Моника Маккарти - Любовь без преград

Тут можно читать онлайн Моника Маккарти - Любовь без преград - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Моника Маккарти - Любовь без преград

Моника Маккарти - Любовь без преград краткое содержание

Любовь без преград - описание и краткое содержание, автор Моника Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных — кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?
Однако, к изумлению Юэна, этот посланец — прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, — девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности — уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…

Любовь без преград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь без преград - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юэн продолжал держать ее, а другой рукой приподнял голову Джанет, чтобы лучше осмотреть ее лицо, поворачивая его то в одну сторону, то в другую.

— Ты в порядке?

Она кивнула, и он позволил себе нежно провести большим пальцем по контуру синяка на подбородке, прежде чем отпустил ее и повернулся к королю. Юэн с трудом сдержался, чтобы не поцеловать Джанет, и, судя по выражению лица короля, он был близок к тому, чтобы выйти отсюда в цепях.

— Кажется, я приказал тебе вернуться сюда к дню Святого Дростана вместе с остальными людьми, — сказал Брюс, гневно глядя на него.

Юэн не стал напоминать королю, что тот на самом деле приказал не появляться ему на глаза.

— У меня было важное дело, о котором я должен был позаботиться.

Взгляд Брюса метнулся в сторону Уолтера, затем снова вернулся к Юэну.

— Кажется, ты и прежде не раз нарушал приказы.

Юэн не стал возражать.

Король задержал на нем продолжительный взгляд, потом обратился к Уолтеру.

— Полагаю, он привел вас сюда по какой-то причине?

— Да, ваше величество, — сказал Уолтер и сделал шаг вперед с поклоном. — Ламонт обратился ко мне с неожиданной просьбой. Он попросил у меня разрешения жениться на моей нареченной.

Юэн услышал, как Джанет тяжело вздохнула, и почувствовал на себе ее взгляд, однако сам не отрывал глаз от Брюса. Король откинулся на спинку кресла с непроницаемым выражением лица.

— Он действительно сделал это? А он не упомянул о том, что я отказал ему в подобной просьбе?

— Да, — сказал Уолтер. — Он сообщил мне и об этом.

— И что вы ответили ему? — спросил Брюс.

Уолтер с извиняющимся видом посмотрел на Джанет, прежде чем ответил.

— Я сказал, что готов оказать ему поддержку и аннулировать обручение, если это является также желанием леди.

— Да, таково мое желание! — Джанет подалась вперед, чтобы уверить в этом короля, но тот сдержал ее порыв поднятием руки.

Юэн мысленно поблагодарил Бога. До этого момента он не был уверен, что окончательно убедил Уолтера Стюарта.

— Полагаю, он все вам рассказал? — спросил Брюс.

Стюарт, которого очевидно смущало присутствие Джанет, покраснел.

— Да, ваше величество.

Король помолчал минуту, затем обратился к Джанет.

— Маклауд отведет тебя в твою комнату. Леди Анна приготовила сегодня торжественный ужин в канун Рождества. Мы поговорим позже.

Джанет хотела возразить.

— Но…

Юэн прервал ее, взяв ее руки в свои и нежно пожав.

— Иди. Я найду тебя. Помнишь, что я говорил тебе?

Она кивнула.

— Доверься мне, — тихо сказал он, не отрывая от нее взгляда. — Я не допущу, чтобы ты снова исчезла.

Джанет подняла раненую бровь.

— Я не всегда буду такой послушной.

Юэн улыбнулся.

— Я содрогаюсь при мысли об этом.

Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал, прежде чем окончательно отпустил ее, поклявшись, что это было в последний раз.

Джанет с трудом двинулась к двери. Взглянув через плечо, она сказала на прощание Брюсу:

— Помните о вашем обещании, Роберт.

— Я не давал никаких обещаний, — возразил король.

— Да, но я знаю, что вы готовы были это сделать. — Она улыбнулась ему и поморщилась от боли.

Юэн и король подались к ней.

— Ты в порядке? — спросили они одновременно.

Джанет снова улыбнулась.

— Все хорошо.

Плутовка! Она умышленно состроила такую гримасу, и оба мужчины поняли это. Когда Джанет покинула комнату, Юэн и король переглянулись. Юэн подозревал, что он выглядит так же раздосадованно, как и король.

Глава 26

Джанет ждала достаточно долго. Юэн покинул помещение короля час назад. Леди Анна Кэмпбелл, жена Артура Кэмпбелла, королевского хранителя замка Данстаффнэйдж, любезно сообщила ей об этом, а также то, где Джанет может найти Юэна.

Она восприняла это сообщение как хороший признак: значит, Юэну выделили комнату в замке вместо того, чтобы отправить его в тюрьму. Тогда почему он не пришел к ней?

В замке царило предпраздничное возбуждение. Джанет миновала многочисленных слуг, двигаясь из своей комнаты на третьем этаже в комнату Юэна — на первом. Она нахмурилась, заметив молодую и весьма хорошенькую служанку, которая направилась к той же двери, что и она, с большим ведром воды в руках.

Девушка уже собиралась открыть дверь, когда Джанет остановила ее.

— Я сделаю это сама.

Служанка была поражена. Она покачала головой.

— Это нехорошо, миледи. Лэрд… — ее щеки покраснели, — купается.

— Прямо сейчас? — Джанет надеялась, что не выдала голосом своего раздражения.

Девушка кивнула.

— Леди Хелен настаивает, чтобы он омывал свою ногу по меньшей мере один раз в день. — Джанет почувствовала угрызения совести из-за своей ревности, но эта ревность мгновенно возродилась, когда девушка добавила: — Я должна помогать ему во всем, пока леди Хелен заботится о маленьком Уильяме.

Джанет видела своего очаровательного племянника несколько дней назад. Ребенок доставлял много хлопот, так как уже начал ползать.

— С ним что-то случилось?

— Малыш ударился головой о стойку кровати, но леди Хелен говорит, что с ним все в порядке. Нет даже синяка.

Джанет удовлетворенно кивнула, не скрывая своего облегчения.

— Я сама отнесу ведро лэрду. Мы должны скоро пожениться. — По крайней мере, она надеялась на это. — Но если не возражаете, я хотела бы, чтобы вы сначала сделали кое-что.

Когда Юэн отозвался на стук в дверь, ответила служанка.

— Ваша вода, милорд. — Однако в комнату вошла Джанет. Она закрыла за собой дверь и подошла к обнаженному мужчине, сидящему спиной к ней в ванне. Джанет была достаточно раздражена и потому без стыда смотрела на его загорелое тело.

— Помыть вам спину, милорд? — спросила она тихим певучим голосом, непохожим на ее обычный голос.

— Если хотите, — сказал он безразличным тоном.

«Негодяй! Он мог бы сам помыться!» Джанет с особым удовольствием вылила ему на голову целое ведро воды. Холодной воды, как она успела заметить.

— Какого черта! — Он вскочил в ванне и повернулся с разгневанным видом. Его гнев утих, едва он увидел, кто стоит перед ним. Он нахмурился. — Какого черта ты здесь делаешь, Джанет?

Она поджала губы и скрестила руки на груди, внимательно разглядывая его могучее тело, слегка расслабившееся, в то время как довольно большая часть его начала твердеть и подниматься под ее неотрывным взглядом.

Юэн выругался, схватил сухую тряпку, лежащую на кровати, и обернул ее вокруг пояса.

Однако он просчитался, надеясь прикрыться ею. Намокшая ткань облепила его тело и чресла. Боже, как здесь жарко и душно.

— Перестань смотреть на меня так, черт побери.

Их взгляды встретились.

— Хочешь, чтобы я позвала сюда служанку?

Юэн задумался на мгновение, затем широко улыбнулся. Он выглядел таким красивым, что сердце Джанет сжалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Маккарти читать все книги автора по порядку

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без преград отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без преград, автор: Моника Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ксения
25 мая 2024 в 21:47
Как всегда, книги этого автора- супер, много подробностей исторических о войне Шотландии и Англии
x