Адриенна Бассо - Время грешить

Тут можно читать онлайн Адриенна Бассо - Время грешить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array Литагент «АСТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адриенна Бассо - Время грешить краткое содержание

Время грешить - описание и краткое содержание, автор Адриенна Бассо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..

Время грешить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время грешить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриенна Бассо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мистер Фаулер сообщил, что ты пообещала продать дом и землю промышленнику, американскому колонисту. Ни много ни мало! – Джеральд возмущенно нахмурился. – Нетрудно догадаться, что допустить подобный позор я не мог, а потому приказал мистеру Фаулеру немедленно отменить сделку и отправить этого Харпера восвояси.

Сердце Джульетты дрогнуло.

– Ты не вправе так поступить.

– Ошибаешься, милая родственница. Я могу делать все, что взбредет в голову.

Фамильярность деверя покоробила, а откровенное пренебрежение показалось оскорбительным. Разговаривать таким тоном с леди непозволительно в принципе, а тем более с той, которой обещал защиту и покровительство. И все же усилием воли миссис Уэнтуорт сумела сохранить внешнее спокойствие.

Джеральд любил подчеркнуть, что всегда и во всем действует в интересах невестки, и все же, несмотря на красивые слова, Джульетта давно поняла истинное положение вещей. На самом деле деверь был настоящим тираном и испытывал искреннее удовольствие от любого проявления своего превосходства. Личная выгода и собственные желания всегда оставались единственной побудительной причиной его поступков. Эгоистичную натуру пришлось принять как объективную, не поддающуюся изменению реальность, и все-таки в глубине души теплилась наивная надежда на сочувствие если не к вдове брата, то хотя бы к его детям.

Джульетта знала, что внешнее спокойствие жертвы еще больше взбесит самодура, но не могла унизиться до проявления слабости. С трудом сдерживая дрожь в коленях, она медленно вышла на середину комнаты.

– Я уже подписала все документы и получила солидный первый взнос. Мистер Харпер – опытный, прозорливый джентльмен; он ни за что не позволит обвести себя вокруг пальца.

– Мне наплевать на твоего мистера Харпера, будь он даже самим принцем-консортом. Отказываюсь отдавать дом брата в руки какого-то неведомого безродного американца, неотесанного выскочки. – Джеральд разъярился не на шутку: дыхание вырывалось судорожными толчками, а мясистые руки сами собой сжались в кулаки.

– Генри умер четыре года назад, – ровным голосом напомнила Джульетта. – А поместье, как тебе, должно быть, известно, принадлежит Эдварду. Я не только мать, но и официальный опекун, а потому имею полное право решать, каким образом надежнее обеспечить будущее собственного сына. Долги неуклонно растут. Крупная сумма, которую удалось выручить, станет мальчику крепким финансовым подспорьем. Кроме того, с тебя снимаются все финансовые обязательства по отношению к нам. Честно говоря, я надеялась, что ты обрадуешься.

– Обрадуюсь? – Граф побагровел. – Кажется, ты предпочла забыть о том, что я тоже обладаю правом опеки над племянником, а значит, могу в равной степени участвовать в решении его судьбы. Предупреждаю самым серьезным образом: я не намерен стоять в стороне и пассивно наблюдать, как ты разбазариваешь законное наследство.

Джульетта презрительно сжала губы. Вот еще! Как он смеет угрожать? Если бы действительно заботился о детях покойного брата, не держал бы их в нищете!

– У меня не было выбора, – холодно заявила она. – Мало того, что поместье с каждым годом все глубже увязает в долгах, мое содержание даже при самой строгой экономии не способно покрыть расходы семьи.

– Значит, не умеешь вести хозяйство, – высокомерно заключил Джеральд. – Позволяешь себе лишнее, соришь деньгами направо и налево. Надо научиться жить скромнее.

Джульетта вспыхнула. Снова несправедливые обвинения! О каких излишествах можно говорить, когда денег едва хватает, чтобы свести концы с концами?

– Ты, наверное, шутишь. Неужели позволительно экономить на обуви для детей? Или одежде подходящего размера? А может быть, предлагаешь их не кормить? Ни на что другое я деньги не трачу.

– Не смей разговаривать со мной неуважительным тоном! – гневно оборвал граф и с силой стукнул кулаком по столу. Джульетта вздрогнула и зажмурилась.

– Неуважительным тоном? – переспросила она, с трудом приходя в себя. Несмотря на растущий страх, голос прозвучал спокойно, ровно, а Джеральд тем временем распалялся все сильнее.

– Не заходи слишком далеко, Джульетта, а не то – клянусь бессмертной душой брата! – не смогу ответить за свои поступки.

– Порядочный человек всегда отвечает за собственные поступки, – произнес за спиной глубокий голос, – а за дурные и жестокие особенно.

От неожиданности Джульетта вздрогнула. Что это, игра болезненного воображения? Она обернулась и увидела возле двери высокого сильного человека. Лицо его оставалось спокойным, но глаза смотрели холодно и решительно.

Спустя мгновение из-за широкой спины выглянула улыбающаяся миссис Перкинс и торжественно объявила:

– К вам мистер Харпер, мэм.

Как правило, Ричард не имел обыкновения вмешиваться в семейные конфликты. Кто бы ни выяснял отношения – муж и жена, брат и сестра, родители и дети, – неизменно старался держаться подальше. Ведь его это не касается.

Но сейчас, стоя на пороге гостиной миссис Уэнтуорт, был готов нарушить устоявшееся жизненное правило и броситься на выручку женщине, которую, судя по всему, обижал этот наглец.

Он вошел и с непринужденной улыбкой заметил:

– К сожалению, миссис Уэнтуорт, я невольно стал причиной семейного разлада. Могу ли чем-нибудь помочь?

– Заползи обратно под тот камень, откуда вылез, и больше не появляйся! – зарычал сидевший рядом с Джульеттой мужчина и воинственно вскочил. Рост его, надо признать, оказался не выше среднего. А если добавить к этому довольно хилое, рыхлое телосложение, заметно поредевшие волосы и пухлые, слабые, никогда не знавшие работы руки, то станет ясно, что опасений незнакомец не внушал. Но Ричард всегда оставался настороже. Он знал, что единственный надежный способ избежать нападения – подготовиться к худшему.

Миссис Уэнтуорт в ужасе прикрыла рот рукой.

– Джеральд, умоляю!

– Что? Отличное решение всех проблем: он исчезает и больше никогда не показывается на глаза.

Ричард посмотрел молча, с непроницаемым выражением. Джульетта подошла и робко попыталась извиниться за грубость родственника:

– Пожалуйста, не обижайтесь на моего деверя, мистер Харпер. Он переживает острый шок.

– Не смей унижаться перед этим выскочкой! – вне себя от ярости взревел граф. – Он никогда не имел дела с порядочными людьми!

Не обращая внимания на крик, Ричард невозмутимо обратился к миссис Уэнтуорт:

– Если я правильно понял, спор вызван продажей поместья?

Джульетта нервно теребила кружева на рукаве.

– К сожалению, вы не ошиблись.

Американец слегка склонил голову и посмотрел задумчиво.

– Но соглашение касается исключительно нас двоих. Мнение вашего деверя не имеет значения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адриенна Бассо читать все книги автора по порядку

Адриенна Бассо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время грешить отзывы


Отзывы читателей о книге Время грешить, автор: Адриенна Бассо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x