Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя
- Название:Тайна ее поцелуя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-985-18-2016-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя краткое содержание
Но, постоянно рискуя, Мари наконец решает оставить свое опасное занятие.
Однако именно последнее дело станет для Мари роковым: она безумно влюбляется в своего коллегу, блестящего джентльмена майора Беннета Прествуда. Снова и снова Беннет спасает ее от смертельной опасности, но почему же не отвечает на чувства Мари?
Возможно, он ее не любит.
Или просто запрещает себе думать о любви…
Тайна ее поцелуя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто тебя послал?
Внезапно в дверях появился солидный седовласый мужчина, хозяин гостиницы.
— Что тут случилось? — спросил он.
Мари выронила нож и разразилась слезами.
— Это вор… Нас ограбили.
Хозяин гостиницы похлопал ее по плечу и позвал своих слуг. Двое крепких мужчин тут же вошли в комнату и бросили вора к ногам хозяина.
А затем вошел третий человек, одетый получше, чем слуги. Судя по всему, это был какой-то чиновник, скорее всего судья. Судья коротко переговорил с хозяином гостиницы по-турецки, потом поклонился Беннету и вновь заговорил.
А хозяин переводил то, что он говорил:
— Приносим извинения за причиненное вам беспокойство. Этот человек здесь хорошо известен как вор. Вы не пострадали?
Беннет молча покачал головой.
— Вы можете рассказать, что здесь произошло?
Беннет сообщил, что, вернувшись, он застал в комнате вора. Хозяин гостиницы снова перевел. Мари же рыдала еще более истерично, сидя в кресле.
— Он больше не будет беспокоить вас, — сказал судья и взмахнул рукой.
Слуги тотчас схватили незваного гостя и вывели его из комнаты. Судья последовал за ними.
Хозяин гостиницы поклонился и, заверив их, что они не будут платить за свое жилье, тоже вышел.
Беннет тут же закрыл за ним дверь. Проклятие! У него не было повода потребовать допроса этого человека, хотя допросить следовало бы. Майор с силой ударил кулаком по дверному косяку, и Ашилла, вздрогнув, в ужасе уставилась на него. Беннет отвел глаза от ее побледневшего лица и подумал: «Ну почему же эту миссию поручили именно мне?»
К счастью, рыдания Мари утихли. Но теперь у нее было намного больше оснований бояться его, не так ли? При этой мысли ему стало ужасно неприятно.
— Черт побери, теперь мы не узнаем, кто послал этого человека, — с подозрительным спокойствием сказала Мари.
Беннет медленно повернулся к ней. А она смотрела на дверь, и в ее глазах не было ни слез, ни страха. Только холод.
— Иди сюда, Ашилла. — Мари встала и заставила горничную сесть в свое кресло. — Отдохни, пока не свалилась с ног.
Ашилла покачала головой и что-то шепнула хозяйке — так, чтобы Беннет не смог расслышать.
Девушка покраснела от ее слов и пробормотала:
— Нет, едва ли. — Мари подошла к Беннету и повела его к окну. — Майор, с вами все в порядке?
Она взяла его за руку и осмотрела пальцы с ободранной кожей.
— Я не пострадал. Не беспокойтесь за меня, — сказал Беннет.
Он наслаждался нежными прикосновениями девушки. И был очень благодарен горничной за то, что она находилась в комнате — так что ему не надо было давать себе обещание не целовать Мари. Кашлянув, он спросил:
— Этот вор не сказал ничего полезного?
Мари покачала головой:
— Нет, ничего существенного.
— А что же он сказал?
Мари ненадолго задумалась.
— Он только все время повторял, что ничего не взял, так как не сумел найти то, что искал.
— Проклятие… Должно быть, этот человек знал о чертеже, — проворчал майор.
— Я тоже так думаю. — Мари закрыла окно, возле которого они стояли. — Кто-то знает, кто я такая.
Беннет взглянул на нее удивленно.
