Ханна Хауэлл - Если он опасен

Тут можно читать онлайн Ханна Хауэлл - Если он опасен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ханна Хауэлл - Если он опасен краткое содержание

Если он опасен - описание и краткое содержание, автор Ханна Хауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорелей Сандан никогда не слышала ни о таинственном клане Уэрлоков, ни о загадочных способностях, которыми владеют представители этого рода.
И поэтому когда красавец Аргус Уэрлок совершенно случайно демонстрирует ей кое-что из своего искусства, девушка сначала смертельно пугается. Но страх ведет к любопытству, любопытство — к восхищению. А от восхищения лишь шаг до пылкой любви!
Однако Лорелей еще не подозревает, что мужчина, похитивший ее сердце, очень опасен. И если они будут вместе, угроза повиснет и над ее жизнью.

Если он опасен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Если он опасен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханна Хауэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Никогда не задумывались о том, что и у меня могут появиться кое-какие стремления?»

Предательский ум уже начал подсказывать, какие стремления следует удовлетворить в первую очередь, и Аргус раздраженно выругался. Хорошо, если теперь вообще удастся уснуть.

Глава 6

— Уэрлоки приехали.

— М-м-м?

Лорелей открыла один глаз и взглянула на Макса. Спала она плохо — мешали размышления о том, что можно сотворить с прекрасным телом сэра Аргуса, если удастся увидеть его обнаженным и распростертым на постели. Она уже не считала удачей возможность тайком забраться в отцовскую библиотеку и всласть покопаться на запретной полке. Ночь прошла в мучительных метаниях и неведомых прежде желаниях. Странно, как вообще удалось долежать в постели до утра.

Порочные мечты должны были бы смутить, шокировать, но ничего подобного не произошло, а вот вожделение и любопытство обострились до предела. То и дело просыпаясь, Лорелей горько сожалела, что Аргуса не было рядом — можно было бы доставить радость и себе, и ему. Подобная смелость внушала некоторую тревогу, однако успокаивало ясное сознание очевидной истины: этого человека она ждала всю жизнь. И вот теперь в дверях стоял Макс и невозмутимо сообщал о приезде гостей — в то время как она хотела лишь одного: спать. Внезапно в утомленном мозгу вспыхнула искра: Макс редко заходил к ней в комнату, значит, произошло что-то важное.

— Что ты сказал?

— Сказал, что приехали Уэрлоки.

Смысл дважды произнесенной фразы наконец-то проник сквозь толщу утомленного рассудка, и Лорелей испуганно пискнула:

— Который час?

— Одиннадцать. Утра.

— Достаточно рано для визита незнакомых людей. — Она поморщилась. — Что-то в этом роде, кажется, говорила старушка Миллер, наша последняя гувернантка. Какая чушь, я же сама написала и попросила срочно приехать. И вот они здесь. Значит, надо выйти и принять гостей.

Холодные, неотвратимые факты стерли остатки сна.

— Будь добр, пришли сюда Вейл, и через полчаса я спущусь. — Лорелей посмотрела вопросительно: — Может, неудобно заставлять ждать целых полчаса? Что, если просто накинуть…

— Для визита без предупреждения тридцать минут ожидания — не время даже для тех, кого вызвали письмом. О комфорте гостей я позабочусь.

— А папе ты сказал?

— Герцог повел младших мальчиков на пруд — порыбачить и, если удастся, поближе познакомиться с теми отвратительными существами, которые обитают в воде.

Макс ушел. Оставалось одно: сожалеть об обстоятельствах, так некстати отвлекших отца от серьезного, важного для всех момента. Поддержки и помощи герцога катастрофически не хватало. Впрочем, Макс, несомненно, сделает все, что необходимо в столь ответственный момент. Лорелей спрыгнула с кровати, а к приходу Вейл уже успела умыться и даже наполовину одеться, чем крайне расстроила преданную горничную. Потребовала причесать себя как можно проще и поспешила спуститься в голубую гостиную, где расположились гости. На сборы ушло не больше двадцати минут — чем не повод для гордости? Макс уже наверняка позаботился об угощении и напитках, так что путешественники вряд ли успели заскучать. Лорелей глубоко вздохнула, приказала себе успокоиться и открыла дверь.

