Сабрина Джеффрис - Страсть по завещанию

Тут можно читать онлайн Сабрина Джеффрис - Страсть по завещанию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ : Харвест, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сабрина Джеффрис - Страсть по завещанию краткое содержание

Страсть по завещанию - описание и краткое содержание, автор Сабрина Джеффрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леди Селия Шарп решительно не желает выходить замуж, но таково, увы, главное условие, которое она должна выполнить, чтобы получить наследство.
Однако если у «нареченного» отыщется какой-нибудь тайный грешок, то помолвку можно будет расторгнуть. Для поисков подходящего жениха леди Селия нанимает опытного частного детектива Джексона Пинтера. Но смуглый красавец Джексон страстно влюбляется в Селию, и уж теперь ей никак не остаться старой девой…

Страсть по завещанию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страсть по завещанию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, и так, но не питай слишком больших надежд.

— Если ты уйдешь сейчас, то будешь у нее достаточно рано, — сказала Селия, — и сможешь вернуться сюда еще до того, как все встанут. — Она улыбнулась ему. — И привези свою тетушку. Мне ужасно хочется с ней познакомиться.

— Я уверен, что вы станете близкими друзьями.

— Я на это надеюсь.

На лице Селии появилось мечтательное выражение. О Боже, как бы он хотел, чтобы это выражение никогда не покидало ее лица.

— Я уверена, у тебя все получится, — успокоила его Селия — она как будто угадала его мысли. — Я уже вижу, как в тебе зреет Гордый Пинтер.

Он засмеялся. Как же хорошо она его знает!

— Дай мне твой галстук, — сказала она, щелкнув пальцами.

— Что?

— Я засуну его в шкаф с нижним бельем, а если ты попытаешься снова отречься от меня, будь уверен, Минерва найдет его.

— В этом нет нужды, — хмыкнул Джексон. Подойдя к кровати, он наклонился и поцеловал надутые губки. — Клянусь, я вернусь сюда, как только смогу, и буду бороться за тебя, моя любовь.

— Попробуй только обмануть меня, — пробормотала она. И уже открывая дверь, он услышал: — Я еще успею позвонить в звонок, ты знаешь.

— Ну давайте, миледи. — Он улыбнулся ей. — Я буду стоять на этом месте, пока вы не поднимете весь дом.

Похоже, он успокоил ее, потому что она состроила гримаску и милостиво распорядилась:

— Ладно, иди.

Улыбаясь, он вышел из комнаты. Но скоро улыбка его погасла. Сделав несколько шагов по коридору, он увидел, что кто-то стоит в другом его конце и пристально смотрит на него.

Нед! Злорадно ухмыляясь, ублюдок развязной походкой направился к нему. Он, несомненно, видел, как Джексон выходил из комнаты Селии.

— Что вы здесь делаете? — резко спросил Джексон.

— Это не ваше дело, но я отвечу. Я играл в карты с кузенами, и они предложили мне заночевать здесь. — Он хитро посмотрел на Джексона. — Похоже, честный мистер Пинтер вовсе не так уж и честен. Я, конечно, знал, что моя милая сестра не очень-то заботится о правилах хорошего тона, но…

Он не успел договорить: Джексон схватил его за горло и прижал к стене. Нед, еще не успев испугаться, попытался ослабить хватку.

— Еще раз непочтительно заговоришь о моей будущей жене, — прошипел Джексон, — и нас будут ждать пистолеты. — Он ближе наклонился к Неду и с тихой яростью проговорил: — Я знаю, что ты сделал с ней, когда ей было четырнадцать. Тебе это сошло с рук, потому что она была испугана и наивна и думала, что все будут винить ее. Но мы оба понимаем: узнай об этом ее братья, тебе бы не поздоровилось.

Он взглянул в лицо мерзавца и убедился: до Неда дошла его угроза — он побледнел и губы его слегка дрожали. Джексон отвел руку от горла Неда.

— Но если я когда-нибудь замечу, что ты шепчешь ей на ухо непристойности, то на следующий день ты проснешься в тюремной камере, и никто никогда тебя не найдет. Я ясно выразился?

— Да, сэр, — пролепетал Нед.

— Вот и славно.

