Сара Маклейн - Десять правил обольщения

Тут можно читать онлайн Сара Маклейн - Десять правил обольщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маклейн - Десять правил обольщения краткое содержание

Десять правил обольщения - описание и краткое содержание, автор Сара Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавец аристократ, богач, холостяк… и самый несчастный мужчина в Лондоне — вот кем стал лорд Николас Сент-Джон с той минуты, когда популярный дамский журнал объявил его завиднейшим из светских женихов. Отныне Николаса преследуют невесты, и наконец он, в отчаянии пытаясь избавиться от домогательств, решает отправиться в путешествие.
Вот тогда и сводит его судьба с красавицей Изабель Таунсенд, дочерью обедневшего лорда.
Ей не нужен ни муж, ни возлюбленный, она просто обращается за помощью к Николасу.
Однако с первой же встречи с Изабель в сердце Сент-Джона загорается пламя страсти…

Десять правил обольщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десять правил обольщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я больше этим не занимаюсь. Тебе это отлично известно.

— Я заплачу сколько попросишь.

Ролстон рассмеялся при этих словах, на что герцог сердито прорычал:

— Что в этом смешного?

— Сама мысль, что мой брат возьмет за свои услуги плату. Не думаю, Лейтон, что тебе удастся склонить его на свою сторону подобным предложением.

Герцог нахмурился.

В течение многих лет близнецы Сент-Джон, хотя и аристократы по происхождению, являлись главным объектом глубокого презрения юного Лейтона. Скандал, разразившийся в доме Ролстонов, когда близнецы были детьми — их мать оставила мужа и семью, — превратил их в идеальную мишень для нападок большинства «безупречных» знатных семей высшего общества. И Лейтон, их одноклассник в Итоне, никогда не упускал случая напомнить им о недостойном поступке их матери. До тех пор пока однажды он не зашел слишком далеко и Ник в гневе не дал ему хорошую взбучку.

Избиение герцога в Итоне не сошло бы с рук второму сыну маркиза, и Ника непременно бы исключили, не будь у него брата-близнеца. Гейбриел взял вину на себя. Будущего маркиза Ролстона и раньше не раз отстраняли от занятий с отправкой домой. А между Ником и Лейтоном установилось временное перемирие, и никто ничего не узнал.

Это перемирие переросло в своего рода дружбу, которая расцвела в старших классах Итона, но увяла в те годы, когда Ник предпринял блистательную поездку по континенту. Лейтон тогда уже получил герцогство и из своего состояния финансировал экспедиции Ника и Рока по неисследованным областям Востока.

Лейтон сыграл важную роль в становлении профессионального сыщика.

Но Ник теперь стал совсем другим человеком.

— Что тебе известно?

— Ник… — произнес Рок, впервые заговорив, с тех пор как явился герцог.

Ник поднял руку, останавливая его.

— Простое любопытство.

— Я знаю, что она уехала. Знаю, что взяла с собой деньги и немного вещей, которые считала бесценными.

— Когда это случилось?

— Две недели назад.

— И ты пришел ко мне только сейчас?

— Она собиралась в Бат, навестить кузину. Прошло десять дней, пока я понял, что она мне солгала.

— А ее служанка?

— Я запугал ее, заставив сознаться, что Джорджиана отправилась на север. Больше она ничего не знает. Моя сестра старательно замела следы.

Ник откинулся в кресле, ощутив прилив энергии. Ум его лихорадочно работал. Кто-то помогал девушке. И все еще помогает, раз она не отступилась и не вернулась к брату. Прошли годы, с тех пор как он кого-то выслеживал. Он уже и забыл, какое это удовольствие — начинать новое расследование.

Но этому больше не было места в его жизни.

Он встретил встревоженный взгляд герцога.

— Она моя сестра, Ник. Ты должен понять, что я бы не обратился к тебе, если бы у меня был другой выход.

Эти слова поразили Ника в самое сердце. У него тоже была сестра. И он готов был на все, чтобы уберечь ее от опасности.

Проклятье!

— Милорд?

Ник обернулся на неуверенный женский голос и увидел двух молоденьких женщин, стоявших поодаль и глядевших на него с обожанием.

