Моника Маккарти - Любовь без преград

Тут можно читать онлайн Моника Маккарти - Любовь без преград - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Моника Маккарти - Любовь без преград

Моника Маккарти - Любовь без преград краткое содержание

Любовь без преград - описание и краткое содержание, автор Моника Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных — кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?
Однако, к изумлению Юэна, этот посланец — прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, — девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности — уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…

Любовь без преград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь без преград - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она сжала рукоятку кинжала, когда солдат опустился на колени перед ней.

Джанет видела в лунном свете холодный блеск его улыбки.

— Разве ты не собираешься сопротивляться? Это было бы так забавно.

Ее сердце замерло, и она задержала дыхание, дожидаясь подходящего момента.

Он задрал кольчугу. Глаза Джанет устремились на его вздыбленную плоть, и она содрогнулась от отвращения.

Мужчина заметил ее реакцию.

— Да, это впечатляющее зрелище, не так ли? — Он посмотрел вниз и обхватил свой член рукой.

Настало время для нанесения решающего удара. Джанет вытащила кинжал из ножен и вонзила его в ногу солдата.

Он вскрикнул от неожиданности и боли. Его глаза расширились, затем его руки сомкнулись вокруг ее горла.

Джанет пронзительно закричала, пока еще хватало воздуха.

Из сбивчивого рассказа мальчишки Юэн понял, что священник увидел леди в деревне и послал человека в замок за солдатами, чтобы арестовать ее, но леди убежала, прежде чем он смог схватить ее, и, возможно, потом преследовал ее с отрядом конных солдат в лесу.

Оставив мальчика наблюдать за дорогой, Юэн и Сазерленд двинулись по следам через лес. Поскольку было темно, он вынужден был воспользоваться факелом.

Они достигли того места, где появились другие следы, ведущие от дороги, и Юэн похолодел. Через несколько шагов его страхи подтвердились: кто-то последовал за Джанет и захватил ее. Он двинулся по следам туда, куда мужчина поволок ее, когда услышал звук, от которого его сердце замерло. Это был пронзительный женский крик.

Юэн не стал колебаться, даже когда Сазерленд предупредил его об опасности, и бросился в лес. Звук был мучительно сдавленным. Юэн молился так страстно, как никогда в жизни. «Господи, помоги мне успеть найти ее. Не допусти, чтобы было слишком поздно. Прошу тебя, еще несколько секунд…»

Юэн ворвался на поляну с поднятым мечом, и когда увидел, как хрупкая фигура пытается выбраться из-под тела лежащего ничком мужчины, казалось, сердце его остановилось.

Его рука опустилась.

— Джанет?

Джанет взглянула на него, и из его горла вырвался болезненный стон. Юэн зашатался от охвативших его чувств. Нечто подобное он испытал после первой своей битвы, когда вид окровавленных тел шокировал его. Но это было ничто по сравнению с видом избитой и окровавленной женщины, которую он любил.

— Юэн? — тихо произнесла она. — Ты все-таки нашел меня.

Она качнулась, и он устремился вперед, чтобы поддержать ее. Его сердце колотилось так сильно, что он едва мог дышать. Он бережно прижал ее к себе. При мысли о том, как близок он был к тому, чтобы потерять ее, у него ослабели колени.

— О Боже, как ты себя чувствуешь? Что произошло?

Джанет уткнулась головой ему в грудь и ухватилась за него, как испуганный котенок. Однако, взглянув на тело мужчины у ее ног, он понял, что у этого котенка сердце льва. Она была избита, но не побеждена, и, несмотря на душевные муки, Юэн испытал чувство гордости за нее.

Он поцеловал Джанет в макушку, ощутив шелковистость ее волос и запах колокольчиков, напомнивших ему о доме и о семье. Теперь его семьей была она. Как он до сих пор не понял этого?

— Все хорошо, — прошептал Юэн успокаивающе. — Я с тобой. Все будет хорошо, обещаю.