Он подождал, пока Нед минует комнату Селии и скроется за дверью своей спальни. Тогда только Джексон направился к лестнице. Когда они с Селией поженятся, то первым делом он навсегда запретит ее кузену появляться в Холстед-Холле.

Глава 25

Наутро Селия проснулась отдохнувшей, счастливой и влюбленной. Джексон любит ее! Сегодня он приедет, сделает ей предложение, и все будет хорошо.

Она только жалела, что это означает: Ба победила, но не будет же она вредить себе, чтобы сохранить лицо. И еще ее мучила мысль, что из-за нее родственники лишатся наследства.

Она вылезла из постели и звонком вызвала Джилл. Увидев служанку, Селия спросила:

— Сегодня очень приятный день, не так ли?

Джилл с некоторым недоумением взглянула на свою хозяйку — накануне она оставила ее в слезах.

— Так и есть, миледи.

Пока Джилл помогала ей одеться, Селия раздумывала, не взять ли девушку с собой в Чипсайд. Сможет ли Джексон содержать ее служанку, если Ба в самом деле лишит Селию наследства?

Нет, Ба так не поступит. Оливер ей не позволит. А в общем, все равно. Пока Джексон с ней, ей безразлично, как она будет жить в Чипсайде.

— Который час? — спросила Селия, когда Джилл начала ее причесывать.

— Около одиннадцати.

— Видимо, мистер Пинтер еще не приехал. — Селия с трудом сдержала улыбку, когда девушка удивленно посмотрела на нее.

— Нет, миледи, насколько я знаю.

Если он отправился к Элси, то, конечно, он еще и не мог вернуться, подумала она.

Пока Джилл разыскивала ее домашнюю шляпку, Селия подошла к окну. День и в самом деле был чудесный — лучше и не придумаешь для обручения. Яркое солнце разогнало зимнюю серость, и она хорошо видела дорогу и карету на ней…

Джексон! Он уже здесь! И он приехал в карете, как настоящий джентльмен. Несомненно, он и тетю привез, а значит, у него серьезные намерения.

Как порядочной леди, ей следовало бы подождать здесь, пока кто-нибудь не позовет ее. Но сегодня она не чувствовала себя порядочной леди. Выхватив у Джилл шляпку, Селия пронеслась по залу и бросилась вниз по лестнице. Минуту спустя она уже была на подъездной дорожке, с трудом сдерживаясь, чтобы не побежать навстречу приближающемуся экипажу.

Однако, подойдя ближе, она увидела, что им правит не кучер Джексона. Проклятие, проклятие и еще раз проклятие. Это был мерзкий виконт де Басто. Она совсем забыла о домашней вечеринке, которая будет продолжаться еще и завтра. И виконт обычно появлялся в поместье именно в это время.

Вот уж кого она не хотела сейчас видеть — своих поклонников. К сожалению, теперь от него не отделаешься. Карета уже тормозила, и виконт наверняка видел ее. Экипаж остановился рядом с ней, и виконт сошел на землю.

— Миледи! Какая приятная встреча. А я слышал, вы заболели.

— Теперь я чувствую себя гораздо лучше, — сказала она с вымученной улыбкой. И она чувствовала бы себя совсем хорошо, если бы ей удалось освободиться от поклонников.

Виконт предложил ей руку, и она приняла ее. Сделав знак кучеру следовать за ними, он повел ее к дому.

— Вы сегодня очень красивы.

— Спасибо. — Теперь улыбка получилась более искренней. Он не виноват, что она не испытывает к нему никаких романтических чувств, и потому он заслуживает вежливого обращения.

— Вас окружает какой-то волшебный ореол. Вы — как лесная нимфа. Или фея.

Почему она всегда напоминает мужчинам какое-нибудь потустороннее создание? И где все они были, когда интересовали ее?

Впрочем, вчера она не лгала Джексону — но ее в самом деле никогда не интересовали светские львы. От людей, подобных виконту, ей хотелось поскорее избавиться. Возможно, ее привлекали мужчины с колючим характером, хотя она до сих пор этого не осознавала.

— Неудивительно, что ваши близкие называют вас Эльфом, — вежливо проговорил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Джеффрис читать все книги автора по порядку

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страсть по завещанию отзывы


Отзывы читателей о книге Страсть по завещанию, автор: Сабрина Джеффрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x