— Но ничего же не изменилось.
— Нет, изменилось. Одно дело, когда кто-то следит за мной, потому что я вызываю подозрения, и совсем другое, когда следят, потому что знают, чем я занимаюсь.
Беннет нахмурился и тихо сказал:
— Но вы все равно сделаете чертежи Вурта.
Мари пристально посмотрела на него.
— Вы, должно быть, шутите, майор.
«Ох, если бы все было так просто…» — подумал Беннет со вздохом.
— Нет, не шучу. Британское правительство должно иметь эту информацию.
Она отступила от него, глубоко задумавшись.
— Но если кто-то знает, где я сейчас, то что заставляет вас думать, что меня не поджидают в Вурте?
— Мы будем осторожны, Мари.
— Значит, они могут поджидать меня?
Она подбоченилась, но в глазах ее вновь промелькнул страх.
— Мари, я…
Беннет понимал, что девушка права, но что-то заставило его придержать язык. Однако он точно знал: если Мари как-то пострадает, место в аду будет ему обеспечено.
И все же он не мог солгать, поэтому заставил себя проговорить:
— Да, возможно, что поджидают.
— И вы возьмете меня в Вурт, даже если они уже знают, кто я такая? Выходит, вы будете играть моей жизнью, потому что вам так приказали?
Беннет подавил гнетущее чувство вины и посмотрел ей прямо в глаза.
— Да, Мари.
Глава 9
Карета остановилась перед ее домом, и Мари с облегчением вздохнула. Турецкие дороги отнюдь не славились подходящими для путешествий качествами. Ашилла же взглянула на Беннета и проворчала:
— По-моему, сэр, вы вовсе не гладиатор и не греческий бог.
С этими словами горничная отвернулась от него, презрительно фыркнув.
Мари же с улыбкой взглянула на Беннета, и он улыбнулся ей в ответ. Это обоюдное веселье после их последнего разговора в гостинице казалось довольно странным, и Мари в смущении отвела глаза. Теперь-то она знала, что должна держаться от Беннета на расстоянии и быть к нему равнодушной.
— А вы сможете и дальше притворяться влюбленной? — спросил он.
— А почему вы спрашиваете, если знаете, что у меня нет выбора?
Дверца кареты скрипнула и открылась. Селим протянул руку, чтобы помочь Мари выйти из кареты, но смотрел он вовсе не на нее, а на горничную. Затем он помог и Ашилле, и его рука задержалась на ее руке чуть дольше, чем было необходимо.
Тут и Беннет вышел из кареты. Селим же, обратившись к Мари, сообщил:
— Исад-паша просит вас и майора Беннета посетить его в два часа после полудня, а Фатима Айя-ханум ожидает вас в доме, у Гранд-фонтана.
Мари промолчала, не зная, какое из приглашений было хуже.
А Селим поклонился и добавил:
— Прошу прощения, мисс. Я пытался убедить ее, что не знаю, когда вы вернетесь, но она настояла, что останется.
— Да, конечно…
Мари со вздохом прикрыла глаза.
Беннет взял ее за руку и спросил:
— Вы хорошо себя чувствуете?
Она кивнула и взглянула на свое испачканное дорожное платье.
— Да, хорошо. Очевидно, у меня гостья.
— Я буду сопровождать вас, — заявил Беннет, шагнув к двери.
Ему было приказано охранять ее, и он с бычьим упорством будет делать то, что должен делать — невзирая на обстоятельства.
Мари снова кивнула и направилась к двери. Фатима желала покорить всех привлекательных мужчин, а то, что она подумает, будто Беннет принадлежит ей, Мари, делало бы ее победу просто великолепной.
Взяв себя в руки, Мари сказала:
— Фатима захочет, чтобы вы называли ее просто по имени, но не поддавайтесь на эту уловку. Иначе она, без сомнения, найдет какой-то повод пересказать такие подробности своему мужу, и вы приобретете в его лице свирепого врага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: