Тесса Дэр - Танец с герцогом

Тут можно читать онлайн Тесса Дэр - Танец с герцогом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Харвест, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Дэр - Танец с герцогом краткое содержание

Танец с герцогом - описание и краткое содержание, автор Тесса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавца Спенсера Дюмарка, герцога Морленда, называют в свете Полночным Герцогом. Каждый раз, когда в бальном зале часы отбивают полночь, он приглашает даму на тур вальса — и этот танец прекрасен, точно ночь любви. Однако Спенсер не уделяет особого внимания ни одной из светских красавиц… пока однажды все не изменяется. Решительная и прекрасная Амелия д’Орси приглашает его на танец сама — и покоряет гордое сердце Дюмарка… Девушка, хотевшая только поговорить с ним о долгах беспутного брата, неожиданно для себя оказывается втянута в рискованную, смертельно опасную игру безумной страсти. И она даже не ведает, кому подарила сердце, — возможно, Спенсер убийца…

Танец с герцогом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец с герцогом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне так жаль, — произнесла сквозь слезы Амелия. — Так жаль. Джека, Клаудию, Джуно… Как бы мне хотелось, чтобы все сложилось иначе.

— Мне тоже.

Отерев глаза тыльной стороной ладони, Амелия отстранилась.

— Я лучше переоденусь и соберу вещи.

— Подожди. — Спенсер достал из нагрудного кармана носовой платок и протянул его Амелии, понимая, что она узнает его, даже не разворачивая. Если она действительно решила покинуть его, то платок больше не должен ему принадлежать. Спенсеру удалось каким-то образом беспечно улыбнуться. — Неужели герцогиня не может позволить себе купить носовой платок?

Амелия взяла платок, не произнеся ни слова, посмотрела на него, а потом развернулась и ушла.

Спенсер еще некоторое время стоял, ибо любое движение причиняло ему нестерпимую боль. Много времени прошло или мало, Спенсер не знал. Он вполне мог простоять так до полудня, если бы в дверь не постучался Эшуорт.

— Надеюсь, они здесь, — произнес он, — потому что нигде между Колфордом и Глостером их нет.

— Она здесь, — ответил Спенсер, — а он уехал.

— Так и должно было быть, — проворчал Эшуорт и прищурил глаза при виде запекшейся крови на сапогах Спенсера. — Когда вы сказали, что он уехал, вы имели в виду…

— Нет.

— Я вас не осуждаю.

— Это не то, что вы подумали. — Спенсер указал на пятна крови. — Моя кобыла упала. Пришлось… — Он выругался, глядя на квадрат света на полу. — Нужно вернуться и похоронить ее.

— Я еду с вами, — сказал Эшуорт. — Мне доводилось рыть могилы.

— Нет-нет. — Спенсер сжал переносицу. — Вы всю ночь не спали. Я не могу вас просить…

— А вы и не просили. Я сам предложил. К тому же мне уже доводилось не спать по ночам. — Он ударил сапогом по двери. — Любой друг поступил бы так же на моем месте.

— Так мы друзья?

— Уж точно не враги.

— В таком случае… — Спенсер вздохнул и провел рукой по волосам. — Я буду благодарен за помощь. — Он указал на стол с разложенными на нем картами. — А выигрыш заберите.

Брови Эшуорта сошлись на переносице.

— Нас прервали. Так что никто и выиграть-то не успел.

— Я первым вышел из игры. И проиграл все, что лежит на столе. Беллами так и не сделал ставку. У меня были отвратительные карты, с ними я в любом случае проиграл бы. — Он покачал головой. — Я хотел покончить с шуткой под названием «Клуб „Жеребец“» раз и навсегда, но, похоже, Харклиф еще недостаточно повеселился над нами.

— Думаете, Беллами найдет человека, повинного в его смерти?

— Думаю, он каждый раз находит его, смотрясь в зеркало. В этом-то и проблема. — Спенсер взял клочок бумаги и жетоны и протянул их Эшуорту. — Возьмите, Рис. Вы ведь верите в судьбу, не так ли? Наверное, так было предначертано.

