Эшли Марч - Неотразимая графиня

Тут можно читать онлайн Эшли Марч - Неотразимая графиня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эшли Марч - Неотразимая графиня краткое содержание

Неотразимая графиня - описание и краткое содержание, автор Эшли Марч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лия Джордж и Себастьян Мейдингер, граф Райтсли, связаны болью предательства: трагически погибшие муж Лии и жена Себастьяна, как оказалось, были любовниками. Однако если граф намерен любой ценой избежать разглашения этой тайны, то гордая красавица Лия готова поведать обществу скандальную новость.
Единственный выход для Себастьяна спасти репутацию обоих — немедленно жениться на Лие. Любовь в его тщательно продуманные планы, конечно же, не входит, но порой страсть врывается в жизнь негаданно-нежданно…
                                                                           

Неотразимая графиня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неотразимая графиня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эшли Марч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тем более, дорогой братец, это должно заинтересовать тебя, так как ты фигурируешь в этих сплетнях.

Себастьян выпрямился.

— Продолжай.

— Как выяснилось, некоторые из гостей, которые были на этом приеме, утверждают, что ты и миссис Джордж… Черт, как бы это сказать…

— Проклятие, Джеймс, прекрати ходить вокруг да около. Что они говорят?

— Что ты и она… Ну, если не любовники, то что-то близкое к этому. — Джеймс посмотрел на виски, покрутил бокал. — Хотя я подозреваю, что скоро сплетни сойдут на нет.

Себастьян скрипнул зубами. Он не сказал, что первым покинул вечеринку или что он безуспешно уговаривал ее не давать повода для скандала. Сплетникам было все равно, они не знают, что своими действиями только подталкивают его к тому, чтобы защитить себя. И лучшим выходом из сложившейся ситуации для него, для Лии и для Генри — это проигнорировать сплетни.

Медленно вздохнув, он откинулся на спинку кресла. Его руки сжимали полированные подлокотники.

— Пусть говорят, если им хочется. Я уверен, это закончится еще до начала сезона охоты на лис, если не раньше… У меня нет планов снова встречаться с миссис Джордж, так что все, что она будет делать теперь, целиком и полностью зависит от нее.

Джеймс кивнул и снова пригубил виски.

— Я думаю, ты прав. — Он сделал паузу, делая новый глоток. — Но если нет?

Себастьян пожал плечами, едва скрывая раздражение от этого разговора и напоминания о Лие, когда сам изо всех сил старался вычеркнуть ее из своих мыслей.

— Тут ничего не сделаешь. Пусть говорят, меня это не волнует.

Миновал месяц, и пока один день сменял другой, стремление Лии сбежать из родительского дома становилось все сильнее и сильнее. Особенно в такие моменты, как сейчас, когда она была вынуждена проводить время с одним из двух претендентов на ее руку. Из двоих мистер Гриммонс, викарий, был более приятен. Он обладал серьезностью, строгими внешностью и манерами, но казалось, что ему очень неуютно в ее присутствии, впрочем, это облегчало ее задачу. С другой стороны, мистер Хэперсби все время ухмылялся, глядя на нее. Видимо, обделенный сексуальной жизнью, он то и дело бросал на нее влюбленные взгляды, которые искушали ее сделать что угодно, лишь бы заставить его уйти. Но она не могла — она знала, что они оба докладывают Аделаиде о ее поведении после каждой встречи, и Лия слитком хорошо знала свою мать, чтобы понять, что та никогда не угрожала впустую. Если Лия не подчинится, ей придется покинуть этот дом. Но ей некуда больше идти.

Гуляя с мистером Гриммонсом в саду, Лия сорвала розу со стебля и крутила между пальцами. И невольно вспомнила ту ночь, когда нашла лорда Райтсли в кабинете Йена и он сказал ей, что она пахнет, как роза.

Спрятав улыбку, Лия взглянула на своего спутника из-под ресниц.

— Вы любите розы, сэр?

Юный викарий вздрогнул. Очевидно, он ушел куда-то далеко в своих мечтах и посмотрел на нее, моргая от солнца.

— Я люблю все творения Господа. А вы?

— Конечно, — пробормотала она, — но особую любовь питаю к розам.