— Да?

— Мы… — начала одна из них, но тут же смущенно остановилась.

Другая подтолкнула ее к нему.

— Да?

— Мы… почитательницы.

Ник удивленно заморгал:

— Чьи?

— Ваши.

— Мои?

— Да, это правда! — Вторая девица широко улыбнулась и подступила на шаг ближе, протягивая ему нечто подозрительно смахивающее на…

Ник грубо выругался себе под нос.

— Не согласитесь ли поставить автограф на нашем журнале?

Ник предостерегающе вскинул руку.

— Я бы с удовольствием, девушки, но вы обратились не к тому брату. — Он указал на Гейбриела. — Вот лорд Николас.

Гейбриел сразу же вошел в роль, приветствуя девушек ослепительной улыбкой.

— Буду счастлив поставить свою подпись на вашем журнале. — Он взял журнал и перо, которое они ему предложили, и сказал: — Знаете ли, должен признаться, я впервые удостоился внимания леди, находясь в обществе своего брата. Ролстона всегда считали более привлекательным, чем я.

Гейбриел поднял журнал, выставив на обозрение обложку с кричащей надписью: «Сегодня в номере! Лондонские лорды, достойные внимания!»

— Да… без сомнения, это значительно повысит мою репутацию. Счастлив узнать, что теперь все кругом оповещены, что я подыскиваю себе жену!

Девушки едва не лишились чувств от восторга.

Не найдя в этом ничего забавного. Ник обратился к Лейтону.

— На север, говоришь?

— Да.

— Север — обширная территория. Возможно, у нас уйдут недели на поиски беглянки, — предостерег Рок.

Ник посмотрел на парочку девиц, взволнованно застывших в ожидании у локтя Гейбриела, затем перевел взгляд на сидящих перед ним мужчин.

— Полагаю, сейчас самое время отправиться в путешествие.

Глава 2

Таунсенд-Парк Данскрофт,

Йоркшир

Изабель рассматривала бледную изнуренную девушку, сидевшую перед ней на низенькой узкой койке. Она была недостаточно взрослой, чтобы странствовать в одиночестве, тем более провести четыре дня в почтовой карете, чтобы оказаться в глухую полночь у незнакомого порога.

Широко раскрыв глаза от страха, гостья встала, прижимая к себе небольшую дорожную сумку.

— Вы Джорджиана, — с улыбкой сказала Изабель.

Девушка не шевельнулась. Выражение ее лица не изменилось.

— Я Изабель.

В голубых глазах Джорджианы вспыхнула искра узнавания.

— Леди Изабель?

Изабель подошла ближе, ласково, доброжелательно улыбаясь:

— Она самая.

Девушка поставила сумку и присела в глубоком реверансе.

Изабель остановила ее:

— О, прошу вас, не надо. Мы здесь обходимся без церемоний. А если бы мы их соблюдали, я бы подчинялась вам. В конце концов, я всего лишь дочь графа, а вы…

Джорджиана печально покачала головой:

— Уже нет.

Девушка скучала по дому.

Немногие из тех, кто попадал в Таунсенд-Парк, скучали по месту, откуда прибыли.

— Как вы нашли нас?

Джорджиана подняла на нее большие, полные слез глаза:

— Моя подруга… она сказала, что вы позаботитесь о нас.

Изабель утвердительно кивнула.

— Непременно позаботимся. — Девушка с облегчением перевела дыхание. — Думаю, вы проделали долгий путь. Может, попытаетесь уснуть? Утром мы собираемся за завтраком, и вы сможете рассказать мне то, что захотите.

Спустя считанные минуты Джорджиана уже спала среди чистых крахмальных простыней на узкой кровати, которая определенно была намного меньше всех тех, на которых сестре герцога Лейтона доводилось спать прежде. Изабель ненадолго задержалась, чтобы убедиться, что девушка в самом деле заснула, и бесшумно выскользнула из комнаты.

И наткнулась на группу любопытных зевак, собравшихся в коридоре перед дверью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маклейн читать все книги автора по порядку

Сара Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять правил обольщения отзывы


Отзывы читателей о книге Десять правил обольщения, автор: Сара Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x