщиной. Он быстро вынул из кармана один из нескольких соверенов, которые у него остались, и отдал женщине со словами:

— Вы настоящее сокровище. Бриллиант.

Миссис Морлок с улыбкой присела в реверансе.

— Спасибо, — сказала она. Тут ее лицо опять стало серьезным, и пожилая дама заявила: — А теперь нам надо скорей одеть вашу супругу. Бедняжка, я вижу, что ей здорово досталось за последнее время.

Йен отступил, и миссис Морлок вошла внутрь. У него был опыт по части раздевания женщин. Но он понятия не имел, как их одевать.

Повернувшись к Еве, он увидел, что та уже выбралась из ванны и завернула свое изможденное тело в длинное белое полотенце. На полу были лужицы воды, а рядом с ванной лежала мокрая насквозь простыня с кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Клармон читать все книги автора по порядку

Мари Клармон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь побеждает все отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь побеждает все, автор: Мари Клармон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x