Валери Боумен - Тайны брачной ночи

Тут можно читать онлайн Валери Боумен - Тайны брачной ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валери Боумен - Тайны брачной ночи краткое содержание

Тайны брачной ночи - описание и краткое содержание, автор Валери Боумен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой! У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…

Тайны брачной ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайны брачной ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Боумен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, и в чем именно заключается пари? Сколько денег поставил Колтон на выигрыш? — Она вытащила из стоявшего рядом столика бумагу и перо и приготовилась записать цифру.

— Мне неприятно это говорить, — отвернулся Медфорд.

— Пожалуйста, — проворковала Лили. — Я должна знать.

Медфорд свел брови, явно не устояв перед ее мольбой.

— Хорошо. — Он тяжело вздохнул. — Двести фунтов. Обычная ставка на всех пари.

Лили выпрямилась и заморгала, забыв про бумагу и зажатое в руке перо.

— Двести фунтов! Каковы шансы? — Она отбросила перо и бумагу.

— Сейчас пять к четырем.

— В пользу Колтона?

Медфорд выглядел порядком раздосадованным.

— Боюсь, что так. К несчастью, похоже, вся мужская половина света участвует в этом пари. Лично я считаю это отвратительным.

Лили задумалась, постукивая пальцем по подбородку.

— Медфорд, — лукаво сказала она, — я уже решила, о чем напишу следующий памфлет.

Виконт покачал головой.

— Какое отношение ваш следующий памфлет будет иметь к пари Колтона?

— Но это же самая лакомая часть, — улыбнулась Лили. — Мой следующий памфлет будет называться «Тайны соблазна: как отвергнуть повесу». Это будет справочник для пребывающих в неведении женщин и научит, как распознать повесу и не попасться в сети его лжи. Очередная услуга обществу. Вот почему я буду присутствовать на загородном приеме у Аткинсонов.

Медфорд открыл было рот, словно собираясь возразить, но быстро закрыл его. Широкая улыбка растекалась по его лицу.

— Лили, вы уверены?

Лили улыбнулась.

— Да. Я получу деньги, а Колтон их потеряет. Это прекрасно!

— Знаете, миледи, я думаю, вы правы, — расхохотался Медфорд.

Глава 18

На следующее утро Лили просматривала почту за маленьким письменным столом в столовой, где завтракала. Вдобавок к обычным счетам прибыли еще два послания. Одно — приглашение на загородный прием Аткинсонов. Второе адресованное ей письмо было от графа Меррилла.

Лили поставила чашку с горячей водой, громко звякнув ею о блюдце. Затаив дыхание, она вскрыла письмо. Торопливо пробежала глазами по строчкам. У нее упало сердце. Племянник ее покойного мужа, нынешний граф, приезжает в Лондон на светский сезон. Он с молодой женой намерен поселиться в своем городском доме и ожидает, что Лили освободит его владения в течение недели.

Лили зажмурилась. Она знала, что рано или поздно получит такое письмо, но почему оно появилось именно сейчас? Ей некуда идти.

Тряхнув головой, она вынула перо из чернильницы. Сначала она написала леди Аткинсон. Да, она и ее младшая сестра Энни не пропустят это событие. Они обе почтут за честь присутствовать на загородном приеме. Второе письмо Лили написала кузине Алтее в Нортумберленд. Если кузина не примет их, через несколько дней они окажутся на улице. Лили передернуло от этой мысли.

Закончив письма, она запечатала их воском. Вызвав Эванса, Лили велела ему проследить, чтобы письма отправили с первой же почтой.

Все получится. Разве нет? Если кузина Алтея согласится принять их, Лили с Энни смогут поехать в Нортумберленд прямо от Аткинсонов. А пока Лили попросит Медфорда временно приютить Эванса и двух собак в одном из его лондонских домов. Как только все домочадцы благополучно устроятся у кузины, она напишет новый памфлет и отправит его по почте Медфорду. Да, все будет замечательно.