Все до неприличия хороши собой — эта мысль первой пришла в голову при виде родственников сэра Уэрлока. В гостиной сидели четверо: одна леди и трое джентльменов. Дама отличалась поразительной красотой, а мужчины обладали притягательной и в то же время слегка пугающей внешностью, против которой не способна устоять ни одна женщина. Едва молодая хозяйка вошла в комнату, джентльмены тотчас встали, и к обаянию смуглых лиц добавились прекрасные фигуры и высокий рост. Только сейчас Лорелей вспомнила, что по правилам этикета дворецкому следовало объявить о ее появлении. Что ж, ничего не поделаешь, слишком поздно.

— Леди Лорелей Сандан? — уточнила дама. Лорелей присела в реверансе, и та продолжила: — Позвольте мне взять на себя церемонию знакомства.

Низкий бархатный голос звучал так, что при первом же слове большинство мужчин, должно быть, сразу задумывались о мягком мерцании свечей и прохладных простынях.

— Я — леди Олимпия Уэрлок, баронесса Страйкхолл. — Она показала на высокого черноволосого джентльмена: — А это лорд Яго Вон, барон Аппингтон. — Повернулась и похлопала по руке еще одного высокого черноволосого джентльмена с изумрудными глазами: — Лорд сэр Леопольд Уэрлок, барон Старкли. А рядом с ним сэр Бенед Вон.

Она улыбнулась мощному гиганту с необычными, отливающими серебром глазами и вновь посмотрела на Лорелей.

Джентльмены по очереди галантно приложились к руке дочери герцога Санданмора.

— Мы получили ваши письма и приехали. Должно быть, вам известно, где сейчас мой брат? — спросила леди Олимпия.

— Сэр Аргус — ваш брат? — удивленно воскликнула Лорелей. Приветственные поцелуи трех красавцев мешали думать. — И в то же время вы носите титул баронессы, а он не прибавляет к своему имени ни слова.

«Разве время сейчас задавать такие вопросы?» — укоризненно шепнул ей внутренний голос.

— Мой титул передается в нашей семье по женской линии со времен прабабушки, а она получила его за заслуги перед королем Карлом Вторым.

Лорелей знала о репутации любвеобильного монарха, а потому предпочла не уточнять, в чем именно заключались заслуги. Чтобы немного собраться с мыслями, она попросила гостей расположиться поудобнее, а сама занялась угощением: начала разливать чай и предложила каждому канапе и кексы. Трудно было не спасовать перед леди Олимпией Уэрлок. Сестра Аргуса была изумительной красавицей — высокой, стройной, с пышными черными волосами и небесно-голубыми глазами. Рядом с ней Лорелей ощущала себя не только щуплой пигалицей, но и неуклюжей, неопытной провинциалкой — и это при том, что леди Уэрлок вряд ли была намного старше. Жаль, что нервозность спровоцировала совершенно неуместный вопрос относительно титулов, с досадой подумала Лорелей, — теперь гости сочтут ее не просто дурнушкой, а невоспитанной дурнушкой.

— Вам что-нибудь известно о судьбе моего брата?

Леди Уэрлок не скрывала нетерпеливого волнения, вполне понятного, если учесть причину и цель визита.

— Во-первых, позвольте вас заверить, что он в полной безопасности, — ответила Лорелей и увидела, что гости вздохнули с облегчением: даже позы стали заметно раскованнее.

— Насколько мы поняли, Аргус был тяжело ранен.

— И, к сожалению, не ошиблись. Но думаю, лучше рассказать все по порядку, с того самого момента, когда сэр Уэрлок появился в нашем розарии.

— Простите, что вы сказали? Брат появился в вашем розарии?

Удивленные взгляды недвусмысленно свидетельствовали: никто из родственников не знал об особом даре Аргуса. Хотелось верить, что молчал, он исключительно потому, что не любил хвастаться раньше времени и намеревался до совершенства отточить способность отделять душу от тела. Впрочем, теперь уже мотивы излишней скромности особого значения не имели: тайна все равно была раскрыта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ханна Хауэлл читать все книги автора по порядку

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если он опасен отзывы


Отзывы читателей о книге Если он опасен, автор: Ханна Хауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x