Сазерленд подошел к ним с факелом и выругался, когда увидел ее лицо. Оба мужчины пришли в ярость.

Внезапно на окровавленном лице Джанет отразилась тревога.

— Вы должны перехватить их, прежде чем они достигнут замка.

— Кого именно? — спросил Юэн.

Она не успела ответить, как вдруг ночную тишину пронизал резкий свист. Мужчины переглянулись. Сазерленд засвистел в ответ, и через несколько минут они встретились со своими друзьями.

Джанет была потрясена произошедшим. Она все еще чувствовала мужские руки, сжимавшие ее горло. Она поняла, что солдат намеревался убить ее. Он так и сделал бы, если бы ее кинжал не угодил в нужное место. Мужчина рухнул на нее, истекая кровью.

В этом кошмаре Юэн появился подобно ночному видению. Джанет потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что это происходит на самом деле.

Он нашел ее. Он обнимал ее, и ей хотелось, чтобы он никогда ее не отпускал.

Но затем она вспомнила о священнике. Они должны найти его, прежде чем он прибудет в замок. На кону была жизнь ее осведомителя.

Однако ее объяснение было прервано прибытием еще троих призраков в шлемах с забралами. При обычных обстоятельствах Джанет, возможно, почувствовала бы некоторый испуг, даже зная, что они друзья, но Юэн держал ее в своих объятиях, и она не испытывала никакого страха.

— Мы услышали крик, — объяснил один из воинов причину их появления здесь. Джанет по голосу узнала Магнуса.

Когда она повернулась и посмотрела на него, прижимаясь к груди Юэна, огромный шотландец выругался.

Она облизнула губу и, почувствовав кровь, поняла, что, должно быть, ее лицо выглядит ужасно.

— Что случилось, дорогая? — спросил Юэн мягким тоном, какого она прежде не слышала от него.

Должно быть, Джанет действительно выглядела плохо.

— У меня нет времени на объяснения. Отряд из пяти английских солдат, священник и с ним еще один человек возвращаются в замок. Надо перехватить их, прежде чем они прибудут туда. У них письмо, предназначенное Брюсу. Если оно будет доставлено в замок, это повлечет смерть преданного нам человека. — Она почувствовала движение одного из людей со стороны Магнуса и инстинктивно прижалась к груди Юэна. Даже под забралом было видно, какой гнев выражало лицо этого мужчины.

— Назад, Змей, — сказал Юэн. — Что с тобой, черт побери?

Воин проигнорировал его. Не отрывая сурового взгляда от Джанет, он спросил:

— Когда они уехали?

— Несколько минут назад. — Джанет немного подумала. — Возможно, минут пять назад?

— Я еду, — сказал воин, которого Юэн назвал Змеем.

Джанет повернулась к Юэну.

— Ты тоже должен поехать. Ты должен убедиться, что эти люди найдут их и никто не ускользнет.

Юэн сжал челюсти. Он казался непоколебимым, как каменная стена.

— Я не оставлю тебя.

— Пожалуйста, — сказала Джанет. — Ты должен сделать это ради меня. Прошу тебя.

Он встретился с ее взглядом.

— Не требуй этого от меня. Ты серьезно пострадала. Боже, Джанет, ты вся в крови, и твое лицо… — Его голос оборвался. В лунном свете казалось, что его глаза блестели от слез.

Она улыбнулась, губы ее дрожали от боли.

— Мое лицо излечится, а кровь не моя. — По крайней мере, большая часть была не ее. — Мне необходимо, как можно скорее найти Роберта, но я не могу сделать это, пока не узнаю, что женщина из замка в безопасности.

— Змей позаботится об этом, — сказал Юэн. Однако, по-видимому, он прочитал что-то на ее лице. — Это очень важно для тебя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Маккарти читать все книги автора по порядку

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без преград отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без преград, автор: Моника Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ксения
25 мая 2024 в 21:47
Как всегда, книги этого автора- супер, много подробностей исторических о войне Шотландии и Англии
x