Джиллиан Стоун - Любовный поединок

Тут можно читать онлайн Джиллиан Стоун - Любовный поединок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джиллиан Стоун - Любовный поединок краткое содержание

Любовный поединок - описание и краткое содержание, автор Джиллиан Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отважный детектив Финеас Ганн знаменит на весь Лондон: нет преступника, которого он не смог бы поймать, и нет женщины, которую он не смог бы покорить. Впрочем, на сей раз Финеасу предстоит иметь дело с той, которую он любил когда-то и любит до сих пор, в то время как она видит в нем изменника. Красавица Катриона де Довиа Уиллоуби поклялась никогда больше не верить Ганну. Однако он единственный, кто в силах не только отыскать уникальную коллекцию ее драгоценностей, но и уберечь от смертельной опасности. Какова же будет цена этой помощи?

Любовный поединок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовный поединок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он свернул в небольшой дворик и спешился. Здесь располагался магазинчик Фабиана. Его вывеска была наполовину скрыта, поскольку находилась ниже уровня тротуара.

Сержант Макгрегор стал жевать сено из стоявшего поблизости воза.

— Ты везде найдешь себе лакомство, — заметил Финн.

— Пст! — услышал он мальчишеский голос и увидел прячущегося за телегой Чарли Дойла.

Паренек коснулся пальцами шляпы.

— Здравствуйте, мистер Ганн!

— Прости, я задержался. Ты прекрасно сработал, Чарли.

Похоже, мальчуган дежурил здесь всю ночь.

— Она все еще у Фабиана? — спросил Финн, кивнув на магазинчик.

— Слава Богу, вы не опоздали, сэр.

Финн передал ему поводья своей верховой лошади.

— Пригляди за Сержантом, а я наведаюсь в магазин.

Он пересек мощенный булыжником двор и с сильно бьющимся сердцем спустился по ступеням лестничного колодца к двери. Кейт в любом случае была преступницей: она или пособничала анархистам, или сбывала драгоценности для личных нужд, не имея законных прав на них. Финн должен был арестовать женщину, которой так увлекся. И быть может, речь шла не просто об увлечении. Эта мысль так мучила Финна, что он едва сумел подавить желание повернуться и уйти отсюда.

Стиснув зубы, он открыл дверь магазинчика, и в помещении задребезжал колокольчик. Сидевший за рабочим столом Нандор Фабиан поднял глаза. В них блеснуло выражение страха.

— Где она?

— Мистер Ганн? Давно не виделись… Вы кого-то ищете?

Финн обошел один из шкафов со стеклянными стенками и направился к ювелиру.

— Где мисс Уиллоуби? Я не намерен задавать этот вопрос дважды!

В его голосе слышалась угроза. Финн вырвал из рук ювелира лупу, и тот тяжело вздохнул.

— Леди покинула мой магазин.

— Вы в этом уверены?

Фабиан поправил очки на носу.

— Леди предложила на продажу коллекцию драгоценностей, но потом…

— Откройте сейф и покажите деньги, — перебив его, потребовал Финн.

— Какие деньги?

Финну показалось, что или Фабиан спятил, или он сам сходит с ума.

— Деньги, которые вы получили от Скотленд-Ярда. Инспектор Кеннеди вручил вам крупную сумму наличными.

— Мне? — пролепетал Фабиан.

— Чем мы тут с вами занимаемся, Нандор? — взревел Финн. — Играем в какую-то игру?

Ювелир попытался открыть ящик рабочего стола, но Финн опередил его и достал из ящика пистолет, а затем открыл патронник.

— Вот видите? — поспешно проговорил ювелир. — В нем нет патронов.

Финн прицелился в стену и выстрелил. Ювелир юркнул под стол, на который посыпались куски штукатурки. Финн смахнул с плеча белую пыль.

— Похоже, один патрон все-таки остался.

Финн вытащил из кармана сюртука пригоршню патронов, с яростью поглядывая на ювелира, который вылез наконец из-под стола.

— Я говорю вам, что мисс Уиллоуби здесь нет. Она уже ушла.

— Как давно? — спросил Финн и, зарядив пистолет, взвел курок.

— С час назад.

Потеряв терпение, Финн приставил дуло пистолета к виску Фабиана.

— Клянусь Богом, Нандор, я сейчас застрелю вас. Хорошенько подумайте и еще раз ответьте на мой вопрос.

Лоб ювелира покрылся испариной, очки запотели.

— Она ушла пару минут назад.

— Лгун! Мой человек, который дежурит у двери, не видел ее!

— Здесь есть черный ход!

— Что вы у нее купили?

Глаза Фабиана забегали. Финн крепче прижал дуло пистолета к его виску.

— Булавку для галстука.

Финн махнул пистолетом в сторону жилых комнат.

— Давайте взглянем на содержимое вашего сейфа!

Схватив ювелира за шиворот, он потащил его в соседнюю комнату.

— С этой женщиной трудно иметь дело, у нее нет документов, подтверждающих права собственности на драгоценности, — лепетал Фабиан. — Даже поддельных! Клянусь, я вернул бы булавку в Скотленд-Ярд.

Ювелир склонился над сейфом.

— Черта с два вы вернули бы ее! За эту булавку вы смогли бы выручить огромные деньги, на которые жили бы припеваючи до конца своих дней, и не в Литве, а здесь, в Лондоне.

— Я из Венгрии, — поправил его ювелир.

Фабиан повернул колесо замка, и он щелкнул. Достав из сейфа булавку, он с видимой неохотой протянул ее Финну.

— Мисс Уиллоуби сообщила, куда направляется? — спросил Финн, пряча булавку в карман. — Честный ответ на этот вопрос избавит вас от депортации.

Змеиные глазки ювелира блеснули за стеклами очков.

— Я посоветовал ей пойти по Гревилл-стрит до Фаррингдон-роуд. Она спрашивала, где находится ближайший телеграф.

— Сколько у нее с собой денег?— Двадцать тысяч.

Глава 12

Кейт дала клерку шиллинг.

— Все будет сделано, мисс.

Телеграфист подсчитал количество знаков и положил заполненный Кейт бланк на полку с табличкой «За границу». Сунув квитанцию и два пенса сдачи в карман, Кейт вышла из здания телеграфа. Стараясь держаться в плотной толпе прохожих, она направилась к расположенной в двух кварталах отсюда станции Фаррингдон.

Купив билет, она спустилась в подземку и глубоко вздохнула. Платформа Центральной линии стала быстро наполняться пассажирами. Кейт надеялась, что ей не придется долго ждать поезда. От Фаррингдона до Кингс-Кросс было рукой подать. Оттуда она перейдет на железнодорожный вокзал и отправится в Дувр.

Покусывая нижнюю губу, Кейт взглянула на висевшие над перроном часы с четырьмя циферблатами, обращенными в разные стороны. Они показывали десять часов двадцать пять минут. Она выбилась из графика. Кейт планировала улизнуть из Лондона еще до того, как Финн проснется. Но в этот час он уже наверняка был на ногах.

Кейт осторожно огляделась вокруг.

Если Финн встал рано, то он наверняка отправился в дом ее дядюшки, чтобы забрать драгоценности. Кейт оставила записку у миссис Меттл и надеялась, что она задержит Финна на кое-то время, дав ей шанс благополучно скрыться. Но если мальчишка, которого Финн приставил шпионить за ней, успел доложить о ее бегстве, то дела плохи. Финн, должно быть, находится уже совсем близко.

Возможно, он уже дышит ей в спину.Холодок пробежал по телу Кейт, заставив ее поежиться. Гул и движение воздуха возвестили о приближении поезда. Кейт, смешавшись с толпой, поспешила к открывшейся двери вагона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джиллиан Стоун читать все книги автора по порядку

Джиллиан Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный поединок отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный поединок, автор: Джиллиан Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x