Кэйтлин О'Райли - Искушение ирландца

Тут можно читать онлайн Кэйтлин О'Райли - Искушение ирландца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэйтлин О'Райли - Искушение ирландца краткое содержание

Искушение ирландца - описание и краткое содержание, автор Кэйтлин О'Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
   Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи.    Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту.    Внезапно вспыхнувшую любовь, пылкую и страстную, невозможно преодолеть. Однако прежде, чем сделать возлюбленной предложение, Деклан должен очистить свое имя от запятнавших его гнусных подозрений…

Искушение ирландца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение ирландца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэйтлин О'Райли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полетте определенно не нравилась мысль, что кто-то наблюдает из тени за ее передвижениями и знает о ее свиданиях с Декланом. Да еще и угрожает ей. Однако теперь у нее было еще больше тревог и страх перед призрачной опасностью отступал.

– Ты сегодня рано, – небрежно заметила Иветта, красуясь во весь рост перед овальным зеркалом в гостиной, примыкавшей к их двум спальням. На ней было роскошное платье с турнюром из шелка винного цвета, продернутого золотой нитью. Ее белокурые волосы были убраны в элегантную прическу. Младшая сестричка выглядела потрясающе.

– Да, – скорее проворчала, чем произнесла Полетта, снимая плащ и швыряя его на обитый ситцем стул в углу. Да, она пришла домой рано. Какой смысл сидеть в лавке допоздна, если Деклан не придет повидать ее? Октябрьские вечера стали существенно холоднее, но Полетте было все равно. Холодная пасмурная погода соответствовала ее настроению.

– Так почему бы тебе не переодеться в какое-нибудь красивое платье и не отправиться со мной на вечер к Шериданам? – предложила Иветта, глядя на отражение в зеркале. Сестренка была очень возбуждена.

– Не думаю, что… – покачала головой Полетта. Меньше всего ей хотелось торчать на каком-то сборище с людьми, с которыми не о чем говорить. – И вообще я устала.

– О, пожалуйста, Полетта, пойдем! Ты никогда не выезжаешь со мной. Ты развлечешься, обещаю. Говорят, там будет лорд Баррингтон, так что наверняка повеселимся.

– После целого дня работы в лавке у меня нет настроения идти на вечер.

Полетта страшно устала. Шел октябрь, и до открытия новой лавки оставалось две недели. Готовясь к открытию, она занималась миллионом дел да еще беседовала с кандидатками в служащие двух лавок. Они с Колеттой совершенно измучились. Отбирать людей оказалось гораздо труднее, чем они думали. Наконец сестры наняли достаточное работниц, и завтра начиналось их обучение. Обычно Полетту вдохновляло и бодрило все связанное с книжным делом, но сейчас она была просто в изнеможении. Все, о чем Полетта мечтала, – это принять горячую ванну, поесть супа и залечь на всю ночь в постель.

– Ты только работой и занимаешься, Полетта! Ты даже не захотела отпраздновать свой день рождения в прошлом месяце. А ведь тебе исполнился двадцать один год! – разочарованно воскликнула сестра. – А на праздник пришло бы много интересных людей и красивых молодых джентльменов. Неужели тебе не хочется иметь поклонника? Неужели тебе никогда не хочется развлечься?

– Разумеется, хочется, – слабо запротестовала Полетта, сворачиваясь на диване. – Просто сейчас я так занята новой лавкой. Как только мы ее откроем, все успокоится и вернется к нормальной жизни.

Иветта скорчила недоверчивую гримасу.

– Ты просто используешь новую лавку как предлог. И ее открытие ничего не изменит. Ты все равно не станешь выезжать с друзьями и со мной.

– Это неправда.

– Правда-правда. – Иветта скрестила руки на груди и посмотрела на сестру оценивающим взглядом.

– Ладно, – устало согласилась Полетта, положив голову на диванную подушку и натягивая на плечи одеяло. – Возможно, ты слегка права.

– Иногда я просто тебя не понимаю, – грустно промолвила Иветта.

– Тебе и не нужно меня понимать, – устало улыбнулась Полетта. – Ты сегодня очень хорошенькая, Иветта.

Сестра подошла и села на краешек дивана.

– С тобой все в порядке, Полетта?

Полетта удивленно подняла голову с подушки.

– Да, конечно, со мной все в порядке. Почему ты спрашиваешь?

– Не знаю… Ты как-то непохожа на себя последнее время.

– В каком смысле?

– Не знаю. Ты стала очень рассеянной… словно не от мира сего. И не говори, что это из-за новой книжной лавки. Я выросла в книжной лавке вместе с тобой, и дело вовсе не в этом. – Иветта упрямо потрясла элегантно причесанной головкой.

– Тем не менее это и есть причина, – ответила Полетта, чувствуя себя немного виноватой, хотя она действительно работала последнее время не покладая рук.

– Нет, дело не в этом. Ты как-то изменилась. В тебе словно искра зажглась… Знаю, что это звучит глупо, но я не могу понять, что с тобой. Мы с Колеттой говорили об этом только вчера, потому что она тоже заметила. – Иветта коротко рассмеялась. – Если бы это не казалось нелепой мыслью, я бы решила, что ты влюблена!

При этих словах сестры Полетта ошеломленно раскрыла рот и почувствовала, что румянец заливает ей щеки. Неужели это было так очевидно?!

– Полетта!

– Да?

Голос Иветты наполнился благоговейным ужасом.

– Неужели ты в кого-то влюбилась?

После многих недель, в течение которых она хранила Деклана в тайне, она не могла больше молчать. Она почувствовала, что ее просто разорвет, если она кому-нибудь не расскажет о человеке, занимающем все ее мысли.

– Ох, Иветта! Обещаешь никому не рассказывать? Особенно Колетте.

Глаза Иветты широко распахнулись, и она закивала во взволнованном предвкушении:

– Клянусь, не скажу ни единой душе.

– Обещаешь?

– Я только что пообещала, что не скажу ни слова! – с восторгом почти взвизгнула Иветта. – О, святые небеса! Неужели ты действительно встретила кого-то, Полетта? И влюбилась? Кто он?

– Он некто, приходивший к нам в лавку.

– О, я была права. Как чудесно! – радостно воскликнула Иветта. – Я хочу знать все. Ты должна рассказать мне все подробности!

Внезапно из глаз Полетты полились слезы. Она не могла их удержать и со стыдом проговорила:

– Все так запуталось!

– Пожалуйста, Полетта, не плачь! – Иветта передала ей шелковый платок, на лице отразилось глубокое сочувствие. – Ты сейчас просто должна рассказать мне, что происходит.

Полетта не могла остановить поток слез, только промокала их платком Иветты.

– Я даже не знаю, с чего начать и как объяснить. Это все так сложно.

– Почему бы тебе не начать с начала и, во-первых, не рассказать мне, кто он такой? – энергично нападала Иветта. – Как его зовут? Как он выглядит?

Полетта шмыгнула носом, все еще вытирая слезы.

– Я встретила его в августе. Его зовут Деклан Ривз. Он граф Кэмелмор и…

– Граф?! О, Полетта, это так волнующе! Я никогда не представляла тебя с графом! Расскажи мне больше! Он красивый?..

Полетта кивнула, ощущая прилив гордости, что красавец Деклан Ривз увлекся ею.

– Да, очень красивый, даже по твоим меркам. Ему двадцать пять. Он вдовец из Ирландии, и у него есть дочь. Ей только четыре года, и она очень милая.

– Молодой красивый ирландский граф! – Иветта с восторгом захлопала в ладоши. – Полетта, ты меня изумила! Почему, ради всего святого, ты держишь его в секрете от нас?

Теперь настало самое трудное. Она сделала глубокий вдох.

– Потому что Колетта и Люсьен его не одобрят.

Иветта растерянно свела брови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэйтлин О'Райли читать все книги автора по порядку

Кэйтлин О'Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение ирландца отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение ирландца, автор: Кэйтлин О'Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x