— Ох. — Они сделали несколько шагов молча, затем мистер Гриммонс остановился. — Пожалуйста, подождите…

Он шагнул в сторону от тропинки, туда, где рос розовый куст, и сорвал полураскрытый бутон.

— Это для вас, миссис Джордж.

— Спасибо.

Она посмотрела на него, но больше он не произнес ни слова. Не сравнивал цвет ее кожи с розой, не выражал свое уважение к ней. Он даже не покраснел, как она могла ожидать. И не встретил ее взгляд своими карими глазами, которые были в нескольких дюймах от ее глаз.

Вместо этого он смотрел в сторону, нервно сжимая руки. Вздохнув, Лия взяла белую розу, которую он дал ей, а красную бросила на землю.

— Миссис Джордж.

Лия ждала, но он больше ничего не сказал.

— Что, мистер Гриммонс?

— Я хотел бы обсудить с вами один вопрос. Но, учитывая ваше горе, вы ведь так недавно потеряли мужа…

Горе? О, как ей хотелось бы сказать ему, что в ее случае это не совсем так. Он бы ужаснулся? Нет, он, возможно, принял бы это как одобрение. Но если она притворно зарыдает, станет ли он утешать ее? Лия взглянула на его профиль — твердая складка рта, остро очерченные скулы. Возможно, нет.

Она шмыгнула носом и посмотрела на него.

Он взглянул на нее и подошел ближе.

О Господи. Лия робко улыбнулась:

— Прохладно… Боюсь, как бы не простудиться…

Он замер и снова отошел.

— Может быть, вам лучше пойти в дом? И если завтра вы будете чувствовать себя лучше, вы не возражаете, если я снова приду? Я хотел бы… обсудить кое-что с вами.

Вздохнув, Лия сказала:

— Вы хотите просить меня оказать вам честь и стать вашей женой?

Пусть это будет сделано сегодня, чтобы она не лежала полночи без сна, боясь услышать эти слова от него завтра.

Мистер Гриммонс запнулся, затем повернулся к ней. На этот раз его щеки залились краской, а рот приоткрылся.

— Я…

— Если это ваше намерение, сэр, то, кажется, лучше дать нам обоим время подумать.

Он захлопнул рот, прищурился и посмотрел на нее так, будто она была исчадием ада.

— Если честно, миссис Джордж, я понимаю желание вашей матушки поженить нас, но я не думаю, что вы та, кого Господь предназначил мне.

Лия посмотрела на него, чувствуя, что ее собственные щеки пылают.

— О…

— Я хотел просить вас о вашей сестре. Мисс Беатрис.

— О.

— Я хотел бы обсудить с вами мое намерение просить руки вашей сестры. Хотя я уверен, что вы, безусловно, сделаете честь вашему будущему мужу.

Он, казалось, подчеркнул слово «честь». Лия улыбнулась, размышляя: не думает ли он о приеме в ее доме и сплетнях о ней?

— Я давно знаком с мисс Беатрис и испытываю к ней симпатию. И очень извиняюсь, если эта новость расстроила вас… но…

— Мистер Гриммонс. — Его взгляд снова остановился на ее лице. Теперь они смотрели в глаза друг друга. — Я поговорю с Беатрис, если вы хотите.

Он снова покраснел, и это смягчило его упрямые черты, искреннее выражение делало его почти очаровательным.

— Спасибо, миссис Джордж.

Лия протянула ему белую розу и улыбнулась:

— Любимые цветы Беатрис — лилии.

Все, чем Лия занималась с того момента, как мать поставила перед ней ультиматум: либо она выйдет замуж, либо оставить этот дом, — было штудирование женского журнала Беатрис. Лия пыталась найти объявление о работе. Она искала место, где не требовалось бы умения, которым она не владела, а также безупречной репутации, которой она больше не обладала.

Кто-то постучал в дверь ее спальни. Прежде чем Лия успела ответить, Аделаида вошла в комнату и тихо притворила за собой дверь.

— Что ты сделала? — спросила она.

Лия перевернула очередную страницу журнала, невинный разворот последней моды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эшли Марч читать все книги автора по порядку

Эшли Марч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неотразимая графиня отзывы


Отзывы читателей о книге Неотразимая графиня, автор: Эшли Марч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x