Лили в открытую дверь увидела проходившую по коридору Энни и окликнула ее.

— Да? — Сестра сунула голову в комнату.

— Энни, попроси Мэри помочь тебе упаковать вещи. Мы едем на загородный прием к Аткинсонам, — сообщила ей Лили.

С сияющей улыбкой Энни влетела в столовую.

— Ты не шутишь, Лили?

— Нет, конечно, нет, — рассмеялась Лили.

Энни закружилась по комнате.

— Мистер Иглстон собирается там быть, — сияя, выложила она.

— Все это хорошо и прекрасно, милая, — кивнула Лили, — но речь о другом.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — закатила глаза Энни. Она вышла из комнаты, напевая и наверняка грезя об Артуре Иглстоне.

Чувство вины вспыхнуло в Лили. Следовало рассказать сестре о поездке в Нортумберленд. Бедняжке Энни это не понравится. Совсем не понравится.

За день до отъезда Медфорд настоял на том, чтобы сопровождать Лили в театр. Всю дорогу она подсчитывала в уме, сколько денег заработает на своем новом памфлете. Если она получит достаточно, возможно, они с Энни со временем арендуют небольшой домик в провинции, где цены не заоблачные. И их маленькая семья заживет приятной, если не роскошной, жизнью.

— О загородном приеме и этом нелепом пари мы с вами позаботились, а теперь должны еще кое-что обсудить, — сказал Медфорд, провожая ее от кареты к подъезду.

Виконт говорил серьезно. Лили забеспокоилась. Она опасалась серьезного Медфорда.

— Для этого будет масса времени, Медфорд, — со смехом сказала она, пытаясь развеяться.

Он встретился с ней взглядом.

— Я много раз просил вас называть меня Джеймс.

Лили медленно кивнула. Она не могла назвать его «Джеймс» по той же причине, по которой не могла называть Энни «Энн». Она не желала, чтобы эти в ее жизни люди изменились, стали другими, не такими, как она хотела. Ей достаточно перемен в жизни.

— Еще раз благодарю, — сказала она, — что вы позволили Эвансу с собаками поселиться в ваших владениях. Мне было ужасно неловко просить о таком одолжении, но…

Медфорд взял ее под руку.

— Не упоминайте об этом. Вы знаете, что я всегда помогу вам, чем могу.

— Вы должны вычесть стоимость их проживания и содержания из моего заработка за следующий памфлет. Я на этом настаиваю.

— В этом нет никакой необходимости, — покачал головой Медфорд.

Лили бросила на него предостерегающий взгляд.

— Пожалуйста, Медфорд, вы должны обещать мне.

Медфорд вздохнул.

— Хорошо. Я отказываюсь спорить с вами.

Лили осторожно присматривалась к нему. Она подозревала, что он станет утверждать, что она заработала больше, чем это было на самом деле. Она знала, что стоит ей только попросить, и Медфорд позволит ей остаться в Лондоне на его попечении. Но было бы неприлично использовать его. Он уже столько сделал для нее.

Медфорд проводил Лили в свою личную ложу. Ах, если бы она испытывала хоть какую-то искорку чувства к Медфорду. Хоть кроху любви или вожделения. Медфорд славный малый. Что с ней не так, если она не влюбилась в него без памяти? Не сказать, что и он безумно в нее влюблен. Но как бы там ни было, они останутся друзьями и деловыми партнерами. Она отблагодарит Медфорда, как только получит деньги за второй памфлет. И будет наслаждаться, наблюдая, как гибнут мечты Колтона, так же, как он погубил ее мечты пять лет назад. Мечты, о которых она только недавно позволила себе снова грезить, но он разбил и их. От этого стало только хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валери Боумен читать все книги автора по порядку

Валери Боумен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны брачной ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны брачной ночи, автор: Валери Боумен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x