Джудит Макнот - Укрощение любовью, или Уитни

Тут можно читать онлайн Джудит Макнот - Укрощение любовью, или Уитни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джудит Макнот - Укрощение любовью, или Уитни краткое содержание

Укрощение любовью, или Уитни - описание и краткое содержание, автор Джудит Макнот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Уитни, любимая» стала самым знаменитым романом Джудит Макнот – книгой, покорившей сердца читательниц по всему миру.
Однако миллионам женщин хотелось узнать о дальнейшей судьбе героев, хотелось продолжения…
И тогда Джудит Макнот переработала и дописала свой роман.
Теперь это уже не «Уитни, любимая», но «Укрощение любовью, или Уитни».
Это – новая «Уитни»! Книга, которая не оставит равнодушной ни одну читательницу!
***
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым человеком – герцогом Клеймором.
Напрасно молит Уитни расторгнуть помолвку и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка еще не знает, что это только начало суровых испытаний, пройдя которые можно обрести подлинное счастье…

Укрощение любовью, или Уитни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Укрощение любовью, или Уитни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Макнот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Навечно?! – выпалила Уитни, вскидывая голову, но, заметив веселые искорки в его глазах, мгновенно ощутила, как тает негодование. – Кажется, на нас уже обращают внимание, – призналась она. – Они, похоже, следят за нами и…

– Они следят не за нами, – возразил Николя, снисходительно усмехнувшись, – а за мной, и пытаются разгадать, уж не вы ли та, кто заманил меня на это чрезвычайно скучное сборище добродетельных невинных крошек…

– И отвлекла от привычных, полных греха развлечений? – поддразнила Уитни, не замечая, как ее живое, выразительное лицо медленно освещается прекрасной, манящей улыбкой.

– Совершенно верно, – хмыкнул Ники.

– В таком случае, – весело протянула она, – может, мне следует опасаться, уж не погубит ли этот вальс мою репутацию раз и навсегда?

– Нет, зато может погубить мою. – И увидев ее удивленный взгляд, небрежно заметил: – Появляться на балах дебютанток – вовсе не мой стиль, мадемуазель. Кроме того, танцевать с дерзкими девчонками столь юного возраста – вещь для меня совершенно неслыханная!

Уитни оторвала взор от словно высеченного резцом скульптора лица Николя Дю Вилля и украдкой оглядела молодых денди в ярких жилетах. Все они глазели на Ники с нескрываемым раздражением, и неудивительно! Его черный фрак безупречного покроя и непринужденная учтивость заставляли всех их казаться зелеными юнцами, одетыми к тому же слишком безвкусно.

– Они все еще глазеют? – шутливо осведомился Ники.

Уитни прикусила губу, пытаясь сдержать смех, уже светившийся в ее глазах:

– Да, но я их не осуждаю, вы похожи на ястреба, влетевшего в комнату, полную канареек.

Губы Ники медленно растянулись в восхищенной улыбке.

– Совершенно верно, – тихо выдохнул он. – Кстати, у вас очаровательная улыбка, chérie [2].

Уитни подумала, что именно у него улыбка просто неотразимая, но не успела ответить, как Николя мрачно нахмурился.

– Ч-что-то случилось?

– Да, – резко бросил он. – Никогда не позволяйте человеку, с которым не помолвлены, называть вас chérie!

– Обещаю уничтожить взглядом любого, кто на такое осмелится! – смеясь, заявила Уитни.

Николя зааплодировал:

– Уже гораздо лучше…

И дерзко добавил:

– …chérie.

Когда вальс закончился, он проводил Уитни к тете, продолжая идти со склоненной головой, словно боялся пропустить хотя бы единое, обращенное к нему слово, и ждал, не сводя с девушки глаз, пока та танцевала по очереди с каждым из его друзей.

Голова Уитни слегка кружилась. Она ощущала себя беззаботной, веселой, и окружающий мир переливался всеми красками. Мужчины едва не выстраивались в очередь, умоляя быть представленными ей. Уитни понимала, что имеет такой успех лишь благодаря неожиданному появлению Николя и его приятелей, но была слишком благодарна им и счастлива, чтобы терзаться сомнениями.

Клод Делакруа, красивый, светловолосый мужчина, один из спутников Николя, успел обнаружить, что Уитни любит лошадей, и оба долго, весело и горячо спорили о преимуществах одной породы над другой. Он даже спросил, не согласится ли Уитни как-нибудь поехать с ним на прогулку, и уж это приглашение было получено совсем не благодаря просьбе Ники. Уитни светилась от радости и, возвратившись к тете, продолжала улыбаться.