В Брэкстон-Холл ехали долго. Экипаж двигался медленно из-за болезненного состояния Клаудии и сломанных ребер Спенсера. Он не поехал верхом. Ему показалось правильным побыть рядом с кузиной. К тому же не требовалось больше беспокоиться о том, что Джуно устанет.

Господи. Он так много потерял за последнюю неделю, что не знал, о чем горевать сильнее. Джуно, брак, невинность Клаудии… Виноваты были многие, но Спенсер винил во всем только себя. Амелия оказалась права. Если бы он вел себя более открыто с окружающими его людьми, многих потерь можно было бы избежать.

И все же он не знал, как начать жизнь с чистого листа. Большую часть пути они с Клаудией проделали в полном молчании, если не считать ничего не значащих реплик. Например, какой постоялый двор выбрать для отдыха и как долго продержится солнечная погода. Спенсер не хотел вызывать кузину на откровенный разговор до тех пор, пока она не будет к этому готова. У них впереди много месяцев. Так что они еще успеют все обсудить.

Они достигли дома на четвертый день. Было довольно поздно. Но летние дни долгие, и золотисто-серые сумерки никак не позволяли ночи вступить в свои права. Пока слуги вносили в дом багаж и готовили спальни, Спенсер приказал подать в библиотеку легкий ужин и пригласил Клаудию присоединиться.

К его удивлению, она согласилась.

Они поели сандвичей, а потом девушка принялась за пирожные с горячим шоколадом. Когда же пришло время отправляться спать, Клаудия вдруг заговорила:

— Почитаешь мне? Как раньше, когда я была ребенком? — Она внимательно посмотрела в чашку с остывающим шоколадом. — Мне… мне очень этого не хватает.

Спенсер откашлялся.

— Конечно. Хочешь что-нибудь определенное?

— Нет. Выбери сам.

Спенсер выбрал Шекспира. Комедии, ибо, видит Бог, трагедий в их жизни было немало в последнее время.

Полистав страницы, он остановился на первом акте «Бури» и начал читать. Поджав под себя ноги, Клаудия положила голову на подлокотник дивана и закрыла глаза. Спенсер не мог сказать, слушает ли она его или уже заснула, поэтому продолжал читать.

Спенсер читал всю ночь, а потом укрыл Клаудию одеялом и оставил спать на диване. На следующий вечер Клаудия попросила прочесть свое любимое произведение — «Расселас» Джонсона. Спенсер помнил, как его кузина, будучи ребенком, с удовольствием слушала историю о сказочном абиссинском принце, который странствовал по свету в поисках счастья. Принцессы и пирамиды завораживали девочку. Интересно, помнила ли она, что в конце принц так и не обрел счастья, которого искал?

Когда Спенсер на мгновение прервался, чтобы отхлебнуть бренди и перевернуть страницу, Клаудия неожиданно села на диване.

— Что со мной будет?

Ну наконец-то. Ощутив благодарность, смешанную с тревогой, Спенсер отложил книгу.

— Есть несколько вариантов.

— И какие же?

— Я вижу три. Если ты хочешь выйти замуж, я подыщу подходящего человека. Хорошего мужчину с небольшим достатком, которому подобный брак выгоден. Он согласится растить ребенка как своего собственного и не станет настаивать на… — Спенсер заерзал в кресле, — рождении других детей до тех пор, пока ты не будешь к этому готова.

Клаудия посмотрела на свои ладони.

— Этот вариант мне не очень нравится.

Слава Богу, в этом их мнения совпадали.

— Если тебе дорога репутация, — продолжал Спенсер, — ты можешь разрешиться от бремени тайно. Ребенка отдадут в какую-нибудь семью, а у тебя будет дебют в Лондоне, ухаживания поклонников и, наконец, замужество. Иногда ты будешь видеть ребенка, но никогда не сможешь признать его.

— Ее. Я думаю, у меня будет девочка. — Положив руку на живот, Клаудия произнесла: — Продолжай. Ты сказал, что вариантов три.

— Есть и третий вариант, — тихо произнес Спенсер. — Ты можешь родить ребенка и оставить его себе. Ты будешь скомпрометирована, и твои шансы удачно выйти замуж практически сведутся к нулю. А уж о прелестях сезонов в Лондоне можно и вовсе забыть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец с герцогом отзывы


Отзывы читателей о книге Танец с герцогом, автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x