Киран Крамер - По велению сердца

Тут можно читать онлайн Киран Крамер - По велению сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Киран Крамер - По велению сердца краткое содержание

По велению сердца - описание и краткое содержание, автор Киран Крамер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил — и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.
Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь — стать учительницей в частной школе для девочек.
Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора — главного виновника ее невзгод.
Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…

По велению сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По велению сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киран Крамер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хотите вернуться? — Господи, в этом он совсем не хотел ей помогать. В его интересах, чтобы она осталась здесь, в Лондоне.

— Конечно, — твердо сказала она. — В процветающую школу, которая уверена в своем будущем. Простите, но у меня есть занятия поважнее, нежели утешать больную совесть некоего графа.

— Это лучший от ворот поворот, который я когда-либо получал.

— Рада, что вы так думаете.

Он мог бы поклясться, что на ее губах заиграла тень улыбки, когда она снова отвернулась к окну. Остаток пути они проделали в молчании.

Когда по прибытии они окунулись в самую гущу помпезной суеты — нарядная улица, столпотворение роскошных карет, бьющие копытами лошади и, как главное средоточие, дом с озаренными светом окнами, — лицо леди Марши отчетливо побледнело.

— Надеюсь, она здесь, — сказала она.

— Мы выясним это очень скоро, — кивнул он.

— Я сама выясню это очень скоро. Спасибо, что подвезли. Однако теперь мы попрощаемся.

— Очень хорошо, миледи. — Он помог ей выйти из кареты. — Нам действительно лучше появиться порознь. Как жаль, что мы должны расстаться.

— Я отлично приспособлена к расставаниям, — сообщила она с любезной улыбкой. — А теперь, милорд, мне действительно пора идти.

— Превосходный план, — сказал он. — Разумеется, стоит вам очутиться в бальном зале, и толпы поклонников набросятся на вас незамедлительно. Вас слишком долго не было в Лондоне. Вероятно, ваш брат, лорд Уэстдейл, придет на выручку и обеспечит вам несколько спокойных минут, чтобы разыскать виконтессу. Или мой брат Финн сумеет вам помочь. Хотя не думаю, что ваш план придется ему по душе. Как все прочие джентльмены в зале, он непременно захочет с вами танцевать. Доброго вечера, миледи. — Поклонившись, он зашагал было прочь.

— Погодите! — крикнула она ему вслед.

Он медленно повернулся:

— Да, леди Марша?

Она сжала руки.

— На тот случай, если я не сразу встречу Грегори или мистера Латтимора и на меня… набросятся, как вы говорите, прошу вас — не сочтите за труд подойти и…

— Спасти вас?

Она покраснела.

— Вряд ли можно назвать это спасением.

— Хорошо. Я буду иметь удовольствие составить вам компанию, и с моей стороны это вовсе не будет жертвой, не так ли?

— Я не это хотела сказать. — Ее лицо продолжало наливаться краской. — Просто говорю, что я смогла бы воспользоваться вашей помощью, раз уж вы предлагаете. Только на этот вечер. На те несколько минут, которые мне так нужны, чтобы поговорить с леди Эннис. Тогда и ваша совесть будет чиста.

Он заставил себя помедлить с ответом.

— Я немедленно разыщу вас и самым грубым образом похищу у тех, кто готов запустить в вас когти, будь то мужчина или женщина, — сказал он. — Идите вы первая.

Она явно обрадовалась.

— Благодарю, милорд.

Войти незамеченной оказалось легче легкого. Те, кто должен был встречать гостей, к этому времени давно разошлись. Лакеи с тяжелыми серебряными подносами сновали вверх и вниз по лестницам в обоих торцах бального зала. Апельсиновые деревца и огромные букеты цветов были расставлены в тщательно продуманном порядке, чтобы скрыть унылую пустоту открытых коридоров и оживить пространство балкона, который опоясывал весь бальный зал.

Стоя на верхней площадке лестницы, Дункан видел леди Маршу в противоположном углу балкона, возле апельсинового деревца. Поблизости находилась дверь. Время от времени туда заходили дамы. Вероятно, там была дамская комната.

Леди Марша увлеченно беседовала с двумя молодыми леди. Судя по их счастливым улыбкам, разговор был самым приятным. Еще одна женщина вышла из дамской комнаты и присоединилась к беседующим. Место было выбрано как нельзя более удачно — можно было задержаться здесь, на верхнем ярусе, откуда открывался отличный вид на то, что происходило внизу, и полюбоваться двумя огромными хрустальными люстрами на сотню свечей, рассыпавшими вокруг многоцветные искры.

Однако очень скоро трое молодых джентльменов отыскали к ним дорогу. Ага. Вот теперь все так, как бывает обычно на балах, — маленькая группа гостей, смешки дам, смех мужчин. Леди Марша оказалась в ловушке, как он и предвидел. На ее лице промелькнула тень тревоги, но она быстро сумела взять себя в руки. А потом увидела его, Дункана.

Он улыбнулся и подмигнул ей.

Ее щеки порозовели, и она намеренно отвела взгляд, вновь принимаясь беседовать с настойчивым молодым человеком, который, взяв ее под локоток, склонился к ее уху, чтобы сообщить что-то важное.

Покачав головой, она любезно улыбнулась и пожала плечами. Молодой человек сумел отступить с достоинством, обратившись к молодой леди, стоящей возле леди Марши. Но теперь в атаку пошли еще двое молодых джентльменов. Поверх плеча одного из них леди Марша поглядела прямо на Дункана.

Он кивнул. Пришло время, так сказать, иметь удовольствие составить ей компанию. Дункан молча направился вдоль балюстрады балкона, не сводя глаз с соблазнительной фигурки. Подойдя ближе, он не смог отказать себе в удовольствии полюбоваться ее умным, живым лицом.

— Леди Марша, — сказал он, не дожидаясь перерыва в беседе, тем более что болтали все без умолку, — сейчас начинается танец, который вы мне обещали.

— Она еще не танцует, — возразил отвергнутый молодой человек.

Дункан не обратил на него внимания. Решительно взяв леди Маршу под руку, он повел ее прочь.

— Я… прошу прощения! — крикнула она поверх его плеча.

— Кем он себя возомнил? — бросил им вслед отвергнутый поклонник.

— Благодарю вас, — шепнула она. Ее маленькая тонкая рука вцепилась в его рукав.

— Готов служить. Вы уже заметили леди Эннис?

— Нет.

Ее губы были само воплощение красоты, розовые, чудесного изгиба.

Дункан похлопал ее по руке.

— Вы сможете ее найти. Помните, вам есть что ей предложить.

Она промолчала.

— Нам в самом деле следует потанцевать, — предложил он.

— Нет, лорд Чедвик, танцевать мы не будем.

— Но так вы сможете искать виконтессу, не оглядываясь по сторонам и не выдавая своих намерений.

— Боюсь, у вас слишком могучая фигура, чтобы я могла выглядывать у вас из-за плеча. — Ее щеки ярко порозовели.

— Зато вы сможете смотреть во все стороны, — возразил он. — Все решат, будто вам смертельно скучно со мной танцевать. Соблазнительно, не так ли?

— О да. С этой точки зрения — да.

Они начали спускаться в бальный зал. В глазах всех окружающих они впервые встретились в этот вечер на балконе.

Вдруг Марша застыла на месте.

— Вон она! Справа! Возле выхода в сад. В атласном платье цвета меди.

— Вижу.

Вдовушка была точно современная копия Венеры и, как отметил Дункан, отлично сознавала это — вон с какой надменной самоуверенностью она кокетничает с целой толпой окружавших ее джентльменов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Киран Крамер читать все книги автора по порядку

Киран Крамер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По велению сердца отзывы


Отзывы читателей о книге По велению сердца, автор: Киран Крамер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x