Настроение Ники по какой-то причине изменилось к худшему. Мрачно сдвинув брови, он пригласил Уитни на следующий танец.

– Клод Делакруа, – сухо уведомил он, сжимая ее руку, – принадлежит к почтенной старой фамилии. Он превосходный наездник, великолепный игрок и хороший друг. Однако он неподходящий компаньон для вас, и вы не должны и думать о нем, как о возможном поклоннике. В сердечных делах Клод непревзойденный эксперт, но очень быстро теряет интерес, и тогда…

– Разбивает сердце дамы! – с притворной грустью предположила Уитни.

– Совершенно верно, – сурово отрезал Ники.

Но Уитни была твердо уверена, что душой и телом принадлежит Полу и поэтому никакая опасность ей не грозит.

– Постараюсь как можно бдительнее охранять свое сердце! – мягко улыбнувшись, заметила девушка.

Взгляд Ники остановился на нежных зовущих губах и сияющих глазах цвета темного нефрита:

– Впрочем, может, это я должен предостеречь Клода! По-моему, именно ему следует остерегаться. Будь вы постарше, мадемуазель, я именно так бы и поступил.

Когда Ники вновь проводил Уитни к тете, вокруг столпилось не менее дюжины кавалеров, едва ли не сражавшихся за право танцевать с ней. Ники, удерживая ее, кивнул на молодого человека, стоявшего в самом конце очереди.

– Андре Руссо может стать превосходным мужем для вас!

– Вы не должны говорить подобные вещи, – притворно упрекнула девушка, смеясь одними глазами.

– Знаю, – кивнул Ники. – Ну хоть теперь я прощен за мою вчерашнюю грубость?

– Я бы сказала, что «спущена на воду» так же безупречно красиво, как одно из судов Его Величества!

Ники, улыбаясь с искренней теплотой, снова поднес к губам ее пальцы:

– Счастливого путешествия, chérie! – пожелал он и исчез.

Все еще размышляя о вчерашнем вечере, Уитни, изумленно покачивая головой, спустилась на следующее утро по ступенькам, намереваясь проехаться верхом на самой резвой кобылке дядюшки. Однако из гостиной донеслись мужские голоса, и, когда Уитни попыталась прокрасться мимо, в дверях появилась тетя Энн, буквально светясь от счастья.

– Я как раз шла за тобой, – шепнула она. – У тебя визитеры.

– Визитеры? – повторила Уитни, впадая в панику. Одно дело шептать всем известные банальности во время танцев, и совершенно другое – пытаться очаровать и заинтересовать этих молодых людей, снизошедших до того, чтобы нанести ей утренний визит.

– Что сказать им? – умоляюще пробормотала Уитни. – Что делать?

– Делать? – засмеялась Энн, отступая в сторону и обнимая Уитни за талию. – Да просто будь собой, дорогая.

Уитни нерешительно вошла в комнату.

– Я хотела отправиться на прогулку в парк, – объяснила она троим поклонникам, с которыми танцевала прошлой ночью.

Молодые люди вскочили при ее приближении, и каждый протягивал букет цветов. Уитни едва заметно улыбнулась.

– Кажется, вы все только сейчас явились оттуда?

На лицах всех троих отразилось искреннее недоумение. Лишь через несколько минут до них наконец дошло, что она шутливо предположила, будто им пришло в голову нарвать цветов на парковых клумбах. И тут – о чудо из чудес! – они засмеялись и начали добродушно спорить о том, кому достанется честь прогуляться с ней по парку.

Уитни, справедливости ради, с радостью разрешила всем троим сопровождать ее.

В этом году мисс Стоун была признана «оригинальной». Во времена, когда молодые дамы были самим воплощением изящной хрупкости и кокетливой застенчивости, Уитни казалась жизнерадостной и порывистой. Ее сверстницы старались вести себя как можно скромнее, Уитни же не скрывала ни ума, ни прямоты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Макнот читать все книги автора по порядку

Джудит Макнот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Укрощение любовью, или Уитни отзывы


Отзывы читателей о книге Укрощение любовью, или Уитни, автор: Джудит Макнот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Кэт 63
14 января 2024 в 09:52
Уже много лет не перечитывала этот роман.Приятно соскучится и забыть мелкие детали. Потом представить хоть на миг, что читаешь первый раз.Перечитывала книгу про брата Клейтона , там Уитни жгучая брюнетка...но снова встретить эту пару и прочесть продолжение истории приятно
Ирина
9 июля 2024 в 00:40
Книга просто огонь!!!! Перечитывала много раз-очень импонирует как автор описывает чувства и мысли героев,интересные, остроумные диологи, тонкий юмор, всем рекомендую!!!
x