Свободное сердце
- Название:Свободное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свободное сердце краткое содержание
Свободное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полные беспокойства глаза уставились на него. – Как это случилось?
Чарльз встал и отвернулся, чтобы Джессика могла одеться. – Мы не знаем. Когда охранник нашел ее, она была без сознания.
– Без сознания? Что ты хочешь сказать? Ей что… очень плохо?
Он вздохнул, – она очень сильно избита, но Грас сказал, что ничего не сломано. Она… она звала тебя.
– Звала? – она не удержала легкую улыбку и тут же устыдилась. – Когда они ее нашли? Она сказала, что проведет ночь на смотровой башне.
– Около полуночи охранник пошел отнести ей еды. Он нашел ее уже на середине лестницы и бросился за помощью. Грас колдует над ней с тех пор, как ее спустили.
– В полночь? – Чарльз обернулся, девушка стояла одетая в солдатский наряд и гневно сверкала глазами. – Почему никто не пришел и не разбудил меня?
– Ты спала. А она была без сознания. Ты ничем бы не смогла помочь ей. Грас сказал, чтобы ты пришла только после того, как он закончит перевязывать ее. – она поднял руки, предупреждая уже почти разразившую бурю эмоций Джессики. – Джес, тебе нужно было отдохнуть. – Примирительно сказал он. – Сейчас ты будешь нужна ей больше, чем ночью.
Джессика подумала и решила, что он прав. – Но все таки, вы должны были мне сказать. – сказала она прерывающимся голосом. – я бы по крайней мере могла… побыть рядом. Где она?
– В лазарете. Пойдем, я провожу тебя.
Джессика неслась по коридору семимильными шагами, вынуждая Чарльза почти в припрыжку бежать за ней, чтобы не отстать. С размаху распахнув дверь, Джессика ворвалась в лазарет и замерла, увидев своего друга.
– Господи! – прерывистый стон вырвался из ее груди, и она прикрыла рот рукой, из глаз брызнули слезы.
Кейла лежала на широкой скамье, глаза закрыты, грудь неровно вздымается. На ней была простая широкая рубашка. Почти все тело перебинтовано. Лицо было ужасно разбито, один глаз заплыл ярким пурпуром, а на втором лежала зеленоватая припарка, Джессика знала, что такое применяют, когда разорвана кожа. На одной руке наложена деревянная шина, а из под нее выглядывал глубокий порез, зашитый несколькими стежками.
Эрик Грас накладывал последнюю повязку. – Аххх, леди Джессика. Хорошо, что вы здесь. Ваш друг спрашивала о вас. – Старик кивнул Чарльзу, вошедшему с девушкой.
– Правда?
– Она поправится, опасности нет. – Он видел страх и горе, исказившие лицо Джессики, и махнул рукой, чтобы подошла ближе. – Все не так страшно, как кажется. – заверил ее Грас, холодность в его голосе заставила ее задрожать. Она подошла к женщине, чтобы коснуться ее, убедиться, что с ней все в порядке. Но замерла в шаге от скамьи, боясь, что потревожит Кейлу. Сдерживая слезы и пытаясь проглотить ком в горле, она смотрела на разбитое лицо женщины.
– Кейла? – нет ответа. Она тревожно взглянула на Граса, который невозмутимо смывал кровь с рук. – Почему она еще без сознания?
– Она не без сознания. Она спит. – поправил ее лекарь. – Она звала вас и слишком нервничала. Я волновался, что резким движением она может только повредить себе, поэтому дал ей отвар, чтобы уснула. С ней все в порядке, миледи, я уверяю вас.
Джессика пододвинула к себе табурет и села. Не в силах быть рядом и не коснуться, она осторожно взяла Кейлу за руку и нежно погладила ее. – Когда она проснется?
Грас задумался, глядя на свою пациентку. – Сложно сказать. – признался он. – Она худая, но сильная. Должно быть, скоро. Хотя, она еще будет бредить.
– Как это могло произойти? Она же просто заменила охранника. Кто мог сделать такое с ней?
Грас пожал плечами и положил руку ей на плечо. – Она сказала, что споткнулась и упала с лестницы.
Бровь Джессики сомнительно изогнулась, когда она снова посмотрела на ушибы Кейлы. – И вы в это верите?
– Нельзя говорить наверняка. Она могла так упасть, что кувырком скатилась с лестницы. Ее повреждения вполне соответствуют такому падению. И все же… – он указал на припарку на глазу. Женщины. – похоже, что ее били в лицо ногой, обутой в тяжелый ботинок. – он рассматривал ее раны с заинтересованным цинизмом врача.
Джессика так и думала. Но… – Но кто посмел? Она никому не давала причины так избивать ее.
Грас пожал плечами. – Так или иначе, это случилось. Она еще несколько дней будет очень слаба. Я полагаю, вы захотите самостоятельно заботиться о ней?
Джес кивнула. – Когда ее можно будет перенести в ее комнату? Думаю, там ей будет уютнее.
Эрик согласно кивнул. – Подождите до вечера, а потом я прикажу слугам перенести ее наверх. – он собрал в мешок все травы и отвары и перекинул его через плечо. – Раны я промыл. Самые серьезные забинтовал. Боюсь, это все, что я мог для нее сделать. Но у меня есть обязанности по отношению к вашему отцу. Полагаю, вы останетесь с ней?
Джессика кивнула.
– Отлично. Когда она проснется, постарайтесь не давать ей делать резких движений. Ничего не сломано, но ушибы очень сильные. – он открыл дверь. – Помните, Джессика, лучшее сейчас для вашего друга – это отдых и только отдых. Требуется время, чтобы ее раны зажили. В полдень я пришлю Сенигму проверить ее.
– Хорошо. Спасибо вам, Эрик.
Мужчина почти ушел, но снова обернулся. – Да, и последнее, леди Джессика. – сказал он. – Обмывая раны девушки, я не мог не заметить метку на ее спине… прямо у основания шеи. Вы ее видели?
– Татуировку? Да, видела. А что?
– Ну, должен признать, она заворожила меня. – воодушевленно проговорил Грас. – Метка вырисована какими-то древними письменами. Я никогда не видел подобного раньше, хотя очень внимательно изучал древние письмена. Пока она спала, я рассмотрел татуировку. Прошу прощения, но это было сильнее меня. Я все же надеюсь подробнее изучить ее… если конечно вы согласны, миледи.
Джессика обдумала просьбу Граса и кивнула. – Думаю, вреда от этого не будет. Кейла понятия не имеет, что означает татуировка. Не думаю, что она будет возражать, если вы постараетесь разузнать о ней.
Грас широко улыбнулся и поклонился, его бархатное одеяние заколыхалось вокруг него. – Спасибо, леди Джессика.
– Грас?
– Да, Леди Джессика?
– Если вы что-то узнаете об этом, прошу, поставьте меня в известность.
– Конечно. С удовольствием, леди Джессика.
Дверь закрылась за ним, и слезы потоком хлынули из глаз. – Ох, Кейла… – Она протянула свободную руку и нежно накрыла ладонью щеку женщины, большим пальцем лаская шрам на разбитых губах. – мне так жаль…
Чарльз встал позади нее и положил руки на плечи Джессики. – Ты ничего не могла сделать, – тихо сказал он, – Это был несчастный случай.
– Это не случай, – твердо сказала она, – на нее напали.
– Как ты можешь быть уверена? Ведь Грас сказал…
– Кто-то избил ее. Она бы не упала с лестницы. Я знаю, не упала бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: